["item",{"itemId":"397","public":"1","featured":"0","xmlns:xsi":"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance","xsi:schemaLocation":"http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd","uri":"http://humanidades-digitales.fhuce.edu.uy/items/show/397?output=omeka-json","accessDate":"2026-05-12T00:53:52+00:00"},["fileContainer",["file",{"fileId":"638"},["src","http://humanidades-digitales.fhuce.edu.uy/files/original/ac577a91096e59d9b92a3175eeba3d3b.PDF"],["authentication","826788c66912fdb304d98c54c759ab1c"],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"5"},["name","PDF Text"],["description"],["elementContainer",["element",{"elementId":"52"},["name","Text"],["description"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4738"},["text","PAÍS D E\n\nILUSIÓN\n\nm. ese dichoso pais, donde la seguridad era su principal ilusión y su prin\ncipal producción psicológica;donde a pesar de la seguridad r?ua prosperaban\ngrandes compañías de seguros,hacía en una de sus principales avenidas dos\n••formis\"\"rascas \" ,uno frente al otro,y dedicados uno a la palabra escrita\ny otro a la palabra hablada. Eran tan altos,que podria decirse que tanto\nrOr la- palabra hablada como por la palabra escrita se podia llegar al cielo.\n^n ese pais el cielo parecía mas lejano que en los demás,porque precisamente\nnos ^ \"rascas\" daban me^o^ idea de su distancia. En los primeros tiempos\n\nuabia gran difiiultad en pasar de la palacra, hablada a 1. escrui^^T^a^s\nen este intervalo de fciira^g espacio-tiempo ,ocurrian muchas coso,|b::-esp^mr\n^ue cruzaran vehiculos,la oportunidad de pasar,las cosas que se p^^nescban\nmientras tanto,la posibilidad de arrepentirse en su deeición etc. Pero\nmuy pronto ellos suprimieron estas dificultades,ek -esperas,posibilidades\nde pensar las cosas mas de una vez,de arrepentirse,etc.- y construyeron\nun \"xsdtK \"formi\" \"sute\" de \"rasca\" a \"rasca\". Si la palabra \"sute\"\n\nk os\n\nsugiere \"subconsciente\" a propósito del pasaje de la palabra hablada a la\nescrita,desechadla,porque aquel \"sute\" estaba perfectamente iluminado\n^,vigilado,y se oía pregonar a los vendedores de caramelos. En todos los\ndominios de la palabra no había humo,porque no se podía fumar cigarrillos,\n¿-.un que se encendía la palabra y se fumaba con la palabra. En la planta ba\nja de la plabra hablada,había oficinas de información sobre la institución\ny allí se recogían los estatutos.Estaban además las oficinas administrativas\ny grandes salas dedicadas a conferencias,otras de comentarios y otras de\ndiscusiónren esta planta baja se trataba la palabra baja o insulto. Se dafe\nban conferencias ,con estos títulos : ^r.ioalo.feia dol i^^ulbu,Filosof^a r^l\nin^uitivo, A-^n^opt^it^r-^^l-\n\nMe.,\n^\n^ -i _• _. jir. .i^ ... j.-nnriJi u 1U.J-LI1 ñ O—^\\ TH1 f) D mi 1 SQ. Q 1 QUddP\n•er^ arr^^ j:xo ^a, 4.U.^ ^v^xx^o^^í^\n\n�Peí insulto en general y en particular.\nEl insulto en sociedad:con palabras,sin ellas,con el guante,con los hechos . .\"\n\nFilosofía del insulto. El insulto através de las épocas.Estado insultivo^\nde una época con respecto a las anteriores.El insulto interco^^inental. El\ninsulto internacional.Peí soberano al pueblo. El insulto contenido.El in\nsulto concentrado reconcentrado y fermentado, ü T^r^^i-frir 4x hx kaatax x x\n\nmxxx y T^tT^^xx.El insulto del 4éhi x fuerte al débil. Peí insulto sin\nretruque y sdn él. El insulto en circunstancias especiales, El insulto pre\nmeditado.El insulto desde el punto de vista de la moral. El insulto en fa\nmilia. Pesde el p^nto de vista k a mxxx,de la estética varonil,desde\nel punto de vista jurídico,de un comerciante a un ciente y retruque, de\nun tMsstssx. cobrador a un deudor,de un profesional a otro,de un empleado al\n\njefe,etc,Pel insulto habiendo polleras de por medio. Peí insulto de un in\ndividuo a un miembro de la familia del contrario. Peí insulto del chofer\nal peatón y vice,con aportaciones de la psicología: &kxexkx &k xeíbxíáxtxx ,ástx¿B xexebx tóx^xxsx KBKXEECtxxáx atenció^. dispersa^^>ri^etra\nda, influencia de distintas velocidades en la atención y en el\ninsultos en asosiación libre y aatáixsxx &k asosiación en caden\npalabra-exitante recogida en el hecho. Psicoanálisis del insulto^ estado\npreinsultivo,temperamento,complejos de inferioridad etc. abreacción etc.\n\nPeí insulto con causa o retruque supuesto:<lel hombre a la bestia cuando\nsupone que la bestia' se burla de él procediendo a drede; del hombre al\nobjeto cuando el hombre supone que el objeto se le interpone en su camino\no no quiere quedarse en su lugar;cuando el filósofo supone que el objeto\nno quiere dejarse captar;del hombre de ciencia cuando supone que el filó\nsofo lo quiere gobernar;del hombre a ^ios cuando supone que éste último^\nlo ha dejado de su mano;del hombre a la luna cuando supone que^esta le\nalumbra de pronto,etc.etc.etc.\n\n�A estas conferencias,iban también mujeres:pero eran mujeres de ciencia,las\nque no tenían gue ver con el cartelito gue decía:\"^o apta para niños e incon\nveniente* para damas.\" Las científicamente interesadas en el insulto llevaban\nun comprobante;era una tarjeta verde sellada. En *** aguel amplio salón resouaban toda clase de palabras y en el público se Producían toda clase de reacciones:las de los gue no tenían pudor,las de los gue querían no tenerlo,las\nde los gue pudorosamente se avergonzaban de tenerlo,las de los que e sabían\nesconder toda clase de reaccio'nes -^or lo menos para el observador ****xlas de los gue no sabían esconderlo,etc. y por último las de los gue tenian\nsimplemente pudor.\nCuando yo ,después de algunas horas de vagar por aquella ciudad,pasaba por\nxx \"La Palabra Hablada\" entraba a descansar en el insulto;podría decir que\nespontáneamente o instintivamente entraba allí:venía cansado y süícomo el\ninsulto estaba tan a mano y eran tan cómodos sus sillones...! En cambio,si\nnubiera ido por ejemplo al piso de 3 El Elogio\" que era el último,hubiera\n^eñido que elevarme mucho,y esto no era nada cómodo. Además hubiera tenido\nque sooortar las explicaciones del informador que había en cada ascensor:\nme hubiera dicho que el último piso le habían destinado al elogio porgue\nestaba mas cerca del cielo y de Dios; en aquel piso hubiera ex kxx encon\n^rado muchas parejas hechas y para hacereejme hubiera encontrado con^todo\ny \\^\n\nel mundo porgue todo el mundo aspira al elogio,a encontrarse a/éfsa,\ní J >^'v<\n\na lo cómodos que eran los sillones del elogio etc. Ademas alliNmf .<\na vasto los ventiladores,allí la gente irradiaba mas calor que en el insul\nto: los que pudorosamente se avergonzaban,los que hacían esfuerzo por aver\ngonzarse ,etc. Pero los que más irradiaban calor eran los que discutían:\nen ninguno de los pisos se discutía tanto como en el elogio;habían sido\ntantas las solicitaciones de los salones de conferencias en ese piso,que\nia comisión habia procedido con ese impulso tan común en este planeta:\nnabian suprimido las conferencias elogiosas; y si en otro piso encontraoa la comisión de censura gue se elogiaba mas de lo debido .'mandaban al\nconferencista al último piso,y entonces allí no daba conferencia sino que\n\n�discutía. 2jsjc atrae jLacrta aí smsxrxat atrae aaxae: Cuando dos persona a\n\ncutían llegaban a decirse palabras inconvenientes, ipso facto\nado y decía: \"los señores han equivocado el pisorpara esas palabra\n\n�"]]]]]]]]],["collection",{"collectionId":"16"},["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3134"},["text","Fondo Felisberto Hernández"]]]],["element",{"elementId":"49"},["name","Subject"],["description","The topic of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3135"},["text","Letras uruguayas"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3136"},["text","Manuscritos de Felisberto Hernández (Montevideo, 1902-1964)"]]]],["element",{"elementId":"39"},["name","Creator"],["description","An entity primarily responsible for making the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3137"},["text","Sección de Archivo y Documentación del Instituto de Letras (SADIL)"]]]],["element",{"elementId":"45"},["name","Publisher"],["description","An entity responsible for making the resource available"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3138"},["text","FHCE"]]]],["element",{"elementId":"37"},["name","Contributor"],["description","An entity responsible for making contributions to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3139"},["text","Aldo Mazzucchelli; Ana Inés Rodríguez"]]]],["element",{"elementId":"47"},["name","Rights"],["description","Information about rights held in and over the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3140"},["text","FHCE"]]]],["element",{"elementId":"44"},["name","Language"],["description","A language of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"3141"},["text","Castellano; taquigrafía"]]]]]]]],["elementSetContainer",["elementSet",{"elementSetId":"1"},["name","Dublin Core"],["description","The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/."],["elementContainer",["element",{"elementId":"50"},["name","Title"],["description","A name given to the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4727"},["text","FH_I_028. País de ilusión"]]]],["element",{"elementId":"49"},["name","Subject"],["description","The topic of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4728"},["text","Narrativa Uruguaya"]]]],["element",{"elementId":"41"},["name","Description"],["description","An account of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4729"},["text","<p class=\"western\"><span><span style=\"color:#4c3939;\"><span style=\"font-family:Cabin, sans-serif;\"><span>Original publicado en el apartado \"Inéditos. Escritura de los orígenes: Los inéditos de Felisberto Hernández\", en Hernández, Felisberto,</span></span></span></span><em><span style=\"color:#4c3939;\"> </span></em><em><span style=\"color:#4c3939;\"><span style=\"font-family:Cabin, sans-serif;\"><span>Narrativa Completa</span></span></span></em><span><span style=\"color:#4c3939;\"><span style=\"font-family:Cabin, sans-serif;\"><span>, Montevideo, El Cuenco del Plata, 2015</span></span></span></span></p>"]]]],["element",{"elementId":"39"},["name","Creator"],["description","An entity primarily responsible for making the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4730"},["text","Felisberto Hernández"]]]],["element",{"elementId":"48"},["name","Source"],["description","A related resource from which the described resource is derived"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4731"},["text","Originales de Felisberto Hernández"]]]],["element",{"elementId":"45"},["name","Publisher"],["description","An entity responsible for making the resource available"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4732"},["text","SADIL - FHCE - Udelar"]]]],["element",{"elementId":"40"},["name","Date"],["description","A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4733"},["text","1925-1964"]]]],["element",{"elementId":"47"},["name","Rights"],["description","Information about rights held in and over the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4734"},["text","Dominio público"]]]],["element",{"elementId":"42"},["name","Format"],["description","The file format, physical medium, or dimensions of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4735"},["text","Cuatro folios"]]]],["element",{"elementId":"44"},["name","Language"],["description","A language of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4736"},["text","Español"]]]],["element",{"elementId":"51"},["name","Type"],["description","The nature or genre of the resource"],["elementTextContainer",["elementText",{"elementTextId":"4737"},["text","Original mecanografiado con anotaciones manuscritas"]]]]]]]]