["item",{"itemId":"425","public":"1","featured":"0","xmlns:xsi":"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance","xsi:schemaLocation":"http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd","uri":"http://humanidades-digitales.fhuce.edu.uy/items/show/425?output=omeka-json","accessDate":"2026-05-02T17:45:01+00:00"},["fileContainer",["file",{"fileId":"670"},["src","http://humanidades-digitales.fhuce.edu.uy/files/original/c5ce8a71a90c28e3455ddf8e72aaa342.PDF"],["authentication","0cfd70dbc4199974007d3753f1a9fc4a"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"5"},["name","PDF Text"],["description"],["elementContainer",["element",{"elementId":"52"},["name","Text"],["description"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5057"},["text","- 19 •t4oaoj tsbo '\nopuBno íoaij^ai ajsij} opu^na ísBjq^jBd ua ooij 'sajBpn^a ua ajqod\n'soasap sns ua ajuaipjB 'pBpijauíaj bj Bjssq opBfojjB 'osojauaS jbjoui\noj U^ íojjsoj ap opBiaBJJjB X odjana ap ouBtpaui^ :soub aauínb soj\nü sopjB^) z^^^^ ojtuag uop Bjuid oj isy \"BjJBuopuBqB a^ Baunu anb\npBpqBUOSjad aiaanj Bun ap soSsbj scq jo^ia uoa UBqB[ijjad a^ as 'a^uaa\n-sa[opB bX 'X opBumsuoa a^auíf Bja Bpaauoads^ soub oauía so^ y\n••-• 'oSnjj jojoj^ BqBraBg as outu as^ 'BrjjBd ns ap oaijuBinoj B^aod ap\nsbui ja jas b bjjb^^jj 'jouBdsa ja anb j^nSí jb 'anb X ajuauíajqBU\nBijBds^ b ouib saDuojua apsap anb ouiu oj^o 'jbjijiui uaiquiBj\nns b opuBUBduiooB 'josbaui ojiaaafa ja uoa o^unf Bjnsuiua^ bj b\nBpaauojds^ jaasu ap sandsap sasaui soao^ #oSajjB^) oisboi|^[ X\nap jb ajqBJBdtuoa ojps JopjB un uoa bije^ubo anb bj 'BijjBd\nbj ap uiíbj^ ojuaij^iiBS ja ua bioubjui ns oiaia spaauojds^\n•BJaABjBj^ X uaj\n-TBg ap 'BUBjaiq^ X Bj^ansuo^ ap SBpBUJof sbsotjojS sbj ua [BjauaS\nap uiCbj ja opuBUB 'Biauapuadapuj bj ap BJjanS bj Bpo^ ua OABiq\nun ouioa BJijBq as 'ojiojafa asa ap aiuBpuBuioa 'ajpBd ng 'Bpaauoad\n\"83 3P ?sof '8081 3P oxjí^va ap c;^ ja 'ofajBjpuauíjy jap ojqand jap\n'aaBU 'BqajBui ua ojiajafa un ap BjjajSuiaoA bj ap oipatu ua\nBisnp^ bj ap ouiunsa ojuatJOAjod un ap bj3A bj y\n\n* *' V3I0H3N3 V^3V 3O M3A0Í Mü\n\n•souiajipaui anb uoa Bpipaui\n[ inbc aq 'EJjsanu B[ jnbB aq 'Baoda b^ ap EstAip B[\nnbE an 'Bpuapuoa b^ ua ouioa 'oiaiauíoa p ua omoa\nB^ ua ouioa 'sajJB sbj ua ouioa 'BjniBiaqj ua\nsouiinipsuoa anb BiiEds^ e¡ ouioa 'uij ua 'uaa\n-oí 'mayoxn^vu B{ anb oj^saEui s^ui uis 'euisiui pBpiaA\neso anb B[^a^ s^ui uis ípBpaiaos EJisanu sa pvpxaa ap\nouioa 'pvpxaa ap Epoj 'souiauoduioa anb vaanu pEpapos\nb¡ ap upxsa^dxa 'vaanu BaniEjaiq Bun ap sojuaiuip\nsoi JBqaa souiBpod oaod ap o:uuap anb souiaiads^\n\nD| ep 0(114 ^\nSVXU3úd VIDUVD\n\n�Pasado el vendaval bélico, las sombras de la reacción fernandina\nse cierran sobre España. Todo un pueblo se siente traicionado y sus\nmás nobles hijos se baten y mueren bajo la bandera tricolor de la\nlibertad, la que bordara y por la que diera su vida en Granada, Marianita Pineda y a la que Espronceda dedica un romance.\nRafael de Riego inicia en Andalucía su marcha libertadora, una\nde las más románticas aventuras militares de que se tenga memoria\nen la crónica de las guerras populares de España. Apenas llega ven\ncedor a Madrid cae en las redes de las intrigas palaciegas y es ahor\ncado en la Plaza de la Cebada el 7 de noviembre de 1823. Espronceda,\ncasi un niño, presencia el sacrificio del héroe. Este acontecimiento\ndecide definitivamente la hermosa trayectoria de su vida. Desde ese\ninstante pondrá todas sus energías, toda su pasión, su talento todo,\nal servicio de la libertad de su patria.\nProfundamente conmovido por el sacrificio de Riego, Espronceda,\njunto con otros mozalbetes —Miguel Ortiz, Patricio de la Escosura,\nVega— funda la sociedad secreta de los Numantinos, con la que se\nproponía, nada menos, que \"quebrantar las cadenas que oprimían su\npatria, abatir la tiranía de Fernando VII y restaurar la libertad\", co\nmo dice en un manifiesto. ^\nRepárese en el nombre de la sociedad secreta, amalgama de litera\ntura y política, signo de una época que hasta su muerte orientará la\nvida del poeta. En Zaragoza, durante la guerra de la Independencia,\nel pueblo tomó las armas contra el invasor inspirándose en la repre\nsentación de Numancia. Fue, como dice Enrique de Gandía, la batalla\nque Cervantes le ganó a Napoleón Bonaparte.\nLa infantil aventura de los Numantinos termina con todos ellos\nen la cárcel. Aún no le apuntaba el bozo y ya Espronceda es conde\nnado a varios años de prisión. Desde entonces conocería numerosas\ncárceles en España y en Europa. Pero, gracias a su poca edad y al\nascendiente de su padre en la Corte, le conmutan la pena a varios\ndías de enclaustramiento en el convento de San Francisco, en Guadalajara. Espronceda no escarmienta y pronto troca el puñal del cons\npirador por la pluma del poeta y escribe, encendido de patriótico\ncoraje, su poema Pelayo.\nCuatro años después escapa de su casa rumbo a Portugal. Aban\ndona la perspectiva de un porvenir halagüeño como el de un hijo\nmimado de padres de buen pasar, e inicia un azaroso peregrinaje\npor Europa que durará dieciséis años, casi la mitad de su vida. Este\nsúbito extrañamiento de España no fue \"motivado —como dice el\nmismo Espronceda en una carta—, por ninguna necia calaverada, sino\npor el honor y amor a la patria, como ha sucedido a casi todos los\nespañoles que detestaban las intrigas y picardías\".\nDespués de un pintoresco viaje en un buque de carga, sufriendo\ninnúmeras tormentas y la compañía de un pasaje poco recomendable,\nllega Espronceda a Lisboa, donde tiene un ademán que lo pinta de\ncuerpo entero y que él mismo dejó documentado: \"Llegamos a Lis\nboa —dice—, que yo creí que no llegábamos nunca; visitónos la sa- 52 -\n\n�-\n\n9 -\n\nEisandsaa aBjduiafa ua 'saapuoq apsap 'Bpaauoadsg 'zaAijjB uoo sBjaap\n-uajap b o;sandsip aadtuais 'sajBaaqij SBapi sns uoa ajuanaasuo^\n'4vitu viuivd vj ap ojans ja v%sa JJjy,,\n:r>uad ajsuj tui ua oiuvj^\n'omvuq jdw vj zo^af vjjau^sa as oq\nvuaxo vj ua opv^soaa^j\n•vzanbiu vj anb svui otjoad xui v vjvJ^j\nvxxu viuivd 'sopxuanb sauvj spxpy\n:sojsa ouioa Banuaai Boqpui\n-Bd ap sosjaA souiBjjuoaua onb [a ua '(6^8T) saupuo'j ua ou^amwi\njap vpvujua vj suiaod ns ua B3[anA anb ouisiaBJiso jap Bi^oauBjaui B[\n'saunu anb sbui 'a^uais Bpaauojds^ sasuauípuo^ SB^qaiu sb^ ajju^\n•Bjsaod ns aod\nopianpBJtj 'BijjBd bj b jouib ns ap soAijuiisip sbiu soSsbj s<q ap sounS\n-[B 'a^uauíBaauíos 'Bjoqc souiBa^ '^^^i^iooicj Bqaij ns 'inbB bjsbjj\n•Buaijip ap '[iiubjui pBpauuajua\nBun ap '^^81 9P oXbui ap g^ \\a 'pBpa ap soub f so^ b 'aianuí 'oiuouiij^\n-bui ns ap SBaadsiA ua 'uij ^b a^iaauos BjaajBd opoj opuBna \\ ''' bij\n-auqy aod opBjndip ojaap 'bXbjj B^q ua ^nsuoa opBjquiou sa sandsaQ\n•Bsuajap ns BzijBaa ouisiui \\a Á a^uauíBAanu opB[aaaBaua sa 'ao^isodo\noaipoiaad un Bpun^ 'BiajBd ns ap SBaiiqod SBqan[ sb^ ua aiuaiuBA\n-ij^B saauojua BdiaijjB^ 'Buijsta^ bijbj\\[ buioj b^ aod BpBjaaaap bijsiu\n-uib BpunSas b^ b asopuatóoaB BUBds^ b uij aod BsaaSaa gg8I U3\n•SBUiaod\nsosouiaaq sbui sns ap oun Biaoui3iu ns opuBi[Bxa aqiaasa Bpaauoad\n-sg A BpuBuiap v\\ ua ajuauíBaioaaq aaanuí BaaBSuB^dBq^ 'uoioipadxa\nB[ BSBaBag *ouistjodsap ^ap Busdsg aBaaqij BaBd soauíai^ soj aBznaa\nauodoad as 'sajouBdsa sejoiaiBd ap opBund un uoa 'anb BaaBUBjBdBq^\nja aod BpBziuBÍao asiijiiu uptaipadxa bj ua 'o^Eipauíui ap is^a\nBpaauoadsg 'ajqBStjBjuí aopsqanq 'Buojuajuí bj BjBaBqsap\nsaauBaj ouaaiqoS ja 'soAHBaBdaad soj sojaaiqnasaQ *Biuojo^ aBjaaqq biu\n-odoad as anb Bdoang Bpoj ap soiaBjunjoA ap ojiaaafa un ua Bjoaua as\napaBj sbj^[ #og8l 9P ílnf 3P uoianjoAajj bj ap SBpBaiaaBq sbj ua opanu\n-ap uoa opuai^Bquioa 'SBiaBuoianjoAaa SBqanj sbj ap X orasia^uBuioa\njap aSnB Jiaqaj ja 3aia BiauBag ug #gg8T BisBq 68I 9PS9P ^^9UBiuaad\najjuop 'sjaBj ua BaipBa as ojBipauíui ap isBa X BaiSjag b ojiu^oaui\nap BpBjsBaj as 'BjouBdsa uoiaaBaa bj ap SBai^Buiojdip sapBpiaojnB sbj\naod opBsoay 'ajuaináis oub jap aaquiaiAou ap gj J BjSBq ijjb oiaauBra\n-aad X ¿^81 9P aaquiaiaip ap ¿^ ja saapuoq b o^ajj Bjaod oajsanj^^\nb opBjaodap anj 'apaBj sbui oood 'apuop ap 'uiaaBjucg ua opiaajqB^sa\nBjq^q as anb '—uoiaBajuaauoa ap odiuBa ap aiaadsa— ojispdap jb sojja\nuoa ojunf opBiAua aas ojsoa aj anb oj 'sop^aáiuia sajouBdsa sajsaaqij\nsoa^ijod soj uoa o^uauíoui aainiad ja apsap oziuaaiBaj Bpaauoadsg\n•ttoaauip oaod ub^ uoa jBjidBa UBa^ ubj ua a^ajua Biaanb ou anb\n-aod 'ofBj^ oía jb afoaaB anb 'sBjasad sop uoaaiAjoAap aui X 'Biuai anb\noaiun ja 'oanp un anbBS o^ 'oaautp anb as ou uoaaipid sou X pBpiu\n\n�a cartas de sus padres que trataban de hacerlo volver al redil, con\ntesta: \"También he extrañado me digan que baga una visita al Em\nbajador, cuando deben ustedes saber que no quiero tratarme con\nesa gente tan opuesta a mis ideas, y además deben conocer también\nque el hacerlo les favorece a ustedes poco, a mí, menos\".\nEs que su precoz actitud de poeta y revolucionario que se ma\nnifiesta simultáneamente ya a los quince años de edad no era, como\nquieren hacernos creer algunos autores, un arranque de niño turbu\nlento e imaginativo. Era toda una vocación jamás traicionada, como\nmuy bien afirma Joaquín de Casalduero, cuando dice: \"Constante,\nexaltado y sincero interés político del poeta, porque Espronceda como\ntodo romántico se mueve por dos fuerzas: el amor a la patria y el\namor a la mujer, que en realidad no son nada más que las dos\nfacetas de un mismo deseo: el de la libertad. Y antes que el amor\na la mujer se despertó en él el amor a la patria. En lugar de hacer\nobservar que esa actitud política infantil tiene un aire juvenil, lo\nque creo que hay que notar, por lo menos lo noto yo, es la seriedad\nde ese muchacho que exalta la Justicia y la Libertad, y que, desde\nsu tierna juventud, se pone a su servicio, sin que se desmienta ni una\nsola vez, ni con hechos, ni con palabras, su lealtad\".\nCapítulo II\n\nEL ROMANTICISMO VUELVE A ESPAÑA\nEl romanticismo ganó su batalla en España en forma más rápida\ny total que en el resto de Europa, pese a la afirmación en contrario\nsustentada recientemente por Allison Peers. Y perduró más que nin\ngún otro romanticismo. Es sabida, por otra parte, la influencia que\nEspaña ejerció como inspiradora del romanticismo europeo. Su pai\nsaje, sus personajes populares y legendarios, sus romances, sus moro3,\nel teatro de los Siglos de Oro, la Reconquista, proveen de abundante\ncolor local, de exotismo y hasta de argumentos teóricos a los román\nticos de Alemania, Francia e Inglaterra. Es que España era román\ntica sin saberlo. Lo era mucho^antes de que se inventara la palabra\ny lo sería a través de todo el siglo XIX, turbulento, trágico, pintores\nco y rico en personalidades literarias, políticas y artísticas en número\ny grado tales que lo convierten, en uno de los más ferméntales de la\nazarosa historia de España.\nCuando se presenta en la Península con su ropaje teorético cor\ntado por los mejores modistos del romanticismo europeo, ya venga\npor la vía de Levante o de Andalucía, los españoles presienten en él\nun tocante aire familiar, uno de esos rostros vistos no se sabe dónde\nni cuándo. Es que, como con acertada frase dijera el inevitable Menéndez y Pelayo, \"el romanticismo volvía a España...\".\n¡Y qué terreno para la semilla romántica el siglo XIX español!\nGuerra por la Independencia y largas y enconadas guerras civiles.\nRevoluciones, pronunciamientos, heroicidades y abyecciones inconce_ 54 _\n\n�- 99\n\n-\n\n'44BjoiiBds9 BnU9j bj op\nsbiu bijoibjo bj op soJopsjjojJB s9jBpnB9 X Bimsijugui\n-9q9A UOISBd BUn UO9 ÍBpiA BJ 9p 4B9I}IJod BJ 9p 4BIJO1SUJ EJ 9p BA9nU\n31U9lUB}9jduiO9 UOISIA BUn UO9 'OJlld OUISI9IJUBUIOJ UOJ9UJ BJJlA9g U9\nZ2I ZÍP^^ U9 2181 *BI9U9pU99SBJl JOXbUI 9p BJ A Bdojng U9 9qiJ9\n-89 9S 9llb O9l}UBUIOJ OJU9T[B JoXbUI 9p B9IJOJSiq BUlSed BJ 89 8081,,\n4JBpB9J9Ji\\[ BI3JB^ ^í)ÍP OUIO^ \"SO}U9IUI199}UO9B SOJ SOpOJ 9p BlSlUOJá\n-Eiojd [9 9nj 'oipBiu 9p opijBS 49nb <qq9nd ^p sbjj9U9 S9[qxu9}uo9\n-UI SB[ U9iqiXIBJ 9JBS9p 4S9aiSiqi SOU9UI O SBUI S9{OUBds9 SO^ B U0J9IA\n-OUIUO9 O^OS OU O[^l8 9JS9 9p SB9I)J^Od A SB9I[9q S9UOIS[tlAUÓ9 SBq[\n*8Oq99q 8O[ SO9IJUBUIOJ UBJ9 SBjq\n-B^Bd sb[ 9nb 89}uy 'souiifip b^ ouio9 'soub 8i9St99ip 9iuBjnp\njod B^nqiUB9p Bp99UChlds^ -BS99UBaj B9p^B BUn U9 UOpU9UI9J\nOUIO9 BpiA US BUIUIJ9J 4B9Od9 ns 9p [OUBds9 Un ^BJldsB Bjpod 9nb\nB 89pBpiu^ip SBJ[B SBUI SB^ aBZUB9^B B OA9J^ 9nb 'BABJJBJ^B^ 9p 9SOf\nUOQ 'U9199B9J B[ 9p SBJJB^ SBJ 9p OpU9Xnq SOUBJl^ 9p SOpBZBJJSip\nBI9n^Bpuy BpO^ UBS9IABJJB 9jpBUI ns UO9 OJUllf 'SBAI^J 9p 9nbnQ [[q\n•B9OqBlUB9 B1SO9 B^ 119 BJJ9I) BSld SBU9dB 9J9nUI A Bpinq B[ U9 BjjBJJ\n-riBU 9llb 'SOUB^9AOf SO[^ 9J}U9 'Jinq 9nb U3U9IJ A 91J911UI B SOpBU9p\n-UO9 UOS Zip9^ 9p S9JJO^ SB^ 9p SOpBjndip SCq 'JÍBJ[álUI9 9nb BU91\nou onb oiiJ9Ui un^^B 9p gjquioq Busds^ U9 Aui\\ o^_ #0¿8t -^ 8T\nU9 9JU9lUJB^n9IJJBd 'upiOBU BJ 9p ^BJn)|n9 X O9lJI[od ^9AIU |9p BZ[B\nlin B9JBUI OS9JIj9J 1IS X BdoJIi^ 9p SBpBZUBAB SBUI SBI9U9U9dx9 SB[ X\nSBUIJ^OOp SBJ UO9 OJ9BJUO9 U9 S9[B9pi SnS UBIjdlUB X UB9IJIUOJ BIJJBd BJ\n9p Bjgil^ *SO9lJBJ9OUI9p SOpBjnjSOd SOJ 9p BIJ9JO1UB BJ BUBds^ 9p BJ9nj\nU9U9IJSOS SOpBjálUI9 SO^ 'SIBd J9p 89jqiUOq S9Jof9UI SOJ 9p S9UOI9BJÍ0\n-IUI9 S9pUBaá X SBnUlJUO9 SBJ 9p OjálS J9 U9iqUIBJ S9 OjálS 9JS^^\n•uiy vj A ¿H&? 'djnSpjj^ sBjdo9 sbj X nj.nqvpnvj 9p j9 X svuiuy snj\nn souidjjo^) 'Dfumoujo^ pojuaqi'j souiuiq soj u^iquiBj ubiub9 9g *soub\nU op 9^9qjBzoiu un aod 'sojnuiui so9od U9 49iBquio9 9p aoquiBj un\noaqos ojS9nduiO9 9nj oí^9ijj op. ouuiiq j^ #SBjdo9 uo9 X SBjBq uo9 BqB9j\n-9d 9g 'SOUlUiq 9 SB9piJod SBJJIJ^9J 4BJJ9nS 9p S9UO19UB9 SBJUBJ B9U11U\nUOJ9iqiJ9S9 98 O9OdlUBJ; *9J9 4'9^9 4SBJSIJBUOJUB9 SOJ 48B^SlJBJ9p9J SOJ 48O9\n-IJpJSOdB SOJ 4SBJIjaB9 SOJ 4SOUIJSIj;9 SOJ 'SBJO9J SOJ 4SOpBJ9pOUI SOJ 4OpBJ\n-JBX9 SOJ 'SBJSIUB91UI9A SOJ 4SBJSIJU999p SOJ : SO9S9JOlUld SBUI S9.iqiUOU\nsoj uo9 UBUOJ9J so9i}ijod sodnj^qns X sodnjíS soj 'sop^aBd so^q\n• ' * BJJBJ^[ 9p Znj^ BJ 9p BJ 4OJ() 9p BUB^UO^ BJ 9p BJ 4IUI9U9JOrj 9p BJ\n:J9inbop JOd UBJOJIJOjd 4SBJ9JD9S SOU9UI O SBUI 'SBOIjpiJJBd S9pBp9I9OS\nSB-q •SB9lJIJ0d S9piJ SBJ B BjSbSUOO 9S 4U9J9d99X9 UIS ISB9 4BJOUBdS9\nbijbj9^ij pniU9Anf B-q 'OiusijBjgqij j9p sejjBiBq s9puBj sbj op ojSis j9\ne^j 'ODijijod ojSis un 9ju9iajBju9uiBpunj S9 jouBds^ XIX I^ÍS 13\n•ubj9uj ojj^^ 9p\nooiiaqi opan^j j9p 9IJ9S bj U9 X sppjB-O Z9J9^ ojiu^g 9p sajnuoiov^j\nSOipOSld^^ SOJ 9p SOUIOJ If SOJ U9 'Oljnuinj OpBJ9JdB U9 4SBU9dB U9qB9\nonb X bjjb^ un 9p Bsojd bj 'Bp^ouojds^ un 9p sosj^a soj 'bXo^ un 9p\nJ99Uld J9 ^BflJ U9p9nd Ojps 9nb ^jnjJ 9JUBUI9njB U9 'OSOdoj 9p 91UBJ\n-GUI Un UIS OpOJ 4S9jqBJUO9UI S9pBpiJUB9 U9 SOSJ9A X S9JBjndod S9UOI9\n-UB9 'upSuBJBd uis ojjijq un 9p bijo^bjo 49ju9pijjs9 ouistpoijgd 4S9jqiq\n\n�Cuando Alberto Lista, su maestro, al \"descubrir\" a Espronceda\nexclama: \"tiene un talento inmenso; pero, como la plaza de toros,\nlleno de populacho\", dice, sin quererlo, trascendiendo lo peyorativo\nde la afirmación, una verdad que, antes que denigrar, realza al autor\nde El Diablo Mundo. Porque para Espronceda este pueblo no es\ncosa aparte en el movimiento liberal, es la base de toda acción tra^\ncendente, el que en su poema el Dos de Mayo canta como nadie lo\nhizo a la \"canalla\" que en la guerra de la Independencia escribió con\nsu sangre una de las páginas más sublimes de la historia de España.\nComo cuando, por ejemplo, en 1808, como dice Julio Romano, en\nMadrid, \"los aguadores de Asturias dejaron las cubas vacías junto a\nlas fuentes, se armaron de retaceos y se echaron al campo a romperse\nel alma contra los franceses; los caleseros de Valencia abandonaron\nlas calesas y formaron partidas; los mendigos que, vestidos de hara\npos, pedían limosna a las puertas de los palacios y de las iglesias, se\nconvirtieron en soldados; los toreros andaluces, que formaban corri\nllos en la Puerta del Sol, se fueron con sus cuadrillas a Despeñaperros\npara ensartar en sus estoques a los soldados extranjeros; los criados\nmontañeses, y los mayordomos de Vizcaya, abandonaron las cocinas\nde los palacios madrileños, convirtieron los plumeros en escopetas y\nlos trinchantes en lanzas\".\nEspronceda no sólo canta a los héroes históricamente definidos\ncomo Torrijos, Mariana Pineda, Joaquín de Pablo (Chapalangarra),\nRiego y otros. Los personajes más humildes del pueblo bullen sin\ncesar por toda su obra, en sus poesías sueltas, en El estudiante de Sa\nlamanca y, particularmente, en El Diablo Mundo.\nLa sabia liberal de que se nutre el romanticismo político de Es\npronceda tiene su raíz en las grandes formulaciones teóricas e insti\ntucionales que cuajaron en las Cortes de Cádiz, enriquecidas por las\naportaciones que nuestro poeta recogiera en el exterior.\nEl 19 de marzo de 1812 se jura en Cádiz el primer código funda\nmental de los españoles. Velozmente cundió la noticia por toda Es\npaña, sojuzgada por las tropas francesas en connivencia con los sec\ntores más reaccionarios del país, levantando en todos lados las mejores\nesperanzas.\nLas perentorias necesidades políticas y organizativas de la Guerra\nde la Independencia hicieron posible, por vez primera, la unidad ins\ntitucional de los españoles a través de la Junta Central, las Corte?\nde Cádiz y la Constitución de 1812, instrumentos en los que culmina\nun largo proceso revolucionario de los sectores más avanzados de la\nburguesía. En ese instante, que coincide con el del nacimiento de Es\npronceda, la situación político - social de España presentaba, a gran\ndes rasgos, el siguiente cuadro: por un lado, una aristocracia feroz\nmente egoísta que había entregado el país a los invasores, casta que\nse asentaba económicamente en el gran latifundio y jurídicamente\nen el más bárbaro feudalismo, teniendo como aliado a los grandes\njerarcas de una Iglesia que atesoraba cuantiosas riquezas y propor\ncionaba a la monarquía y a la aristocracia su sostén dogmático e ideo_ 56 _\n\n�- ¿9 BJ ap X BZajqOU B[ ap S3UBUIsap SOJ B OJOO\njauod saaaA SBqaniu opBj^oj uBjqsq 'jBAaipaui opEUBsaiaB jap souisiui\nsaua^uo soj apsap 'anb sajEuoi^aa saiaoj^ sbj 9p sauoiaipEj; sBsouojá\nSBJ UBIjdlUB X U9x>O99J ZipB^) 9p SajJO^ SB[ 'ajJBd BJJO JOJ UBjnai;.IEd\npBpi[B9J BUn 9p SBI9U9!oIX9 SB^ ü 'SBUiapB 'opB^dBpB OJJ9 OpOJ 'S9JOU\n-Bdsa soaanj souiismbijuB soj uoa bs99ubjj uoianjoAajj bj ap sofnjjui\nsoiuisiaou soj ap sisa;ujs zijaj Bun onj [81 ^p upianjijsuo^ tb'j\n'BUBauauíB uoiaBdiauBiua bj ap\nSBijanj sbj ouitunji a Bisnjj ua SBisoquiaaap soj ap uoijacjaj ej ojídsui\nua Buapja^ ua A Q28I ua sajodB^ ua BpBuiBjaojd anj 'ojduiafa\n\"sasiBd sosoaauínu ap soiJBuoianjoAaj sojuatuijAoui soj oaídsui zip\n-B^ ap bjjb^ bj 'soadoana sBuioipi soijanuí ap ajaBd jbuijoj b uoaBSBd\njnuaqij A njjuuanS SBjouBdsa sBaqBjBd sbj is X 'aouaui anj ou jouajxa\nBiauanjjuí ng 'BjouBds^ Baijqndajj Bjauíij^ bj BJídsui ojriis ap sauíj b\nutiB X 9^8l ^P saiJO^ sbj ua a^ansaj '0281 ua oSaijj aauoduii b aAjanA\nbj 'jsb 'X XIX oi^I8 Io P1 ajuB.Tnp a^Bquioa ap Bjapu^q ouioa ozjb\nbj aiuauíajuBjsuoa jouBdsa ojqand ja anb osojapod ubj anj ofnjiui\nns 'soub sop jiaia b olajj SBuadB zipB^ ap uoianjijsuo^) bj uaiq ig\n•a^a 'saaqod soj b sajsunuioa X SBipjBq SBjjai; sbj ap oiJBdaj ísbsoiSij\n-aj sapBpiumuoa sbj ap o.iaiunu jap uoidbjiiuij íupiaisinbuj bj ap jbu\n-nqxjj jap uoiaijoqB íBaijqnd uoiaan^isui bj ap ojjoxiBsap ísajBnpiAip\n-ui soqaajap soj ap bjjub^b^ íjBpnaj oqaajap ap oisaj opoj a^ uotatj\n-oqB íBJjaná bj BJBd sojnqijj ap oBd jap oaaja jb uoiaisoduii íjBuoia\n-bu ojsandnsaad un ap uchdbzijbuuoj íBsuaad bj ap BDiijjod pB^aaqij\nísoa^au soj ap uoiaBJaqij íojjBjs^ jap saaapod soj ap upiaBJBdas ísou\n-BauauíB X sajouBdsa aj^ua soqaajap ap pBpjBnSí :BiaajqB}sa as 'jb;\n-uauíBpunj oj ua 'anb aiaop B;sBq 'uoian;ijsuo^) bj BqBaijiuSis Baoda\ntsa ap BUBds^ bj BJBd anb oj ap Bapi eun JBp bjb^ 'ouBjipB^ ojqand\njap upistaap BaijoijjBd X BiauBjiáiA bat;ob bj ap pnjjiA ua 'opo; ajqos\nouis 'sajBjaqq saiuBjuasajdaj soj ap pBpxaBdBa ajuBjjuq X ojaa jap ojos\nou Bjqo jod uojaisndiui as sBjja ap sBqaniu 'sBuuojaj sapuBjS sbj ap\nsoSiuiaua sopBjndip soj uBcjBuiuiopajd sojjo^ sbj ua anb b ^sa^\n•siB^j jap soSiuiy ap SBaiuiouoa^ sapBpaioog sbj ap\n'ajuauíjBiuauíBpunj 'saABj; b X jjj sojjb^ ap Baoda bj ua JBjnoijJBd\nna 'opBjjsnji ouisi;odsap jap Bja;n; bj ofBq SBJopBiujojaj SBiouaijadxa\nSBun^jB 'BjauBui Bjjaia ua 'opBzijBaj uBiq^q X JJJAX I^IS I9P s^s^^\n-ubjj sB^sipadojaiaua soj ap Biauanjjuí bj 'opBJ aouaui o joXbhi ua\n'opiajns uBjqBq sajBtaos SBd^a SB;sa ap sajquioq soqanj^f *ojaja ofBq X\noipaiu jap sajBjaqij sojquiaiui sojjaio X sajo;ijasa X sajBuoisajojd Jod\nrpBj^a;ui Bipam asBja bj 'a;uauijBjuauiBpunj 'X BUBds^ ap joija^uí jap\nsouBqjn soajuaa sapuBJ soj ap BisanSjnq bj íjBn;aaja;ui ouioa jBtja;\n-bui o^ubj joiaa^xa oiqiuBaja;ut un b SBjjaiqB sbuiijijbui sapBpnia sap\n-ubj sbj ap sa;uBiDjauioa soj ísBapjB sbj ua uBqBajanu as anb souanb\n-ad A soipaui soutsaduiBa 'souBsaj^B 'sajuBiaaauíoa souanbad 'Bzajqou\nEÍ^q bj uBqBtu.ioj jBuoianq^suoa opuBq ja uvj 'uoajodB^j ouisiui jb\njB;uBdsa b BqBSajj anb 'jbj B^a uoiaBpBjSap BXna Baiuoq^oq BjnbjBu\n-oiu bj apídsna ns ua UBiuajsos ojaja ojjb ja X biobjoojstjb B^ #oaioj\n\n�Los preceptos liberales y progresistas de las Cortes de Cádiz, si\nno lograron cuajar continuada y plenamente por las debilidades de\nlas clases que las dirigían, fueron, sin embargo, un ideal que alentó\ndurante largo tiempo las luchas del pueblo español de las que Espronceda fue uno de sus más arrojados paladines en el verso y en la\nacción.\nEsa fuerte tónica liberal, por su intención y hasta por su forma,\nes la que diferencia sustancialmente su poesía de la de los románticos\ncontemporáneos y ello explica, antes que sus calaveradas y sus aven\nturas amorosas, la enorme popularidad que siempre acompañó a Espronceda aún muchos decenios más allá de su muerte. Es que él supo\ncaptar lo que de más romántico tiene el pueblo español, que no es\nel costumbrismo pintoresquista que pusieron de moda los autores eu\nropeos, sino su incoercible amor por la libertad y por la justicia. Ese\namor que lo es del pueblo español de todas las épocas y que Enrique\nde Gandía sintetiza con estas palabras: \"El sentido de libertad y de\njusticia que hay en la protesta de los románticos es en su origen un\nsentido español. Mientras en París, por orden del Parlamento, el ver\ndugo quemaba en una plaza las obras del Padre Mariana, en Es\npaña se representaban los dramas de Lope de Vega y Calderón. En\nestos dramas el pueblo se rebelaba contra la nobleza e imponía por\nsí mismo la justicia. El pueblo del Siglo de Oro español fue el mismo\npueblo que echó a pedradas y navajazos el ejército de Napoleón.\nFue el pueblo que inmortalizó Goya en las escenas más románticas\nde la historia del romanticismo\".\nEl historiador inglés Macaulay sintetizaba sagazmente esta face\nta del pueblo español, cuando afirmaba: \"En ningún país del mundo\nse ha visto al enemigo apoderarse de fortalezas más inexpugnables;\npero tampoco se ha visto en parte alguna que ciudades abiertas hayan\nresistido tanto y tan enérgicamente a grandes ejércitos sitiadores.\nY esto se observa en la historia de España desde la época de los\nromanos, desde cuya época las guerras de la Península ofrecen un\ncarácter especial: son como el fuego imposible de extinguir, que\narde bajo las cenizas y que, después de haberse creído largo tiempo\nsofocado, estalla más violento que nunca. Así sucedió en la guerra\nde la Independencia de 1808. España no tenía un ejército capaz de\nmedirse con un número igual de soldados franceses o prusianos, y,\nsin embargo, bastó un día para derribar la Monarquía en Prusia, y\nun día bastó para poner la corona de Francia en manos de los inva\nsores; pero ni Jena ni Waterloo hubieran podido asegurar un reinado\npacífico en Madrid a José Bonaparte\".\nMas si el pueblo español era romántico por antonomasia, para\ncolmo de ese romanticismo jamás gobernaron a España tantos poetas.\nAsí, \"Ros de Olano, poeta mediocre, fue Ministro de Comercio, de\nInstrucción y de Obras Públicas; Roca de Togores fue Ministro de\nFomento y de Marina; García Gutiérrez, el autor del Trovador, fue\ninterventor de la Comisión de Hacienda española en Londres; Gil\n- 58 -\n\n�- 69 •BjouBdsa boi;ubuioi Bisaod B[\nap 8bat^bdijiujs sbui sBjaaBj saij sb[ UBiuasaidaí anb saiojnB saii so[\nap opunjoíd souatu [a sa 'Bpaauoidsg ap p? loiiadns [buiioj ofn[ un\nuoa '[BuoiaipBii BiiBpua^aj Biauaiaq B[ ap lopsaiaai ouioa ouiisgiqBiou\n'oaiii[ Bjaod ouioa aiaoipaiu 'Bginoz asof b oiuBna ug *o[duiaj.'a lod\n'uBpy o sofinog ibuib[[ apand as isb á 'oaiiauaá aiquioq [ap ouioa [bi\n-n[d ajquioq [ap ojubi 'BaipjuiBip Biaadiiad B[ 3Aia Bpaauo^dsg ap Bg\n•Bauoisiq pBpiauBJoduiajuoa ap soiaipui uis '[B^oduiajuí sa aanbaa^\nap Bsnuí Bg *B^aod o^jo Á outi ajjua BaijBuiai Biauaaajip Bjn[osqB\nB[ a[qBjou sg 'saaquinpaqanuí sb[ b BpiSuip [Biaos Bjsajojd ap o Baij\n-oijibcI a[opuj ap Bisaod B[ b opBqjaaBxa sbui BjsqBnpiAiput ouiszaq\n[ap BSBd anb uoa pBpqiaBj B[ BUBuiip iqB aQ *saaquioq só[ b afss\n-uaui un bzub[ uatnb ouioa 'opunui [a opoj ajajua as anb Bjsd aasq o[\np^o[Bip o bSo[ououi Bpaauoadsg opuBng #ouB[[iAas Bjaod [ap jopnd\n[a uis 'sojij^ b á ajuauíaiuajiuijaiui sa o[ ojad 'BpijaaAOJjuí a BAt^af\n-qns jas ap uaiquiBj BÍap ou Bpaauo.idsg ap Bg \"o^aíns o[os un uoa\nB^O[Bip 'sbui ojuona 'anb a[qBuai[Biii uoisiaAonui Bun ap 'BAiiafqns\nsa aanbaag ap Bisaod Bg 'B^ouBsap as anb ua ooijubuioi oSbiibj [ap\noipara ua BUBipaauoidsa uoiaanpoíd B[ ap [buiioj á [Bn^daauoa uoxa\n-Baiqn B[ ua pin oSiBquia uis jas apand Biuanbsa ajsa 'sBaijBuiSipBi\n-Bd sauoiaanpai sb[ uaua^ anb opBzioj A a[qijnasip o[ opoj uo^\n•B[[iiiO^ A lanbaag ua soaidijanbiB sajuauod\n-xa sns UBiipuaj sop sbijo SBg *B[anasa Bjsa ap BinjBiajg b[ ibziibiu\n-anbsa Bjipod as anb ua sBjaaBj saij sb[ ap Bun o[os ts aod B^uasaid\n-ai Bpaauoidsg B[oiiBdsa Baijusuioi ^aiii[ b[ ap o^íaiauoa [a ug\n\n'jmoos - ooijtjod oiusiouumiiou n^\n\n(j\n\naa owsixomxva a o^snvuaan\n\n• • -BUBnpB ap sapauBiB A Baijgod\nBiuiouoaa Bipn^sa Bpaauoidsg bjsb[J #(ouBiuog g) u • • • soijsiui^[ ap\nofasuog [ap ajuapisaid anj 'oíaawag ap upiouuntuoo vj ap io^iib [a\n'Bsog B[ ap zauijiBj\\[ íoaifa^\\[ ua BUBdsg ap onsiuip\\[ A op^jsg ap\noiafasuo^ anj saiBA[y sojuBg so[ ap [an^ij\\[ íbuiibj^ A Biian^)\nap oiuaidng [ap opBoi ousiuij^ anj 'ouoíí^og ^g 'uoiap[B^\nzauBqajsg íuoiaBuiaqo^ B[ ap oijsiui[^[ anj 'souijuvum^^ so[ ap [a\n'Binsoasg íBiauapisaig B[ ap oiiBiaiaasqns anj 'soqoj aupvj /g oaiii^\n-bb oaippiiad [a opunj anb SBl>[ag asof íuijiag b oXns aiun^uasaidaí\nap ppuBiu o[ ouiaiqo^) [a A 'tíuoian[OAai B[ piBdaid anb ojauos un\ncztq,, 'opBig [ap soau^q so[ ua iiiuiop ap opssuBa 'zu^g ouijuaio[g\noi8o[ng ísBUBiipB X sa[aauBiB ap ouBisnid Biuajsis [a BiBipnjsa B^aod\nojsa anb BiBd uqiag b OABig zaprzuo^ lod opBiAua anj\n\n�Sin lugar a dudas Espronceda fue el autor de más rico contenido\nideológico de todos los de su generación. Estamos de acuerdo en lo\nfundamental con Guillermo Díaz Plaja, cuando afirma \"que debe\nconsiderarse a José de Espronceda como el poeta más sobresaliente\ndel romanticismo español. Es desde luego, el más representativo; el\nque recoge sus aspectos más característicos. Tiene en su contra pro\nbablemente, el de ser el poeta de vena menos depurada; el que ofrece\njuntamente los momentos más vibrantes de la poesía romántica y los\nmás lamentables descuidos. Es, además, tumultuoso y frenético; des\nordenado. Pero el análisis demasiado severo de estos caracteres pro\ncede de un olvido fundamental: Espronceda es un poeta trunco; Valera pensaba en un Goetbe joven al considerar su obra interminada;\nporque Espronceda procede con el ímpetu del que tiene mucho que\ndecir y no ha alcanzado la hora de la serenidad: la muerte nos abre\nun duro interrogante sobre esta obra posible. Pero queda la obra rea\nlizada, y ésta nos permite ver una riqueza conceptual superior a Bécquer el poeta de contenido —y de una forma exterior, por lo menos\nigual a la de Zorrilla—, el poeta de la expresión sonora. Exige, por\nlo tanto, una atención de figura máxima, si no excepcional\".\n¿Fue en realidad Espronceda un poeta trunco? ¿De no haber\nfallecido prematuramente hubiera alcanzado la serenidad? Aquí nos\npermitimos discrepar con Días Plaja. Quizás lo que llame a confu\nsión sea el erróneo símil de Espronceda con un Goethe joven hecho\npor Valera. El Diablo Mundo pudo haber quedado trunco en su ex\ntensión material, mas no en su ideología y mensaje. Por otra parte,\naunque Espronceda hubiera alcanzado la longeva edad de Goethe cabe\nsuponer que jamás habría logrado la olímpica serenidad del genio de\nWeimar. Pretender lo contrario significaría desconocer la distancia\nabismal que media entre la personalidad de uno y otro autor, entre\nWeimar y Madrid, entre las concretas circunstancias históricas en que\nse desenvuelven las vidas de los dos poetas. Goethe fue vate cortesano\ny consejero de príncipes, Espronceda se pasó la vida combatiendo con\nla espada y con la pluma las bases del despótico ordenamiento social\nde su época. Goethe vivió una vida sedentaria y contemporizadora\nen la tranquila y refinada Corte de Carlos Augusto. Espronceda, por\nel contrario, vivió sin un instante de reposo en el filo de los más dra\nmáticos acontecimientos de la turbulenta historia de su patria, deam\nbulando por Europa la mitad de su vida como exilado y conspirador.\nEntre el Goethe del Werther y del segundo Fausto existe una gama\nrica y variada de temas, contenidos y formas. Entre el Espronceda del\nPelayo y el de El Diablo Mundo, habrá variedad de formas, pero en\nlo aue a intención ideológica se refiere, existe una armónica conti\nnuidad.\n\n- 60\n\n�- 19 seuná^B ogiuBáao b ubuoiis sou Xoq is 'ojsa aog -B^oq ua sa[dna soj ap\nouo) [B saju^uiaa soiuaiui^uas so[ X s^api sb[ eqeialns anbaod oaaqa\n-B^ndod 'BJopBaaua^a^ X Banqod uoiauajui ap '[BiauBjsunaaia Bjaod\nun anj aaííuBjag *SBiua) ap uo^saáns b aanpaa as ou ÍBiABpoj cpunj\n-oad sbui SBzinb sa oa^sanu [a ua saauBJj Bjaod a^sa ap Biauaiqjuí B^^\n:\\if) anbiau^ b opuBsoj^ BIHA OU3JO1\\[ B^aaáB j^ '^Biauapuaj X\n-bo '(Badojna Ba^qod B[ b Bansuaa b^jbuib) ojafqo [Bnlíi uoa\n-ag opB^BJi cq o[ oouso'j ^op ojud^ [ap ojunsB ouisiui [^ 'uo^Xg ap\nBpB[osuoasap X Baiuop^Bs B^anasa b[ b uaaaua^aad '[Biaos ja^aBj^a ap\nX Bpunjojd uoiauajuí ap 'dtuún^ ap oaj^ \\^^ X o^npudyi j^ -ja^uBaag\nua anb BáaBuiB souaui sa o^ipud^ j^ 'Bpaauojds^ ap sBpiAoui sau\n-oíaisoduioa sb[ uoa pBpiaiisB[a ua oqaniu opBUB^ u^q BUB[[3^SBa BnS\n-ua[ B[ X BAijB^iuii biuouíjb B^ \"OjaAas X a^qou 'o[[iauas afBns'ua[ un X\n'Bai^aod uoisaadxa X ouo} OAanu un ofBjj [Biia b[ 'op^idoad^ oaixa[ un\nasjBaijqBj ap oqnq Bsoja^sauaui pnjiqnuí B[ b asjBajaaB [B 'Bsnuí Bs^\n•SBpiaouoasap sbuiijI>b[ a^^nfua o^jBa ns b opuBuioi X 'aaqod [ap Bp\n-uatAiA bjiidso B[ b 'oqa^ucAa OAanu ouioa opuBfBq 'bioubj^ ua opianp\n-ojcjui Bq ja^uBjag ap Bsn^^[ B[ anb uoiaiqoAaj b[ auuoua s^^^ roasa^o^\n-uij oijvuvw3 [a ua aqiaasa '0^81 9P Hnf 9P Z\\ I9 opuBna 9juara\n-Bpn^B dAaj)ua B[ 'Bpaauoads^ ap oauB.iodiuajuoa 'ji^ anbiau^ Bjaod\n[^ uaáuBjag ap UBaf - ajjaig saauBJj [ap B[ :soaijjaa so[ ap pBpip^\n-auaá B[ BJBdai souaui anb B[ ua 'ajuaiussiaajd ^sa a)UB)Joduii sbui\nb[ 'Bpaauoads^ aod SBpiqiaaj sb3Ubjoj SBiauan^ui sb[ SBpoj a^\n•une sbui 'Bga ap BJtanj 'X a^uauíBpBuoisBdB BUBds^ b biub spaauoads^\n'BiajBd ns ap opBÍoiBJJBsap a^uáis as X Biqodouisoa sa uojXg *oiaia\nanb ua oiuauíoui [ap pcpqnaj b[ b opn^adB sbui B]sa anb Bpaauojds^\nap [a anb osiaaaduii a oai^aua^ sbui sa 'ajjnd bjjo jod '[Biaos ouisia\n-ijubuioj ng 'opBjBaaa X oaqpauB^ui 'oaijjf sbui sa uojXg 'Bpaauojd\n-s^ ap vouvuivjng op ajiwipnis^ \\rd I9 UO9 UOJ^9 ^P uvnf uoq [a jbj\n-uaajua 'o[duiafa aod 'BUBjsBq 'sauopBJBdmoa sb[ ap Bjsq B[ aBjoí>B ap\nojuauíoui [a aisa sa o^¿ -oajo X oun aa^ua uajsixa anb sa[BtauBisns sbio\n-uaaajip sb[ aBaqqBO X saao^nB soquiB ap Bisaod b[ ap BpBziaouauíaod\nuoiDB^sBajuoa eun aBzq^aa s[Bfng b a^iiuaad anb B[ sa BaijBiua^ Biauap\n-íauioa B[ 'a^uauíBsiaaag #sauoiauaiui ap anb sBiuaj ap 'opuoj ap anb\nsapnjijaB ap Biauapiauioa Bun ap sbui bjbjj as anb X [Biaipadns sa Bia\n-uan[jui Bisa anb 'ajuauíBpBaapuod X a^uaiaBqaj 'BJjsanuiap s[sfng\n•[OUBd\n-sa [a aaqos sa[Sui [ap Biauan^ui BaopBuinaqB B[ a[qBiSBJjuoaui ouioa\njBjdaaB b aid BqBp Bpaauoads^ aaqos uoaXg ap Bai^o[ouoaa uoiaB[aad\nB^ 'BBjaod soquiB ap Baqo B[ X BpiA B[ aajua ouisqa[BJBd ojaaxa sa[\n-Biaijaadns soaijua b 9[ipuBaua odiua^ oqanuí a^uBang *souiuiaaj soi\n-snf sns ua ojsand opis bij Biua[qoad [bj 'uoaXg X vpaouojds^ 's[Bfng\nuBqais^ ap Bjqo B[ ap sandsap anb souiaaa^ 'BAisiaap oiuoa ^juasaad\nas Biauan^ui Bjsa odiua^ o^jb[ ajuBang 'aojnB oa;sanu aaqos uoaXg\nopiaaafa aaqsq opnd anb Biauan^ui B[ ap opB[qsq Bq as oqanj^[\n\naQ X uou^g (^\n\n�composiciones del poeta español, es porque efectivamente, hay en su\ngestación, por influjo de aquél, un aire callejero\".\nSe ha señalado también la posible influencia de Vigny sobre\nEspronceda, indicando concretamente las semejanzas que existen entre\nLa Canción del Pirata y La Frégate. Sin embargo no hay que extre\nmarse para demostrar la improcedencia de este influjo. Nada más\nalejado de la musa de Espronceda que la lírica de Vigny.\nDe lo que sí no cabe dudas es de la notoria influencia ejercida\nsobre nuestro poeta por el romancero medieval de su patria y por el\nteatro de los Siglos de Oro. Desde el Pelayo al Sancho Saldaña, desde\nEl Estudiante de Salamanca hasta El Diablo Mundo, Espronceda se\ninspira en los temas de más rancia prosapia hispánica. Ya Díaz Plaja\nindicó el ascendiente que Guevara ejerció como inspirador de El Dia\nblo Mundo. Nosotros nos permitimos señalar, además, la sorprendente\nsimilitud que existe entre el Adán de Espronceda y el Andrenio de\nEl Criticón de Baltasar Gracián.\n3)\n\nSu protesta social.\nAl analizar el Canto del Cosaco Balbuena Prat señala que hay\n\nen él \"más intensidad lírica por el ímpetu arrollador que por la for\nma cuidada\", cualidad que puede extenderse al conjunto de la poesía\nde Espronceda. Sonoridad impetuosa a la que debe agregarse poli\ncromos toques de realismo, características de la mejor literatura es\npañola de todas las épocas. En El Mendigo y, particularmente, en\nEl Diablo Mundo, son frecuentes los cuadros y los personajes de vena\npicaresca como Salada y el Tío Lucas.\nAún más que en El Mendigo, es en El Reo de Muerte y en El\nVerdugo, donde estalla la protesta social de Espronceda. En ambas\nexpone la actitud impasible de la sociedad ante la condena que hace\ncaer sobre las víctimas que ella misma procrea. Pronto esa acusación\ncontra la sociedad y sus injusticias se convierte en un anatema que\nen el Canto del Cosaco incita a la destrucción, ya que en la Europa\nde su tiempo:\nSon sus soldados menos que mujeres,\nSus reyes viles mercaderes son,\nVedlos huir para esconder su oro,\nVedlos cobardes lágrimas verter. ..\nPero, como acertadamente señala Pujáis, más que en sus poesías\nsueltas, de motivaciones más o menos circunstanciales, es en El Dia\nblo Mundo donde mejor resalta el romanticismo social de Espronce\nda. \"El hecho de crear un personaje bueno e inocente —dice el refe\nrido autor—, y lanzarlo sin previa preparación en un mundo en que\nno se le espera y lo recibe con la mayor rudeza, encierra en sí una\nprotesta fulminante central contra la sociedad\".\n_ 62 -\n\n�- ^9 Bl9UaJ9Jip BJ JBI99jdB BJEd BZUE9JB SOpBJBU9S SO[ UO^ 'OJIUIJUI [9 BJSBlf\n9SJBA9JJ UBJjpod JB19OS BJS9}Ojd 9p BIS9od BJ89 9p SOjduia^\n• • •s^livo soi oX ouioo oíd y\nuvznjo anb soi v jvjiiu bq\naiuvipisui viqjaqos ns w¿¡\nuvuapsap as anb uaoajo^\n'sal.vnj.jvo sooifiul^viu w^p\noaj o 'uvdopopy\nuo) saoavf uo^y\nsonvqvo sosojapod na an^^\n'sauvivS uv} sooij sos^\no)sia soq anb 'nj^\n¿sapnvjS sojío soi Udonu ^\nsoun soi ^ OIUOJ sajqoj\nuaovu anb jo^?\n:ttpnj9inbui BsojopuBO Á\ngp ou9[|^ 'epB[Bg Bjuuágjd 'ojuinb ojub^ ^p opunijgs ojpBno ^a\n-ui9 [B 'Á 'SOU9JJ91 S9U9iq soj 9p 9jrujsip Á uopnqiajsip bj U9 BAjgsqo\ngnb pBpjBnáisgp bj 9p bjjiabjbui a^n uBpy 'sjeCii^ ejbu^s 0U10^\n-os bj aod sopBqBOsougui 9iuaiuijBn^i souBuinq S9J9S sojjo 9p\nOlU9íUIi;U9S J9 'BJJ99UOjds^ U9 Í9JÍ[UIOq J9p BUIIDU9 aod BJS9 UOZBJJ BJ\n'UBIOBJ^) U9 'SBUI9py * (OJU9IUlIlU9g J9) BpBJBg Á SBOtrj OI^ J9 jod Op\n-EinS 89 'boijubuioj Biojoquxis U9 ' (9.iquiojj jg) UBpy 'opunj^^ oiqviQ\ni^ na 'IJJAX l^ís U3Í4 Biáojoqrais Bj9u ua '(upzBjj bj) ojijij^ jod\nopBin^ 89 (gjquioq j9) oiugjpuy 'ubiobj^) gp upoiiij^ ^^ ug ig\n*SOpBp9J9qS9p SOJ UO9 pBpiJBpiJOS BJ B\nuoi9B^.ioqx9 Bjiojjduii Bun Á 'ouBuinq jas ja aod pBpaid Bsuamuí Bun\nuis 9^bj 'sopBjadsasap J999JBd jb 4sosj9A eo^sa ap s>abjj y\n¿vjjan / ^p osodaj pa opuvja^y\nsvpioijjv-if sajqiuoq soi dP vzv-1 VT\nvjjanS vpvu^sqo na osounf nyon^\n'sopipmip sopuoq ua 'anb zaa jv) p^a^1?\n¿ouooua aiqooviduii ns ua ajqiuoq po ajqiuopj p^\n'ouopuvqo ns v oijnSajtua po 'vjsm an^y\noijvpns ajqnSni ia uvjas ajdwai\noSijqosap X ajquivii 'souapno 's\n¿oijvjiuoo joXvul ns ouvuuaq ns ua v\noSiiuv oíos X vzuvjadsa oíos ns i\n'oijnmos sajquioq soi P JP31U wa 'j\n'oSiwaua pa ajqiuoq pap ajquioq ia v\nBUOIX9JJ9J pBpatDOS BJ JOd OpB9J9J 'J99JB9 BJ U9 Bi(\n\n�que en este sentido existe, como apuntáramos al principio, con la\npoesía de Byron que Pujáis sintetiza acabadamente, cuando afirma que\n\"si la protesta contra la sociedad contemporánea en Byron toma una\nforma despreciativa o blandamente humorística, y ataca especialmente\nla hipocresía y la ambición o se mofa de las costumbres, en Espronceda (aparte del gesto artísticamente ofensivo de algunas de sus poe\nsías pequeñas) es un grito doloroso contra la crueldad y el egoísmo\nde los hombres y, sin duda, una advertencia de carácter social\".\n4)\n\nSu liberalismo.-\n\nEl grueso de las poesías sueltas de Espronceda está dedicado a\nsus ideales liberales y a su patria. Su primera poesía, escrita a los\n14 años está inspirada en los acontecimientos del 7 de julio de 1822,\nfecha en que fue sofocado un movimiento absolutista. El poema Pelayo está escrito poco después. Ya señalamos cómo en Londres escribe\ntiernos y melancólicos versos recordando la patria lejana que gime en\nla opresión, y cómo la muerte de Joaquín de Pablo (Chapalangarra),\ncomandante de la derrotada columna libertadora que el mismo Es\npronceda integrara, le inspira una hermosa elegía. El fusilamiento del\nGeneral Torrijos y sus compañeros en el año 1830 es cantado en el\nmás bello soneto que saliera de su pluma:\nHelos allí: junto a la mar bravia\nCadáveres están ¡ay! los que fueron\nHonra del libre^ y con su muerte dieron\nAlmas al cielo, a España nombradía.\nAnsia de patria y libertad henchía\n.Sus nobles pechos que jamás temieron,\nYlas costas de Málagas los vieron\nCual sol de gloria en desdichado día.\nEspañoles, llorad; mas vuestro llanto\nLágrimas de dolor y sangre sean,\nSangre que ahogue a siervos y opresores\nYlos viles tiranos, con espanto\nSiempre delante amenazando vean\nAlzarse sus espectros vengadores.\nAunque de menos valor, entran también en la lista de poesías li\nberales y patrióticas las tituladas Despedida del patriota griego a la\nhija del apostata, Guerra y A Guardia.\nPero la más lograda, encendida y hermosa de todas sus poesías\npatrióticas es la dedicada al Dos de Mayo. En ella estalla, más vio\nlenta que nunca, la diatriba contra los que cobardemente abandona\nron su pueblo en el momento de la prueba suprema:\n_ 64 -\n\n�- 99 -jiis ba 'Bpaauoads^ ap 'ajuarapiuatuEpunj Esaja;ui sou anb o[ ua '\npipdsa oiuspijuBuioa pp uopBziJopAaj Bjsa oq \"sojio sojub^ Á\nBuanqp^ 'saXajj osuojpy ^ojanppsB^ ap umbBof 'ppBoaa^\\[\n'BíBld SBJQ \"O 'slBínd UBq31s3 otaoo eajo)iiB jod oaijjiuaia jo^ij uoa\nopeipnisa jas b szaiduia puBdsa ouisidijubuioj p 'ajuaniBpBunjJojB\n'Xojj UEfBqaiJBj^ oiuojuy Á efjBg JBS^3 ouioa saaoinB opua^idaj\nuBiuaA B[ une soub soaod aaBij bjsbi^ anb Baijija Bisa anj Bsopiujad\nUBX I^ aP ala^raBpnj;) ubjoui as 'ouisiai^uBuioj [a ajqos opinf p ua\nuBjjsqsap ou opuBna 'oXBp^ Á zapuauajy B^sBq Á sjq4q oiuaSn^ 'bj3[\n-b^ UBnf oinoa 'ouatuouaj a^sa ap uoisia adoiui Bun uoa 'sooijubuioj\n-^sod soaiijja sojjq qouBdsa ouisioijubuioj pp soaasuuiut sajopA so[\njBui^saqns b BjBa[^ as anb 'oduiaij un jod 'ojSo[ '5 pp\nb^ jod ajuauípiuaraBpunj BptAouiojd bdijubuiojjijub uopBaj\n\nMOISÍ113MO0\nvpvtouoqjü dj tiu\nisv^afoud soj ap zoa v\\ auvzjo oÁ, ío^y\n•sa^üiuva sooiptjvf situ ap uos jy\nsaurnu soj uvovun^ ap opiuivuq ja otuo^y\n'vso^aiua} ajuaS vj auvjiSn ^\nopuvjuva ajauuooau zoa vauuaf uo^y\n•vsojndod pvpma vj\n'opuvfap pvpajos jijnui vj anb 'o^y\n:B)aod p BuiBpxa 'isy 'SBSoa ap opBjsa asa uoa B\nsaqjn sapusj^ sc[ ua anb ajquinpaqaniu Bun ap jojanpuoa ouioa Boipnf\n-pB as jojub p anb oaiu^isaui pded p ouis 'ua^ij B[ anb sosojapod\nso[ ap uopBzijBuiajBUB bj Á pBpapos B[ ap sopiA so^ ap uopdtjasap\nB[ ojub^ sa ou 'uopisoduioa ssuaixa B^sa ap OAi^BaijiuSis sbui o>q 'vdou\n•n^ ap upjavuauaSap v\\ y Bpaauoads^ ap Bisaod b^ ouioa 4Baoda ns ap\npBpapos B^ ap oíaojBuapuoa joSia ua a^uBfauías BpBU opianpoad Bq ou\nBadojna osnpui ouis 'BUBds^ ap ops ou boijubiuoj\n/ ^p snuapva svj piuvuqan^^\n'ojuns otusuismua ns ua vpvjnqaujn ^\n•vuuanS ^ vzunSuaa ap o^tuS ja pfo^uy\nojuvi ua vjjvuva nj 'djjouuo vj\n!\n'vjjvuva uvjjipadv vnSuaj vfvq uo^y\nv^ambui aqajd /. v sajía soauais ^\n'njjouniu Á, svpta suujsana v oj.n8a\n'viauo^vq vuafuvjjxa vj svu^ uvasnf]\n•vunj^o¡ vj aiuatuvfvq uvjnpv Q\n'ojuvjj Jiqap svuquiaq ouioo uviuv^uaQ\n¿vuna vjjv Á oavjf njiuidsa ap so'j\najjua siaisioiq anb? 'souiosoa ^\n\n�giendo con claridad la autoctonía de estos autores, la riqueza de sus\nformas, el vigor de su impulso original y la hondura de su pensa\nmiento.\nPor lo que toca a Espronceda, considerado durante largo tiempo\ncomo un vociferador atrabiliario y desgarbado, la crítica más auto\nrizada lo va teniendo en cuenta como escritor romántico más repre\nsentativo de su época en España, que puede figurar sin desmedro, ade\nmás, al lado de los más significativos de Europa.\nLa obra y la vida de Espronceda están llamadas a cobrar cada\ndía mayor interés, porque podrá chocar a nuestra sensibilidad for\nmas retóricas harto superadas o actitudes personales fuera de época,\npero lo que permanece en pie es el entrañable humanitarismo y pa\ntriótica altivez que inspiró su poesía y que cobra más luminosos re\nlieves proyectados sobre un tiempo tan inqiuetante como el nuestro.\nLa rebeldía de Espronceda se alzó ante lo caduco, ante la hipo\ncresía, ante los tiranos, ante la injusticia, ante el dolor, ante todo lo\nque humilla y rebaja la dignidad del hombre, y su vida fue un ejem\nplo porque predicó sus nobles ideales no sólo con versos sino también\ncon su conducta. Casalduero, al trazar la etopeya del rebelde román\ntico representado por Espronceda, ofrece esta hermosa síntesis del\nmensaje que él encarna, cuando dice: \"De su corazón se derrama el\ndolor de todos los hombres... El rebelde está inmerso en la muche\ndumbre, forma parte de ella, sobresale como la ola en un mar tem\npestuoso\".\nY en nuestra tempestuosa época la figura siempre inquieta de Es\npronceda está más presente que nunca, porque como afirmara Ortega\ny Munilla, \"la memoria de lo que fue Espronceda no se compadece\ncon la idea del eterno reposo. Vida de lucha, de febril inquietud, de\nininterrumpidas batallas; batallas con las ideas y con los hombres,\nprocesamientos, persecusiones, destierros, protesta constante contra to\ndo orden de tiranía. Tal fue el vivir de Espronceda: una tempestad\ncontinua\".\n\n- 66 -\n\n�- ¿9 -\n\n'PPPEJ^ \"..SBPiduioa -qo,, — 'uvnf 'v\n'9^61 'RÍO\n'BUOpaaBg \"ii 'i '^BjouBdsa BjnjBi3i]{ bj ap biiojsi^,, — ^sSuy ')v^d\n0961 '1EUOPEN -pg 'pupEjv \" (oapuEuioj ouqpqjo^ ia) ^^Epaaucudsa,, — -oiinf 'oiwwo^\n'9€6I !Iní 'ajuappao ^p 'Aa\"Ji 'pupEj\\ •álBpaauojdsa,, — 'osuofjy 'sdÍ3\\¡\n'9Í^6I 'flda 'oapiAajuoj\\[ •<(BUEdsa ap ao^aq 'oáat-^,, — -q 'wso.3}¡\n•JBi;nSv 'oaixaj\\[ 'il 'X '..saiEuopBM soxposxda,, — 'ojiu^fj 'sppjvQ Z3X3^\n'1961 'DISO 'PíaPEíV '..uoaÁg P-ioa Á. Epaauoadsa,, — •uvqs^s'^ 'vjvfnj\nX^6I <SOP\n-3JQ 'pijpEJ^ •l(BUBdsa U3 OapU^UIOI OJUaiUlIAOUI |ap BUOISIH,, — 'UOSJJjy 'SX33J\n'0961 ozibui 'EpBiaouiaQ Á. Bjnj\n-jn^ -Aa-^ 'oatxap\\[ -,,^181 ap U9ianq^suo3 v\\ Á. zipE^ ap sa^o3 SBa,, — q ^ '¡vpv¡^\n•a -a \"Epaauoadsa ap sBaipod -qo b \"ipaj — ~3so[ 'v\n'96l\n'ajuappao ap \"Aa\"a 'PPPEPV '.ODÍJJI u^cuapB 'Bpaauoidsa,, — 'oiuojuy 'x\nbáeibjv\n'saity souatig '.^soXEsua sonó i orasTaiiuEuio\"g pp sauaStio,, — '9P ^nbuug 'vtpuvQ\n'261 \"E-inpai et 'pupBj\\[ -..Baipod Baqo,, — '^P psof 'vp^^uox^^l\n-BSBdsg 'pupBj^ •(<|ouBdsa ouisptiuEuioi ^e upiaanpo^uj,, — •oiuxsjjiuq 'vlv¡d zviq\n•[EuopBM diuj 'piapEjv •^jouEdsa ouisot^euioj pp saua^iao., — 'ouu,3]¡tnQ 'vfvjj zdiq\n'1961 'odtu3ÍX oj^an^ 'oaixaj^ -..Bpaauoidsa ap EtuEg k ojpo,, — -uvn[ 'svqvqj\n-..Epaauojdsg ap opunjv oiqEiQ pp upisiA k Biujoa,, — 'uinbvo[ 'ox^npjvsvj\n'9261 'P!JPEIV \"soiuapoui sajo^nE k sojqig,, — 'xvssj 'vlxoq\n\"2^61 'uajE^uES Bjaaaqn 'PHopElPA 'Va33NO\"adS3 — 'ospxvj^ 'spjxoj osuojy\nvijvuooiiaia\n\n�"]]]]]]]]],["collection",{"collectionId":"7"},["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"304"},["text","Revista de la Facultad de Humanidades y Ciencias"]]]],["element",{"elementId":"39"},["name","Creator"],["description","An entity primarily responsible for making the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"305"},["text","Facultad de Humanidades y Ciencias"]]]],["element",{"elementId":"45"},["name","Publisher"],["description","An entity responsible for making the resource available"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"306"},["text","Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación"]]]],["element",{"elementId":"40"},["name","Date"],["description","A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"307"},["text","1947-1989"]]]],["element",{"elementId":"47"},["name","Rights"],["description","Information about rights held in and over the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"308"},["text","Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación"]]]],["element",{"elementId":"44"},["name","Language"],["description","A language of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"309"},["text","Español"]]]],["element",{"elementId":"51"},["name","Type"],["description","The nature or genre of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"310"},["text","Publicación periódica"]]]],["element",{"elementId":"37"},["name","Contributor"],["description","An entity responsible for making contributions to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"903"},["text","Lic. Pablo Darriulat"]]]]]]]],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5058"},["text","Espronceda, hijo de la tempestad"]]]],["element",{"elementId":"39"},["name","Creator"],["description","An entity primarily responsible for making the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5059"},["text","GARCIA PUERTAS, M. "]]]],["element",{"elementId":"48"},["name","Source"],["description","A related resource from which the described resource is derived"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5060"},["text","Revista de la Facultad de Humanidades y Ciencias /Universidad de la República. Montevideo : FHC, UR , Agosto 1959, Nº 17 : p. 51-67"]]]],["element",{"elementId":"45"},["name","Publisher"],["description","An entity responsible for making the resource available"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5061"},["text","Fcultad de Humanidades y Ciencias"]]]],["element",{"elementId":"40"},["name","Date"],["description","A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5062"},["text","1959"]]]],["element",{"elementId":"47"},["name","Rights"],["description","Information about rights held in and over the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5063"},["text","Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación"]]]],["element",{"elementId":"44"},["name","Language"],["description","A language of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"5064"},["text","Español"]]]]]]]]