<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="378" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://humanidades-digitales.fhuce.edu.uy/items/show/378?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-09T15:13:16+00:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="617">
      <src>http://humanidades-digitales.fhuce.edu.uy/files/original/3dd27e74b47548cc56c6e4330cf2e281.PDF</src>
      <authentication>387a7955182269be6f302a4cf2a397f9</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="5">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="52">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="4508">
                  <text>.

J-I-

^&gt;•*/ El 16^de iunio, y cuando era casi de noche,un joven

se sentó ante una mesita donde había útiles de escribir.Pretendía, atrapan

p
^

•# una historia y encerrarla en un cuaderno .Hacía días que x pensaba en la emo© .

cien dei. momento en que escribiera.Se había prometido hacerlo muy lentamente'
y poner e|i su realización los mejores medios de su espíritu.Ese día se sentía
como para empezar.: estaba errroleado en una juguetería y bazar; habí'-1, estado mi

rando una pizarrita doble que en una de las caras tenía, en vez de pizarra,
alambres con cuentas azules y rojas, cuando se le ocurrió que ese día empeza
ría a escribir la historia. También recordaba que o tita vez que pensaba otra
cosa sobre su historia, el gerente de la ^3L casa le había hechado en cara la
distracción con que hacía las cosas. Pero su espíritu le

orraba estos feos

recuerdos apenas le venían, y el seguía pensando,en lo que le hacía tan feliz,
en lo que le hizo tan torpe apenas salió del empleo y se cosideró libre: dejó
una parte muy pequeña y de muy poca energía de sí mismo, para que se entendie
ra con las cosas exteriores y le llevara a su casa. Pientras se dejaba arros
trar por la pequeña fuerza que había dispuesto que lo guiara, se entregaba a
pensar en su querida historia; ésta mismo, felicidad le permitía a veces aban
donar un poco el pensamiento dich&amp;so, observar cosas de la calle y querer en
contrarlas interesantes; y enseguida volvía a la historia; y todo esto deján
dose arrastrar por la pequeña fuerzo, que había dispues^o que lo guiara.
Cuando estuvo en su pieza le pareeió que si la acornó (i a^^grpun poco antes
de sentarse a escribir, estaría más tranquilo; pero al mia:n^c^^em^o tuvo la
impresión de que los ojos, la frente y la haríz le tropezaisCk_con las cosas
y las puertas y las paredes, y por fin decidió sentarse ante la mesita, que
era baja y pintada de nogalina. Todavía, después de estar sentado, tuvo que
levantarse

ara buscar una libretita donde tenía apuntada la fecha en que em

pezó la historia.

�/

•Si tenía una secreta an^ustia por^ue se le deformara el recuerdo, rancho mas

secreta, mas íntima fue la causa de per qué al otro cía ya no tuvo mas esa
a/a^ustia. Esta causa era la misma que hacía que el escrihir la historia fuera
para él una necesidad y un placer mas intenso del que é1 hubiera podido ex-

, plicarse .J^sí como su espíritu le borré el feo recuerdo de que el gerente de
la juguetería le corté bruscamente sus mas queridos pensamientos^así;también
le escondié ^causa mas honda e implacable que entrababa el deseo de realisar
la h.istbr|)s\?^'^^,fces'¡r de él , su espíritu le ocultéesa causa,valiéndose de las
razones qtte-^Ttunca terminaba de exponer en el trozo que isss

escribió. Pero

él realizaría la historia, porque ella ya no lo amaba.
- IV "Aquel tipo que era yo antes de conocerla, tenía la indiferencia del cansanN
\
ció. Si la hubiera conocido mucho antes,mucho antea/hubiera
^astado mis khh
energías en amarla; pero como no la encontré, esas energías las gasté en pen

sar: había pensado tanto,que había descubierto lo vano y falso del pensamiento
cuando éste cree que él es en primer término, el que dirime nuestro destino.
Y a pesar de saber ésto,seguía pensando,mis energías seguían atacándome el

pensamiento, y y sentía el mas antipático cansancio.Este tipo que soy yo ahora
descansa en la inquietud de amar a su antojo;pero desde el 19 de mayo-dos días
después ele empezar la historia - hasta el 6 de junio - el día en que yo mismo
suspendí la historia porque al día siguiente temprano salí de la ciudad donde
ella vivía -en esos 22 días de entre esas dos fechas,descansé ademas ,en sus
grandes ojos azules : -también era grande la distancia oue había de sus ojos
a las cejas ;ese espacio atrevidamente pintado de azul tenue, y de esa béved.a
azul,parecía que decendía eso que había en sus ojos, eso que me hizo descan^ar
de mis pensamientos y amarla con toda la amplitud de mis ganas. - "

�- V -

Aunque su espíritu le escondía la causa de porqué escri^ía la historia es
posible que él haya llegado a sentir una de esas cosa^que no llegan a hacerse
pensamiento.Precisamente,era ^bx su propio^espíritu el que no dejaba que el
presentimiento de que ella no lo amaba más,se hiciera pensamiento- y entonces,
además de querer tapar ese presentimiento con todas las razones con que expli
caba la causa de escribir la historia , también se prendía de las fechas, por
que sentiría que en esa forma,comprometiendo las fechas,comprometía al tiempo
y aseguraba el amor de ella. Pero esa noche del 6 de Junio, después que estuvo
con ella y cuando estaba conmigo en la pieza del hotel,hubo un momento en que
yo vi la escondida y pequeña carga de duda que tenía en el espíritu: fue cuan
do hablándome de ella,y de quien sabe hasta cuando no la volvería a ye^-^él se
fijo en el almanaque,y al ver el 6 del día en que estábamos, dijo: /^^^&lt;^e/i&gt;o\que
i

^etk; s 1

6 ¡ :parece un animal sentado... y con su cola muy enroscada. " Fuéxctíandp/
dijo eso, que yo vi esa escondida y pequeña carga de duda, y cuando ;él debió
haber sentido una de esas cosas que no llegan a hacerse pensamiento .

-Vi-

�Sffiiafarzosamente gue atender a imos P^samientos.En los momenmentos gue estaba cansado quería de^arlos aungue fuera por ^inos instantes;
pero "bien sabía yo la importancia gue tenían,y no podía dejar de ^lbeehxxboi
mx atenderlos.Solamente descansaba , cuando alguien me interrumpía para ^

preguntarme alguna cosa;pero si yo pretendía hacer algo para distraerme, yo
mimo me obligaba a no hacerme trampa: estaba bien gue los abandonara cuando
espontáneamente ocurriera algo gue me obligara a interrumpirme,pero yo no de
bía buscar la oportunidad, al contrario,aungue la oportunidad se me presenta
ra y yo me guedara contento porgue descansaba,yo debía lamentar la interrup
ción. Me ocurría algo parecido cuando era niño y tenía gue dar una lección

gue no sabía: si me venía toz me guedaba contento porgue daba tregtla a la
tortura y porgue a lo mejor, mientras tosía,podría ocurrir algo importante gue

me librara de dar la lección; pero si yo tosía a propósito el maestro se dalm
cuenta. En aguel tiempo me hubiera parecido mentira gue ahora, al ser grande,
yo mismo tenía gue obligarme a hacer una cosa como si tuviera el maestro
adentro.
Cuando fue muy tarde, llegó a mi casa junto con mis hermanas,una muchacha
rubia gue tenía una cara graái grande,alegre y clara. Esa misma noche le
confesé, gue mirándola descansaba de unos pensamientos gue me torturaban, y
gue no me di cuenta cuando fue gue esos pensamientos se me fueron.^Jla^ me
pregunto como eran esos pensamientos, y yo le dije gue eran pensamiento^

inútiles, gue mi cabeza era como un salón donde ellos hacían gimnaírla^ y gue
cuando ella vino todos los pensamientos saltaron por las ventanas.

�~ V/L I

I-Ioy ^e estuve acordando mucho de una cosa que jnixá me pasó hace pocas noches.

Esa noche yo había encontrado una mujer,y los dos fuimos por una calles so
litaria. La calle tenía a los lados muiros severos y blancos: serían de fcábricas
o depósitos .Las veredas parecían haber nacido ^® ss murss del pie de los
muros, y eran simpáticas;pero los focos que también parecían haber nacido
de los muros,tenían sombreritos blancos y eran ridículos.Como la noche era
sin luna,ellos eran los únicos^HX que alumbraban, yparecía ^ue solamente
alumbraban el aire y el silencio.
^osotros caminábamos despacio.Yo le había pedido a ella que por un rato no
me hablara porque quería pensar en una cosa;pero no podía pensar en eso,
porque la cabeza se me entretenía en darse cuánta que cuando ya iba aterminar la luz de un foco,nos esperaba con solicitud estúpida la luz del otro.
Le pronto yo me detuve y me di vuelta para atrás porque en el fondo de
la calle pasaba el ferrocarril.Ella dio unos pasos más antes de detenerse,
y yo no sé que pensaría.A mí Klxm^r® me había interesado siempre el espectácu
lo del ferrocarril al pasar,y talvez por eso me di vueltay y aproveché a
verlo "•ana vez más;pero esa noche no tónica ¿panas de verlo,me habísji dado

vuelta sin querer:parecía que en ese mismo momento hubiera tenido denbro de
mí un personaje que hubiera salido al exterior sin mi consentimiento , y que
había sido despertado por la violencia del ferrocarril.Tero ense^uida sentí
que otro personaje que también se había desprendido de mí,había quedado miran
do en la misma dirección en que antes caminaba,que quería predominar

sobre

el anterior y que me empujaba hacia adelante.Si estos dos personajes eran
sin sentido y querían huir era porque yo,mi personaje central,tenía el espí
ritu co^plicado y perdido .Cuando me di cuenta de esto quise espantar lo"?N
personajes, lle^ar ala realidad y hacer algo positivo: entonces me miré las,'manos.Lespués se me ocurrió-corno un nuevo medio de llegar a la no cmil,a la^

superficie común^avanzar hasta ella,aprovechar que la calle era solitaria y
besa^rla: entonces,después que besé su cara tan

rara, me di cuenta que me

había pasado lo mismo que con el ferrocarril, que no tenía ^anas de besarla'
que la había besado el personaje que miró para atrás.Y enseguida,cuando reac
cioné y quise ser positivo de nuevo y la tomé a ella del brazo rara sevuir

�caminando, sen tí que me volvía a tomar el persona^ que huía hacia adelante.
Después de caminar unos pasos,me paré a pensar como era lo que me pasaba,sa
qué un ciga^rillo ,me lo puse en los labios,y como el esmerilado de la ca^a

de fósforos estaba gastado y frotaba inútilmente,la dejé a ella en la mitad
de la calle y me fui a^^rotar elmfosforo contra el muro.
Cuando dejamos esa Calle y yo seguía acordándome de lo que me paso,pensé
que la calle no había quedqdo como antes;que en uno de los muros había que
dado la cicatriz de un fosforo,y que éste había ^^afft^ quedado encendido en
la vereda que nacía de ese muro. Después pensé, como si despertara de un sue
ño y entendiera lo que en el paso,que los muros severos y 3bieibsx blancos,
habían cruzado sus miradas a través del aire y el silencio que alumbraban
los focos de sombreritos ridículos. Sin embargo, no puedo decir cé
el aire y el silencio en esa noche y en esa calle.-A pesar de todo
que cada vez escribo mejor lo que me pasa:lástima que cada vez me va peor.-

�h

-/X

En un pedazo grande de sueño,yo me encontraba en un dormitorio y era de noche^
La silla en que yo estaba sentado xxt^hx había quedado muy arrimada a una gran
cama y en^esa cama y entre las cobijas^ estaba sentada una joven.La joven era de
esa edad insegura enere niña y señorita; se movía continuamente y,acomodaba y
jugaba con cosa'sqve a ella le parecerían que :a mí me interesábanla mí me pare
cían mentira que ella,estando preocupada en cosas de niña y teniendo ese placer
que tienen las niñas cuando esíán en continuo movimiento y acomodando cosas ,
también sintiera el placer casi puramente espiritual de un amor profundo como
el que yo sabía que ella sentía por mí. *^^^^^ A veces parecía que ella se daba
cuenta de lo que yo pensaba ^que eso lo hacía a propósito; pa^e. qu^ le gustaba

d

que yo la mirara mientras hacía eso .Pero de pronto interrumpía su juego y ponía
su cara muy cerca de la mía;entonces,su cara tenía un poco de tristeza,de súplica*
y de dolor precoz;pero de pronto me daba unfbeso cortito y seguía jugando como xxdtxx
antes; entonces yo pensaba ,que en realidad predominaba en ella el placer de su

-|

juego,de ese juego que yo no sabía bien a que ni con que era,y que se lo atendía
y le fingía interés como se le

atiende y se le finge interés a los niños/ cuando

en realidad son ellos los que nos intersan.Entonces ,yo la miraba como a una niña
y le perdonaba esas cosas que ella hacía/como hacen las niños cuando ño saben que
molestan:ella se movía mucho ,y me molestaba al inquietar durante tanto rato los
rayos de luz y de sombra que salían de una portátil de pantalla verde que quedaba
del lado contrario del que estaba yo.Mi manera de perdonarla tenía también cierta
malicia , cierta indulgencia interesada,porque yo sabía que después que yohublera

atenuido su juego un buen rato,yo le pediría que ae besara y ella iw^^oliaría
de besos y de mimos.BptEmx Sin embargo, al momento me encontré besándo^a y sentía
que no la amaba,que no estaba en una situación franca conmigo mismo y que hacía
por encontrar agradable un compromiso complicado en el que estaba metido; entonces

la besaba en las mejillas donde corrían abundantes lágrimas,y yo hacía lo posible
por esquivar esas lagrimas porque al encontrarlas, me creía en ix el deberde sor
bérmelas,y el líquido xxx cada vez era más salado y más abundante.
^

�Yo tan pronto me encontraba en la silla y muy recostado a la cama,
como me encontraba retirado a una distancia imprecisa y me veía a mi
mismo sentadornen la silla y con un tra^e claro.Cuando yo estaba en la
silla y ella estaba cerca mío,yo sentía la realidad de las cosas sin
darme cuenta que la sentía, y además tenía el espírijru angustiado.Tan
pronto me sentía contemplador de ella,como sentía que hacía cosas que
no eran las que yo quería hacer.Otras veces ella Jugaba muy retirado
de mí,en todos sus movimientos no había el más leve ruido,y esos mo
vimientos parecían como de películas pasadas sin música.Pero en aquellos
momentos yo sabía que ese silencio y my mutismo-porque yo no debía
hablar nada-eran, porque en vez de estar yo Junto a la cama de ella,
debía estar otro,que era el novio que los padres conocían y al que
permitian hablar con ella.
Cuando.yo estaba retirado de la cama y me veía a mi mismo sentado
en la silla y con el traje claro,* me sentía menos angustiado, y kella y el "yon que yo veía a esa distancia imprecisa,eran una cosa
*

mas intimamente conciliaaa.

í

^n una de las veces que yo estaba cerca, ella tenia el cuerpecito
de un niño de meses y su cabeza era muy grande;Jugaba con un papel
y tan pronto se lo ponía de capita como se lo ceñía al cuerpecito;
os^adres, que estaban en la habitación próxima, ^iacia los pies dé la
cama de ellos, y desde allí nos veían -porque la puerta que comunicaba
las dos habitaciones estaba abierta. - Je pronto apareció is^Sscaa^ en la

habitación de nosotros^la mamá/en camisa, y me dijo : " no íws^^ft^^ este
triunfo de usted ." • guanto sufrí por eso;.Sentí mi traici^^^^jz^'el dolor de la persona traicionada,al concederme el triunfo...

Mi sombrero

tan pronto estaba en un lado como en otro;yo no lo podía tomar ni salir;

�pero enseguida*!^ dije : Escuche señora - yse me ocurrió esta mentira estoy muy enamorado de una amiga de su hija;y al pasar ^or aqui , ^ensé
que me diría cosas de la mujer que amoentonces,como vi luz ,me atreví a
llamar y ella me hizo pasar, brando terminé de decir esto, ella lloraba
yo

desconsoladamente ; y lo que

-ja.

habla dicho/se iba haciendo verdad ...

Al despertarme me ocurrid lo de muchas veces :me empezaba a dar cuen
ta &amp;z ^sripiR por qué habían ocurrido algunas cosas, y esas soluciones me
cain como fichas : los padres se habían des^ertado por el ruido que hacia
el papel al crujir ;ella lloraba porque sabia que yo amaba aia a otra ,etc.
Pero lo que más me asombró al despertarme fue al comprobar que la madre de
ella era ta^skx^xxIsxD&amp;ía mi propia madre.
También recordé lo que me pasó antes de dormir y al pasar al sueño:
pensaba en les leyes físicas y humanas , y veTa^^asar^l^desen^-proi^mf,
como nubes jjot un cielo cuadriculado. Al gsxsrxsixxxKxa ir pasando al
sueño, esa red se rompía; x'fyc^^^** seguía pensando y sintiendo como si
estuviera sana: los pedazos rotos eran como sanos ;y había un cuadro tan
bien escondido debajo ^e otro,que la madre de ella era la mía...

-

El

X

-

joven de alma complicada no quiere ir describiendo los hechos

en el mismo orden que ocurrieron;tampoco quiere hablar de los^r^&amp;najes
yxamiiaEKX que tuvieron que ver rh con la mujer que amaba: [ni; siquiera
los de su familia. Pero se le ha antojado describir la nariz ^

^'^!

aunque rxh le resultara ridiculo.

- XX

-xl

- XI -

f/ En muchos de los instantes que viví cerca de ella,concentré toda mi atención
y toda mi adoración en su nariz.^ntJ5XKRSXKZRiaxi^iRxx^xiJixxREaxa:RxxxxRrxR
También me parecía que muchos extraños pensamientos que vagaban por el aire
se metían por mi cabeza y me salían por los ojos para ir a detenerse en su
nariz.Entonces creía que su manera de sentarse, que era erguidajla manera
de levantar la cabeza, que era adelantando la barbilla, y todo lo físico
y espiritualmente bello que había en su persona, era un ardid de su natura*
za para preparar y llevar al es^íritu a adorar su nariz.

�La nariz de ella sobresal^a de su cara ,como un deseo apasionado;pero
ese deseo era disimuladamente insinuado^ y hasta un poco recogido después stót
de haber sido insinuado;y este recogimiento parecía hecho con un poco de
perfidia. Cuando la miraba de frente y sus grandes o^os azules estaban entor
nados, su nariz parecía haber sido muy sensible a las lágrimas que salieran
de aquellos ojos y que se habían secado en ella;tambien las lágrimas pare
cían haber dejado rastros en dos pequeñísimos bultitos pálidos que brillaban
en la misma punta de su nariz.
En los momentos que era yo el que le insinuaba mis deseos apasionados,
- pero por medio de palabras, y palabras que salían a ser oidas como sal
drían a danzar por primera vez hombres grotescos y tímidos - su nariz pa
recía que oía,y como sus ojos estaban casi cerrados,también parecía que era
la nariz la que veía;y cuando asomaba la cabeza a la ventana para ver lo que
ocurría en 1 a cal 1e tparecía que la nariz esperaba que 11egaran lentamente
a posarse en su caballete unos impertinentes.

-XII-

Eo puedo dedicarme a pensar, por qué necesito explicar, cémo an
duvo hoy kh vagando en mí, un terrible pensamiento. Pero lo cierto es que
ahora quiero desparramarlo aquí.
Primero yo me senté en mi cama y miré la mesita pintada de nogalina;después miré muchas cosas de mi cuarto ... - me doy cuenta que tengo de
seos de decir cémo son todas las cosas ^xxoiixanaxx^a que hay en mi cuarto,
para tardar en recordar exactamente, como llegé hasta mí ese pensamiento;
pero no me torturaré tanto, porque es la primer vez que tengo que recordar
estk- De pronto sentí en el alma un espacio claro,donde vagab^ una es.^ cié
de avien. Voy a suponer que mis ojos miraran para adentro en la

a for

ma que para fuera;entonces,al ser esféricos y moverse para mirar adentro,
también se movían ^^rs mirando para afuera, y por eso yo miraba los obje
tos que había en mi cuarto,sin atencién : yo atendía el avien que andaba
adentro y en el espacio claro.
Después resulté que la parte de los ojos que miraba para afuera y
sin atender, miré ,-como hubiera podido mirar un enamorado vulgar;-una fo
tografía de ella que estaba en la mesita de nogalina;entonces,EK3s en vez de
"átrérrder al avien de adentro,atendí la foto de afuera. Después—quise volve^—

�**• i

'

.

.•

a ver el avien, pero éste se había perdido en el espacio claro¡entonces yo
I•

.^••••

dije para mí: nya volverá, y si tarda es porque debe estar cargando algo. n
Cuando volvié,no solo me parecié^traía carga ,sino que no era el mismo.Tam-

bien sentí que se dirigía a mí, a mí estúpida persona de aquel momento¡y a
lo único que atiné,fue a sacarme de otro lugar del alma, un trapo, y hacer

le señas de que siguierapero le debo haber hecho señas de npixs que se
detuviera,porque llegé hasta mi , y me rompié la cabeza y todos los escondid
dos lugares de mi estúpida persona . f.•

- XIII -

Creo que me durará mucho tiempo, el asombro de lo que paséhoy : he

visto al joven del alma complicada y me ha dicho que no tiene másganas
de seguir escribiendo la historia, y que taJUvez nunca más intentereali
zarla.

*

i Yo siento mucho¡porque después de haber conseguido esos datos que me

parecen tan interesantes, no los podré aprovechar para esa historia.Sin
•

•.*

embargo guardaré muy bien estos apuntes : en ellos encontraré si
historia que se formé en la realidad, Cuando un joven .de alma co

quiso escribir otra historia

,

f

*

1
k
1.

;
**

'

•

" '"

•
•i

.¡ ,' -

*
.

•

'

..

•

J

�- II t^

Mt

16 de mayo era sábado, y serían aproximadamente las nueve de la noche
cuando la conocí. Hace un momento recordaba el tipo gue era yo agüella noche

*

y como (era\mi indiferencia. Tamb i ér( me} imaginaba ,gue si el tipo mío de ahora,le dijera al tipo mío de agüella noche al salir de casa de ella,gue apunta
ría esa fecha por ser la de un gran acont^cimiento, aguel le diría a estenguéi
era un decadente de lo bello y gue había caído en un lazo vulgar. Sin embargo,
mi tipo de ahora áe ríe de aguel y no se detiene a pensar si ^gueí- tenía o no
razón;aún W^s:trata de recordar los mas mínimos detalles de aguel para reirse
más, y parmjrei^ cuándo y cómo fue gue aguel empezó a ser éste;pero aún mas:
a este le interesa recordar a aguél, porgue es recordar también a ella; pero
hombre, aún más:a éste le interesa escribir esta historia por tener gue preo
cuparse oft íñnm con bastante ^oncrección de ella,y ha escrito la fecha de
conocerla como lo podía haber hecho un enamorado vulgar,porgue en esto menos
gue en lo demás,no se avergüenza de no ser original.Por fin la última adver
tencia: lax fecha de esa noche ix éüs^js^js. y ¿siiacs x&amp; ásm la deduje con la
ayuda de un gran amigo sqxh gue me acompañó esa noche y todas las demás ,
hasta gue los hxhhx dos nos convencimos gue ella me amaba a mí y no a él. "
Al llegar aguí se detuvo,se levanto, y emp^zó a pasearse por la pieza.
El trecho en gue paseaba era muy chicojhubiera podido apartar la mesitayaxx
para gue fuera más grande;pero le gustaba llegar hasta ella y mirar el peda
zo gue había escrito. También hubiera podido c(ontinuar'su tarea,pero sentía
una secreta angustia:al pensar paralescribir sobre los hechos/^ásaaok,se daba

deI ps^^ )
cuenta gue se le desformaba el recuerdo ,y él guería demasiad^ i^.gbtJ^chos para
permitirse desformarlos;él pretendía escribirlos con toda exactitud;pero bien
pronto percibió gue era imposible;y por eso le empezó a torturar esa inde
finida y secreta angustia.

�</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="16">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3134">
                <text>Fondo Felisberto Hernández</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3135">
                <text>Letras uruguayas</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3136">
                <text>Manuscritos de Felisberto Hernández (Montevideo, 1902-1964)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3137">
                <text>Sección de Archivo y Documentación del Instituto de Letras (SADIL)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3138">
                <text>FHCE</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3139">
                <text>Aldo Mazzucchelli; Ana Inés Rodríguez</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3140">
                <text>FHCE</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3141">
                <text>Castellano; taquigrafía</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4497">
              <text>FH_I_014. “El 16 de junio y cuando era casi de noche, un joven se sentó ante una mesita…”</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="49">
          <name>Subject</name>
          <description>The topic of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4498">
              <text>Narrativa Uruguaya</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4499">
              <text>Original publicado inicialmente bajo el título "Las dos historias" en Hernández, Felisberto, &lt;em&gt;Nadie encendía las lámparas,&lt;/em&gt; Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1947</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="39">
          <name>Creator</name>
          <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4500">
              <text>Felisberto Hernández</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="48">
          <name>Source</name>
          <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4501">
              <text>Originales de Felisberto Hernández</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="45">
          <name>Publisher</name>
          <description>An entity responsible for making the resource available</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4502">
              <text>SADIL - FHCE - Udelar</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="40">
          <name>Date</name>
          <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4503">
              <text>1925-1964</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="47">
          <name>Rights</name>
          <description>Information about rights held in and over the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4504">
              <text>Dominio público</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="42">
          <name>Format</name>
          <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4505">
              <text>12 folios y dividido en XIII partes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="44">
          <name>Language</name>
          <description>A language of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4506">
              <text>Español</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="51">
          <name>Type</name>
          <description>The nature or genre of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="4507">
              <text>Original mecanografiado</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
