-
http://humanidades-digitales.fhuce.edu.uy/files/original/d39da2a022136a92bbb63ceee6e9990b.PDF
44cb9043331ea1d4e21a75a0380b3d5b
PDF Text
Text
9'98
va aa
vnnxvHaxii aa
^
9p oi
un
ONOVD^V0 ^3ONV I^ÜDIH
�•¿G6I 'S3JJV '9 '9PIP3 éó '
'v4uivj vj ap vifDxSoipD^^ 'EpE.us;j Z3UIJJEJV ^in baz^ x
f BJ A U3pjO J3 BJJUO3 4BpB3OJOS M
'Bjsajoíd ns ap ^ Bzianj ns ap opijuas ja aiqoaai soupaA ap Bjsau M
-oq BSBin B[ anb aa^q osopua^is osBd ns uoa 'ojanjBsap ns ^ aÍBJoa „
ns uo[),, *oaiiBjaouiap opaisiBin un ap aiuauíBiaBaiA ajsiAut oj baijbj
-uasaadaí uopunj ns A 'oaxjBduiis bujoj o[ anb boubjj Baui[ Bun X^q
odBnS p ug 'Bisajojíd b^ BjdopB anb opojatu p ajuaiuB^au Biauajajip
so[ íuopBjajsod B[ X osBaBaj pp sajoauai soqnoo so^ 'oipauuaiut
ns jod 'Bsaadxa anb pBpaiaos Bun ap o^uaiuii^uasaj pp sopBSapp so[
uos opuoj p ug -uauodoad o[ sopoui sopo^ ap '(oSuBJBnS p ouioa) p
ua uaXodB as o (ajpBduioa p X odBnS p ouioa) a^uBijBsap uopBaoA
-oíd ns ua oipaui p uspdaí anb Bsaiaiui oaod í sopBznuaiusap uapunq
as pna B[ uis Baiiajxiad bsbui tb\ ap BjsandsanoinB b¡ ap uopBuiBoua
ouioa isb op UBipsag *ias ap uozbi ns so^pnbB uapiaid aju^puna
-ip oapnu pp ojsandnsaid p uis íppos iojobj pp Baiua^o^uo
-Bsn^a b^ 'oiquiBa ua 'X psnBD BiuaSojuo Bun ap Bpuaisixaui bj 'j
-Bq ns b odii pp uopBjipadns B[ ajiaiApB sos^a so[ sopo^ ua íoSubj
-Bná p X aipBduioa p 'odBnS p so^a ap opuBOBisap 'sapuiSisui soj
•anpoíd soAijB^uasaidaí sbiu so| ap Bdnao as vdwvj v\ ap vtfvuSoipv^
a^qBjoBui ns ua BpBi^sg zaujjiBj^ • saiusuiuiiaiap sns opiutpp BjqBq
bX o[is ajsa ap ojio p uoa anb BiSopdrj Bun ap iBjnpd p bib¿ op
-pa p uoianj sappupoíd o sapuopBU sap^dBa SBg sasuajB[d saqm
SBaidpasoiaBiu sb[ b ot^ts anb Bnasiuioíd X Bsuap Bin^up Bun 'opBiiB
-tqB 'oauaSoiajaq oían^iuiioq un ap uopBuiioj b^ b uoiBAa^ s^puBj
-sunaip sBjsa SBpoj 'Bu^qinqns Bpo b^ ua asopuBÍij oduiBa p ajuara
-pjoj sptpdxa Bia ou anb biiojbiSiuiui Bpuan^jB b¡ 'piíjsnput 011
-Bps pp OAIJ3^IJB p 'sBXBnSnin sapuopxpBij sauoiaaBj sop sbj ap oj
-uairaBzraiBaua p 4Buijuaiy b^ ua orasipiapaj X uopBzipijuaa aij
-ua SBqan^ sb^ ap Bpuanaasuoa b pini BpiA bj ap pBpiinSasui Bg
sonom^ soi^naoadaas soi a
V 31N3I(IN0cIS3HH0D
va aa oían^sa nü v
¡f
�El compadre se halla lindando con el guapo; como éste posee unI
alto coeficiente de machismo agresivo y se halla rezagado con re-'
lación a la evolución del núcleo social, pero —y aquí se descuida
Martínez Estrada— es esencialmente innoble en su fondo y sus re
cursos; lo que en aquél era coraje puro en éste es espectáculo agre
sivo, malévolo y crueldad hacia el prójimo. Por ello mientras aquél
puede asomarse detrás de los grandes agonistas (y Martínez Estrada
lo atisba sagazmente tras el Cid y Moreira) éste no puede inspirar
más que la repulsa del lector o el espectador.j
Distinto es el caso del guarango: específicamente ubicuo, su área
de acción se ha desplazado de la periferia al centro, dominando toda
la ciudad. Además es un ente naturalmente social puesto que sin
auditorio y cortejo no funciona su temática. Tan agresivo como los
anteriores, se torna más peligroso por su hipócrita irresponsabilidad
y su cobardía que lo rescatan indemne de la reacción de la víctima.
Igualmente sociable es el "vivo" ("avispado", "sobrador"), no
abordado por Martínez Estrada y que completa el cuarteto de la ge
nealogía orillera. El vivo participa del disimulo del guarango pero
no apunta al espectáculo humillante sino que su finalidad especula
tiva le dicta un proceso de premeditación y maduración del hecho,
propio de los talentos degenerados. En el cuadro suburbano viene a*
ser la sangre fría puesta al servicio del dolo, la ciencia paciente fren
te a la inspiración genuina. Daniel Vidart considera que "la viveza
criolla es un atributo esencialmente campesino"; 2 sería, pues, éste,i
un tipo de traslación surgido en el campo y afincado luego en el su-"
burbio. El único no genuino del cuarteto.
Por debajo de las causas accidentales que determinaron el sur
gimiento de estos subtipos (de la inestabilidad de una sociedad en
transición, de la avalancha foránea, de la liquidación de una época
idílica, pastoril, para dar paso a una era tecnificada), yace una ver
dad dolorosa e inocultable constituida por la orfandad del hombre
americano, carente de la savia formativa proveniente de su gea sus
tentadora, subyugado por una civilización incrustada en su suelo, ani
quiladora de sus creencias, sus tradiciones, su folklore y su lengua
nativa. Desarraigado absoluto, pues, afásico y privado de su alimento
espiritual, el menor embate, la más mínima transformación lo desa
comodan haciéndolo derivar en infraproductos de transición y sin
margen aprovechable para el avance social. H. A. Murena se ha ocu
pado finamente de este desarraigo americano, de este pecado, como
él lo llama, expresando: "Los americanos somos los parias del mun-j
" do, como la hez de la tierra, somos los más miserables entre los mi-*
" serables, somos unos desposeídos." "Ese es nuestro secreto de ameri-f
" canos, la herida por la que gotea lenta y dolorosamente, por la que
" se nos va nuestra vida: no tenemos historia, no tenemos padre."
2 La Vida Rural Uruguaya, pág. 170, Departamento de Sociología Rural del
Ministerio de Ganadería y Agricultura, Montevideo, 1955.
- 2
-
�- 8
-
•¿I "^^d 'jp -qo '^Bpi^v pjuBa Q
•0961 <S
-iy souang 'aaje^uauív iBiioiipg '82 '%d 'vaixaiuy ap sapjaqag SD¡aao^^ t
^6I
-ty souang 'jn jEuojipg 'J2I - SU "sSbcI 'vauaiuy ap ^duiSuq opvaa^ ¡g e
-aiB oíaajdsap jap BdiaijJBd 'opBAiAB ^ ajpBdiuoa ap BionaijB Bjazaj\[
•oapijod ja :p^ppBJOA bj A uoiaB^ipaiuajd bj ap SBinpd sbj BJBAajj
as anb 'ouipBjia aiuauíBaijiaadsa 'Bztua ap ojanpo^d un Botjdaí ouiod
bjbz[b as b i jajijad bj ap soja^ua ojad soijndsa sod^ soj b ajuaj^
•aja 'ijjy 'uounj zaj
-bzuo^) 'zaipuBg 'oqaop\[ Xbj^j ap BAijBqiuoa BjpjBjunj bj
sasuaiBjdoiJ sBJiaj sbj b ajuauíBpidBj uBjBJodjoaui as í píaos
-ijiui bj Á ouisijqiunjsoa ja 'oiusijBaj ja ajiua uBqBSoq anb
-bu soj BJBd ojaajipajd op^ooq o^uojd oziq sbj SBjajjuo SBjniBija sbj
ap BzuBÍnd bj á pBpijBuiSiJO bj 'pBpijiqBjiAaui b--j e 44#jbiia pBppii M
-uainBui bj A sajBui^jBiu sop^isa soj bjb¿ oíaidojd ouajjaj ja ouoqB ^
oadojna ajuauijuoa jap sajuBjSituui soj ap A asua^BjdoiJ odiu^a ja n
jod sopBsjndxa soj ap jBjnjjno OAjaaB ja ua A njiJídsa ja ua opsjado n
ofodsap ^jqop ^js^^ ^sBiapou aua^ ou anb bj ap Badojna Bjn^jna BpBJ
-aaBiu bj ap oAijiuaj ja JcjJodB uis 'bjjouib bsciu oiuoa BqijjB anb oij
-ojbjSiiu jBpnBa un ap uoiaisodBixnX bj Biuns as anb oj b 'oaijua^nB oj
ap ojuauupsodsap jap sojanpojd ^sojajjijo soSnjaj soj ap oiusipijqiq
ja JBOijiisnf BJBd Biíaijdxa anb sbiu sa BaiuiBjouBd uoisia ajdiuis B-^
f *J9S ojjsanu ap osoijadiui ojSoj un Jf
ua 'BiJBsaaau uopnjoAa Bun asopuBpjBjaj 'a^uauíBsjBj sopijBA jod sop n
-Biuoj uos anb 'sojsa uaiquiBi 'soA^B^au soj A sopijBA soj : uauodiuoa 5>
oj anb soiuaiuaja soj Bazouoa ou oiubj bisbij 'ojbjo oqmm un uis M
'^poj Baijauíy ap ajquioq ja 'ajqiuoq oj^sanu bjjbij as —souiBjad w
-sa ojnjj oXna A somauodns zapiABj B^Cna— sobo ja u^ • sobo jb o} m
-jbs as A 'uaijo ap 'ojdbiuoo ap oiund ja opiAjo as íjBijajBiu p^pijad „
-sojd bj A bijoibjSiiuui a^uaijjoa ubj bj uoa ojqanb as bjjoij bj uoa ^
ajqmoq jap upiuniuoa Bsa * *' „ : sauíaqag oiJoSaj^) Baiqn as uoiaBiuaij
-osap A afBjjBSBA ap sauíj buisiiu bj u^ • (oadojna ouoj jb uoiaBjimisB
joíbiu A Jofaiu ap ajuauíjuo^ jap buoz bj Bzinb sa bjbj^ bj ap oijj
ja 'opoj ap sandsap 'anb asasuaid) sopiJjnasuBJ^ sojSis oauía soj b as
-ad ajuauíBpiqap jbjiuiisb opipod souiaq ou anb sosoi^qaj - oaija sajoj
-ba ap BinbjBjaf Bun jod soiJBjnqiJj 'sajBjjsaauB saiBuad soj ijuj jap
ajqisaaoBui sbiu oj b sopBiua^nqB 'Bai^uajnB uoiaipBJ^ bj uoa soxau
soj sopBjndtuB 'jBJnjjna uoiaBaijiisnf BJisanu ap sopiasodsap 'jBniíJídsa
BiSojBauaS Bpoj ap soi^ba BJjsamu sou ouBaijauíB ojpsna jap uoiaaas
-ip Bjs^ E 44*Bdojn^ ap opBaijsBui A opBJBdajd vA BqBajj sou anb M
oj jua^^ui b souiBu^isaj sou 'Bsid as anb opunra ja ua oiuaituBsuad n
jap^ SBÍaj sbj opuBauíq aaBij as Bjn^jna bj anb 'Bjnjjna soiu^iuaj ou jS
anb JBidaaB somisinb o_\[^ 44*BOBjdB sou sbuibC 'biujeo sou sbuibí 'buijb w
jb ouaÍB sa oiuoa 'anb oSjb uoa 'sajBijaiBiu sauaiq uoa 'oaauip uoa „
Bpuaq Bsa JBUBjsaa soiuaaanb A 'buijb jap sopiasodsap soiuiiuas so_\[ n
�sivo de aquél y de la especulación cautelosa de éste, adunado todo
por un fervor de eterno promitente que sabe insuflar a su parroquia
con el arte del toma y daca electoral. Eterno mistagogo del beneficio
público, parásito ínsito del asfalto urbano (pese a sus esporádicas in
cursiones catequizantes preelectorales por las zonas rurales) especu
la basta lo increíble con el fervor candido de sus creyentes a los que
anestesia con la hipócrita apariencia de su subordinación ancilar.
Su radio de acción, que en su origen se limitó al "pago chico", a la
gran aldea, fue ampliándose a medida que la urbe extendía sus pseudopodios; las primeras décadas de este siglo lo ven disputando exito
samente la hegemonía nacional al terrateniente —feudalista indiscutido del siglo XIX—, ya en ininterrumpida recesión.
Justamente, este avivado político y todos sus hermanos de casta,
diferenciados sólo por el matiz —desde el oportunista tímido al cí
nico de garra y de éste al caviloso criminal—, serán los amorales con
cuyo comercio nos familiarizará la obra narrativa de Roberto J. Payró (1867-1928). De su producción múltiple y de cierto volumen —
aunque ni remotamente tan amplia como soñó cumplir el autor— só
lo tomaremos aquélla que se ha dado en llamar "la trilogía de Pago
Chico" (El Casamiento de Laucha, Pago Chico y Las Divertida^ Aven
turas del Nieto de Juan Mor eirá) por ser ahí que se mueven los bas
tardos criollos de la genealogía gaucha. Con esto se entiende que que
darán de lado, para nuestra consideración, las novelas históricas, las
obras de teatro, los cuentos y los ensayos.
La formación estética de Payró, lógica consecuencia de su vida
dura y batalladora, quedó librada a su voracidad natural; él mismo
informó en una charla que "como a Don Quijote solían pasárseme
" las noches en claro y los días de turbio en turbio, en ociosas y ecléc" ticas lecturas, devorando sin mirar pelo ni marca, cuanto libro me
" caía a mano, fuese de Hugo o de Fernández y González, de Balzac
" o de Pérez Escrich, de Paul de Kock o de Lammenais, de Julio Ver" ne o de Pelletan, de Shakespeare o de Narciso Sierra." 6 De este
caos lo habría de sustraer la afinidad natural, inclinándolo al trato
permanente con Balzac —como lo ha testimoniado su íntimo amigo
Julio Piquet— cuyo realismo, conjuntamente con los clásicos espa
ñoles, conformaría su estilo, al que se incorpora, además, un humor
negro, de corte criollo, como la nota más auténtica y relevante. De
be anotarse la rebeldía de Payró frente a las corrientes en boga, pues
permaneció indemne ante los avances del simbolismo, parnasianismo
y modernismo, que arrebataran por turnos a su generación, y ello es
tanto más destacable atendiendo a la admiración que tributó a Da-
6 Transcripto por Juan C. Ghiano, en Testimonio de la Novela Argentina,
pág. 140, Ediciones Leviatán, Buenos Aires, 1956.
— 4
-••...J \ t í: i) '
—
�018501
6S6I 'S3^IV souang '
IEiJOjip3 '6gl S?d 'vnajLop^ uvn[ ap o¡ai^ jap SDun^uaay svpiu^niQ svj^
uiopí8
"^6I 'upui^zinS^^ oueiuiuej^ ap 'zvjdjuoj^ epaou e^ e oSojpjj¿
osaaoad p ua opBaapuBqB un anj aisa ía[qBjiAaui Bq^^nsaa (oqaoj\[
Xbj^) zajBA^y ojxig a^of Baaiaaafa anb baijbuijoj BdB;a ns ua uoiobjia
-bj^ B[ anb aaaijuí as apuop aQ "[BsaaAiun uoidbjo[ba b[ b aapaaa^ bj
-sd a[qisod o^naiqaA oaiun p BjaA anb B[ ua '[buoioeu BaiiBuiaj B[ uoa
opBaijtjuapi ajuaiuBpuoq ubj o^uis as uainb ua Bato[ piu^aB Bjpsaj
(Bui^ua^jB pBpqBaj B[ ap sosoipnjsa sBuiap so[ ap X) ouiubiiCubs ubjS
pp BAi^an^isuoa X BpBuoisBdB Baipajd B[ b oipa Bjaipmj an^)
•sa^qísoduii sauoiocjcdinoa
BJBd bjiui ouioa opBuioi [B oiuaiuuBg jod uoiaBJiuipB B| aanpap as
íunB sbj^[ 'Bjaajajj zauío^ odBná [ap oAtsuajo ubjb X zauanbad B[ uaa
-npBaj as anb oiub^ ua 'uopunaB^,, ap jopsaaaaj pp sbjiui ap Bzaj[B
X pBpiaSajuí B[ sBpBAa[aj ui?j[nsaj apuop aod 'osj3aub [a apsap asjBAjas
-qo aqap uaBuii B[ anb apuai^uaajqos as jo^ns [ap boiucui BjaA b[
ap asopuBjBjj^ 6 tt*ojuaiiuB^O[BaB ap ajuBjsui un ua BzaqBa uoa aj M
-aijj JBfap ou ap ZBd^a 'oaijqBUB niyjjdsa ns jod opBJjsBJJB 'oubiu M
B[ a[asjj bj[os ttaiJBqjBg X uoiaBzi[iAi^^^ ap aojnB [B anb SBJiuaim ^
'oun^[B oixaiajd ofBq uapjosap [a JBaquias uis 'Bsn^a Buanq B[ Bjp ^
-uajap oX anb ap joabj iui U^ pBpiaB[naiiiBd B[ uoa 'oiuaxuuBg ojjo t1
'uBjaap aui unSas 'so[[a BJBd ei^ • UBjaiaouoa anb oqanAuasap X op w
-jb[[b sbui pp ouioa o^yisa iui ap UBqB[qBq X 'uapjo jaiui.id ap odij n
-ijbs njijjdsa un iui ua oi^aiqnasap UBiqBq soiaBuoii[aiJ[oa soun[B n
sBuiapy • a^uaS B[ b jBiqBJ aaaBq oqanuí opijjaAip Bq aui aadmais w
sand 'BiipisB ajueiseq ^aa uoiaBJoqBpa xui anb oqaip bX o[ b a^BSaj^B M
'^soduiaij^ so^,, ap so[najj^B siui b opuaiAp^,^ :ejajjajj zarao^ ap
Booq jod —oaiuo.ii ojxaia^d ouioa anbunB— a^uauíBjjaiqB o[jbjio b B5á
-a[[ osnpui íojuaiuiJBg b oin2uiisip anb so[ ajjua ap 'soauBjjajuoa so[
B X *—Bjsipaatnbzi uoiaisod ns jod uaxquiB^ opBS[nduii ouis soaija^sa
soaijoui aod O[os ubj ou— X^ao^) B iois[ojj ap 'sosna sbjsi[3Aou so[ b
oaiuipB 'sopBaquiou bX sapuBdsa soaisBp so[ X aBZ[Bg ap ajaBdB :saa
-ojnB soaod soun aiuaiucsoaoiu jaa[aa b pAa[[ o[ uoiaaajipaad ng
• BOIJI[
-od upiadnaaoa B[ X [BtaajBiu oíainfaadsap [a aod BpBuira pBpaioos Bun
ua BAijanaisuoa Bai^iaa B[ BanSnBux anb sb[ uoa saaiajoaaip sb[ opiíB;
-UBjuauíBpunj X uoiaanpoad ns BJBd '—Bfqoadsap o— BauBjuodsa sbui
uoiadaas ns ua ^Bisipaa appui p JB]dopB b uoaBuimaa^ap o[ anb sau
-ozbj sb[ xnbB opusp UBjsg 8,t' • • opas b JBiaunuaa b a[BAinba SBaqo n
ap asBp Bisa ua [bui^ijo jas aod asjBzaojsg^, tt#sisBjua uis 'sBjaaaip n
4sbjb[3 'sBnua^ut aas anb uiib uaiíatj X uBiuaj sapuoia^u SBaqo sbjj n
-sanu1*",, :opBsaadxa BiqBq a;uaiuaoiaa;uy L M* • -[BuopBu BanjBJ „
-a^i[ Baunu BjBq as ou 'sb[[3 ap oaiuap X sb[[3 uoa anb uaiquiB) oj n
-aaia sa oaad í sa^uasaad Biua^ sb[ ou anb sa o^aaia o[ 'sopBAiaap sns X ^
orasi^uapBaap [B 'sBuaapoui SBpnasa sb[ b anbBjB ap uos u^ opipn[B „
aq anb BazaaBd anbuny,, 'BUBaiaaiuB uoiaBAouaa B[ ap aaiji^aB [a 'oía
�que condujo a dar estado literario a los sucesos y caracteres locales.
Pero no sólo hermanó a ambos escritores la filiación genérica sino
que sus aptitudes y peripecias personales los identifican de modo cu
rioso: los dos provienen y se mueven en ambientes de bajo índice cul
tural; carecen de orientación en sus primeros años de desbaste; ingre
san al periodismo, extrayendo de allí sus recursos literarios; inician
su carrera de escritores con obras de modestas aspiraciones, de prosa
vulgar y descuidada, cuyos mayores méritos fincan en el colorido lo
calista, la veracidad filológica y la viveza del dialogado (también
Fray Mocho hubiera podido tentar con éxito la dramaturgia) . En los
dos casos hay una progresión evidente en el perfeccionamiento técni
co, y aunque con Payró este proceso alcanza grados que no ofrece
Fray Mocho, es innegable la evolución que ha sufrido el entrerriano
desde sus balbuceos de Memorias de un Vigilante (1897) a los Cuen
tos —en que fue recogida postumamente su producción periódica en
Caras y Caretas—, miscelánea de fábulas, diálogos y bocetos típicos de
jugosa amenidad y regocijante didáctica pueblerina. El propio Payró
en una muy difundida carta a Fray Mocho, en oportunidad de la
aparición de En el Mar Austral (1897), explicita el magisterio de su
antecesor: "Yo desearía que todos los demás hicieran como usted:
'* que miraran a su alrededor y vieran lo que tenemos y se gozaran
"en ello." "¿Cómo quiere usted que los europeos no se encojan de
"hombros, si nos ponemos a contarles sus mismas cosas?..." "No lo
" harían —como no lo haremos nosotros mañana— con las obras na" cionales, que serían por eso mismo universales...: tendrían, además
" del atractivo artístico, la curiosidad que despertarían por lo nuevo
" que presentaran." Fiel a estos conceptos, toda su producción será del,
más neto arraigo americano, casi diríamos regional —tanto la imagi
nativa como la histórica—, entre o no en juego la intención morali
zante que fuera la gran directirz de su humorismo.
Este culto a la temática criolla, el afán de veracidad que lo in
forma, entrañarán el peligro de rebajar la calidad de su prosa, hosti
gada por el voseo y la lunfardía, el desaliño formal y la espontanei
dad chabacana. En efecto, se le han señalado estos defectos, caren
cias que pudo subsanar fácilmente pues su comercio con los buenos
autores españoles le facilitaba un flexible y rico instrumento expre
sivo. Parece haber tenido conciencia de su descuido pues en Las Di
vertidas Aventuras... intentó superar los abandonos de que adole
cen sus obras anteriores. Sin embargo el tono popular lo había sa
turado de tal modo que aún aquí saltan a cada paso formas carentes
de elegancia. Las caídas son tanto menos disculpables cuanto que
Payró había arribado a una acertada fórmula conciliatoria, expuesta
en el citado prólogo a "Montaraz": "Un gaucho, naturalmente, no
" puede ni en la ficción hablar en correcto castellano, y el escritor
" que quiera evitar el uso de su jerga tiene que renunciar al diálogo
" y sus atractivos, y limitarse a hacer siempre fríos e incoloros extrac" tos. Pero la descripción de lugares y escenas, la pintura de senti- 6
-
�- i '0961 'S3^!V souang 'bjoSejpubjv trj lEijo^p^ '60^ 'S^d 'ip qo u
^ ap sv¡aaoj^ sau,
0I
-ay^ ap ajainb as is ajuaj^a 'otusranjjodo ap oyyipuniu un b BajaaB sou
'opBAtAB ouesiBd 'ojaumd yg "Bjajjayj zarap^ X BqanBg ap s^iauap
-ijuoa SBy UB^aiydsap anb B[[BjuBd By sbj^ aaajBd^sap a^sa 'jopBaja p
aqjosqs JopBJJBU p roAtjafqo ouoj opejisnui un ojXbj ap Basaa^aid B[
b Bp SBJnjBiaa sns ap Booq aod ao;ne pp uoias^ap^ spipnp Bg
'(¿^6T) ^lnd JVH M A (S^6T
j^ ua aiuapiAa biuouub Bun szuBap anb b^ *buijoj ns
jBJofaui aod asopuBZJojsa 'sBjqo SBjauíiad sns ap BAisaadxa Biauajsa
tb\ ap Bpuatauoa p ua oqnq 'pipjouiTjd ou anbunB 'anb JBu^isuoa
oisnf sa o^jcqma uig •^•••sisBjua uis 'sBjaajxp 'sbjbp 'sBnuaSui jas n
anb unB uaua^ X uBiuaj sapuoiasu s^jqo sejjsanu • • • sajquin^soa w
sBJisanu ua oupj oaod aoBq BisBq anb za^iauas b[ pBQ,^ :ajuauuoij
-ajuB SBpB^ia bX 'sBjq^pd ssidojd sns uajai^ns o[ sou o^p ípBpaxjq
-os uoa Bn^ouaui 'Biounlíapui: uoa zaqiauas opnuaui b oipunjuoa ojXb^
Bzm^) "jjaquij uosjapuy aod BpB[nuuoj uoiaBsnaB B[ ap aiuauíeuajd
BjpnsqB ou 'BOijsiXBSua X Batjojsiq uoioanpojd b^ b uopepj uoa zapq
-ba uapjaid 'BaijBjoxq opnasd baiib^jbu bj b u^ub^b ojub^ ua sapip
-uajB uos BjjBg ap sauoz^j sbj uaiq ig TT 4t*jopBjoaB ap o bjsiuojo n
ap uoiaunj bj auinsB aaduiais isb^ ojátb^ • Bjajjajj zauío^ oiaxjnBp^[ n
sa ''' svdnju^ay snp-iiuaaiQ svj ua 'BqanBg oidoad p sa viform'j >^
ap oiuaiui^svj /^ ua 'Bjqepd B[ buioj saaaA sb[ ap sbiu sb[ uainb aaj n
-saAjig sa ooiii'j oSvj ug • jbjjbu ap pBpqtqBsuodsaj B[ safe uos jad n
^o\ ua Bapp anbjod Bjado as 9jXb^ ap sBpAou sb^ ua B^psaj anb o[ n
-^sa p ua uoiaBzipuosjadsap Bg.^ :BzauB^^ BpBiaunuap b^ BJBd —iJaq
-uij uosjapuy uoa opuarpiauxoa— uoiaBaqdxa Bun Bjuaiui ttBiaBjaom
"aQ Bl 9P Bl8ílaAO\[ Ia 49J^Bd oÍBqBjj opBjipara ns ua BjJBg p^^
ot tt*Bníoua^ b^ ap sappui so^jata ua jejsa asasf „
-ap otJipjd ojX^g '(Buioipi pp oaiS9[ o\ ajuBtpaui sBpBaiunuioa b X^
pjnjBU pp SBSoa sb^ jbujoj b BqBiiAui o\ anb) pmns as anb b Bjsq )?
-Baj Bpnasa B[ Jod X (sa[BuoiauaAuoa sbiujoj ua JBSUBasap b UBqB^ M
-iaui o^ anb) XIX l^í8 IaP sapuBdsa sajojnB so[ jod opin^juj^^
•oapaod X oaiun 'opBpauia n
oyijsa un ua zny By b soyjsaBS X bisbiubj ns ap sanSaiydaj soy a;uaui M
-spunjojd JBJoydxa 'osed Bpsa b asjauajap Bjqap jo^ijasa ya anb bj ^
-njBjajiy By ap upiadaauoa ns ap ojjuap BqB^sa ou ojag 'U9iaBsiAOjd n
-uii By ap sojSiyad soy BqByBuas íbjuouijb 'oyjqiyinba 'upiaaajjoa biS n
-ixa :uatq sanj^ :}jaqury uosjapuy anbxjug Bqaojdaj ay anb opiuBiu
X yBuoiaBSjaAuoa oyijsa ya jod oyopuaiydns 'oAisajdxa oipam asa ap
yBqBa osn ya ppaA ay anb oy anj anb souiaqBS o^ <t*8Ol^T8 3P osn Ia „
jod opBuijB X opBuoxaaajjad o^uauínjjsut ya optAjas Bq upianaafa ns ^j
BJBd rs 'Biasaip X pn^iuayd 'oyyxjq sbiu uB^uajso 'oijbjiuoo ya jod 'X „
—ttSBaiun,? ouis 'sajBiynaad oyps bX ou sssoa ap ajBJj as ou SBJiuaim „
— Buioipi yB souBjjxa soiuauíaya uajaynbaj ou 'sauoisBd X sojuaiui n
�vosía y cargado en cambio de chispa y sabor folklórico; el segundo,
frío, calculador, ejemplo de político de avería, nos entrega minucio
samente el material de su infamia, coronando sutilmente una repro
bación ética. Las conclusiones morales a que arribe el lector quedan
por cuenta de éste; Payró jamás las entrega deglutidas. En esta di
simulada didáctica radica uno de sus mejores méritos.
El ambiente marginal y tahúr que se respira en su narrativa no
es más que réplica fiel del medio que gustó frecuentar y de los truha
nes y picaros con que intimó en su diario pasaje por el café - restau
rante de Carabelas y Piedad. Aquella parroquia comprometida y es
quiva, con su acusada tipología maleva —forma degenerada del em
puje gaucho, bastardeado por el empedrado urbano— brindaba al es
critor el solaz de su originalidad, de su agudeza para el cuerpeo en
medio del alud materialista; éstos eran los especímenes hacia los que
lo arrastra una indisimulable simpatía. Veía en el picaro el ejem
plo cimero del innato sobreviviente "descansado"; festejaba en él la
tautológica asimilación de las tradicionales virtudes criollas. Era, en
el fondo, el mismo truhán que paseara en Europa con el atuendo de
Rinconete, Cortadillo, Lazarillo, Gil Blas y tantos otros; no había he
cho más que saltar el Océano y establecerse por estos lados, incorpo
rándose la sinuosidad del indio y la jocundia del negro. Picardía y
el Viejo Vizcacha son simplemente las fases —inocente y dolosa— de
su maleabilidad amoral; Fray Mocho catalogará posteriormente la
gradación de las variantes ciudadanas. Con Laucha la genealogía ofi
cializa su "status"; éste será el hijo dilecto hacia el cual se canalizan
la condescendencia y la simpatía de Payró. No ocurre lo mismo con
Mauricio Gómez Herrera. Sin embargo, aunque su preferencia no lo in
cline hacia el preclaro político de Los Sunchos, es éste el personaje más
representativo que saliera de su pluma —si bien el más logrado artísti
camente resulte Laucha—; desde su aparición encarnó Gómez He
rrera al avispado criollo sirviendo a y sirviéndose de los manejos po
líticos para satisfacer su afán inescrupuloso de mejoramiento social y
material. Asentado con todo el peso de su acomodaticia humanidad
en el medio pueblerino, explota los recursos que la habilidad o la
suerte le allegan, reflejando objetivamente el carácter de una socie
dad ávida, fiel trasunto que otorga a Ja obra el valor de documento de
época, cualidad que no pueden exhibir novelas de mayor vuelo (de
Güiraldes, de Gálvez) al idealizar las etapas de la argentinidad en
marcha. Las Divertidas Aventuras... han llegado así a constituirse
en la carta orgánica del profesionalismo político rioplatense, campo
de acción por excelencia del bárbaro rural trasplantado al casco ur
bano. Se halla definido así el personaje como un producto degene
rado, forma tangencial del gaucho auténtico del que heredara la va
lentía, aderezándola con el desplante alevoso del taura orillero. Pay
ró repudia esta miscigenación y por ella la finalidad moralizante de
este glosario de ruindades, pero —y aquí se descubre la punta de su
singular ubicación— también tiene reparos que oponer al gaucho pu- 8
r ^ onn
-
�oiesot
- 6
• [g Spd '-jp qo 's^upif^g ouoS^q z
Zl ^4"^9pt {3 ^od uoiaBAaja ns ua 'uoiaBjadns ajqisod bj ua oX „
-3JD 4BJOpB[O8UOa89p pBpiJB9J BJ0BX3 TIS U3 J3A odnS 8OJ OpUBnD UnB ^
X sajqiuoq sns b á spd ja BqBuiB jg • BArpajoa BuqB jap sauoiasai m
-9qB sbj ap 'BisipuaiBin 9]U9nipnsu98 Biauapuaj ns ap 'soioia sns ap n
'siBd pp BqBjadsasap ou 'a^janj aaqiuoq 'c^Xbj anbao^ -jBJoni uoia n
-uajuí Bun 'BpAou Bjsa 'oqanm ua 'auaiq -píaos A ouBinnq osaaS ^
•ojd oinijta[ un BJBd opqBA oAi^tsod p jaBJixa soraaaSo^ anb ap n
-uajaad oAijB^au pp X si^d [a aqiqxa sou ojXb^ • sojuatuiia uis uoia M
-anJisuoa BpBuapaosap ua 'uopBsiAojduii b^ ua ajuaiuBjauBip zaA b^ n
b X Bsouad asopua^Bqap 'sapaoin SBzjanj uis 'BatjoBa Butjuaájy eun,,
ap oiuaiiuiaouoa p iv^í)\i jaaoq aaainb sou anb uoa opajipA [a n
sa 'svunjuaay svpijjaai(j ap pjjuaa aÍBuosjad p 'Biajjajj zauío^) n
•jBznf b BÍoijqo sou X aojnB p Bjoip Bznf pBppBp SBiu uoa oaa^ M
•SBjqo sop sbjjo sb[ ua anb buisiui b[ sa BUBiunq X píaos pBpqBaj B-q n
•Bjqo Bjaaja^ B[ ua 'BAijaiujsuoa Biaunuap ap 'BiJoiBiamfua pnjrpB
Bun oiquiBa ua BjdopB 'oatif^y oSvj ua pBpiApafqo bjjj Bun opuBjdopB
X BqanBq uoa asopua^auíoaduioa 'uainb jojnB pp Bai^a uoiaisod B[
uoa apuodsaaaoa as BpBjundB uoiaBiauajajip Bq -BpuBdsa sasaj^aid B[
ap jouinq oa^au p uoa BiJOjaaXBJ^ ns Bznpa anb 'oí^ubj oj[B ap 'oaix
-a[jaj B[puBa p aXnjijsns o[ oaaqaB[ndod X opBUBspdB ojeaid p anb
bX '• • 'sxnniuaciy svppuaaiQ svj ua 'sosoaopp 'sojjqiuos sajajaBJBa aj.
-siAaj oiquiBa ua ípBpiu^ipiu BpBuoiauajuiui Bun ap 'osoaof 'osaiABaj
joiunq un '^iJip as isBa 'sa :oaiqq oSb^ ajqos sojBpj so^ X BqanBq
ua oAisojJoa oaod X ajueadsiqa aan[ joiunq asq -aqijasap anb SBjnj
-Biaa sb^ ap soiuaiunaa{pjsap so^ BioBq BijBduiis BAisuaadiuoa ns ap bj
-n^d B^ Bp sou —opiaB a.iduiais ou— joumq ns X 'ajuBzipjom ouisijq
-innisoa ns ap uapuajdsap as anb sauoisnpuoa sb^ X sauoixajpj sb[
SBpBjqq of^p sou opijuas uanq ng -pjniBU p sou^aaajjo ap o^jBaua
as SBijasiiu X soioia soXna sodij ap apjsap opBJJBiqB un opuBiuas
-aad 'Baoda b^ ap BUBpBpnia p^paiaos b^ ua o[adpasa p oipunq 'opBU
-jBasap X opidBj 'oaiisipoijad ojijsa ns X opn^B nimdsa ns uo^
•Bjquiog
opunSag ap uoiDBziuoJjua B[ X sapuoioipB^^ saaopA so[ ap upiasa^
-Bsuoa B[ uoa BjsijjaijuiiJBiu odna^ pp ojunijj ¡a ua oaoquiasap anb
X Buijua^aB pBpipnjaapjuí bj b oipiAip anb Baoda b^ ap Bpuapuoa b^
ua 'sand 'op^aa^quia a^uauíBApeSau B^pq as íoaijuajiiB aojiua^ ns aaq
-os oiuoa 'opjBjsBq ojanpoidqns 'oqanBpuB p ajqos ojub^ ^bo Bina)
-bub ng tt-aauBJi opo^ b ouispixa p ojsapom o;paui p auapad ap X „
sbiujoj sa^ofaiu sns ua Bjn^na B[ jc^adsaj ap 'opBSBd pp sbuisbjubj m
sosa b oipa jipuaj ou ap 'afBapBduioa p X oiusiqonBS p uoa jsq n
-bdb ap Baoq bj BpBuos sa anb aaja oaa^ ¿sajquiou aBjia anb bj m
-Bd? ---¡soj^o sojubj! ---B iu 'Bjajjajj zaiuo^) oiaijnBj^[ uop bm
iu 'Bjpjoj^[ UBnf ap ojatu jb jbui aaamb ou aqiaasa ojsa anb n
I3 ^Bsaadxa jeiioiobu BXadoda bj ap ojiiBiuaa jb 'jBuoiaipBjj 'oj
�Al abordar la "trilogía de Pago Chico" comenzaremos cronológi
camente por El Casamiento de Laucha (1905), primera entrega de la
"comedia criolla", cuadro de picardía pampeana que tiene toda la
frescura del costumbrismo directo y que se distingue por la envolven
te simpatía que irradia el personaje; sus desmanes y fechorías quedan
atemperados tras su inconsciencia y desparpajo, al punto que el lec
tor se ve comprometido a juzgarlo con una inmerecida benevolencia.
Y no sólo el lector: el propio Payró, tan severo en entrelineas para
con Gómez Herrera, se ve desarmado ante la aparente fragilidad y
la sospechosa ingenuidad de Laucha, abandonando su finalidad mo
ralizante. La descripción física del aprendiz de pulpero parece hasta
salvaguardarlo de todo rencor, dada su insignificancia: "Era peque" ñito, delgado, receloso, móvil; la boca parecía un hociquillo orlado
"de poco y rígido bigote; los ojos negros, como cuentas de azabache,
" algo saltones, sin blanco casi, añadían a la semejanza, completada
" por la cara angostita, la frente fugitiva y estrecha, el cabello desco" lorido, arratonado...". Tan vivamente traslada Payró su criatura
al libro, tanta veracidad fluye de él, tan acabado es el logro, que se
ha considerado ésta su más perfecta realización y una joya dentro
del género. Laucha, con su presunción personal ("Yo no soy un buen
"mozo, ya lo sé; pero tengo algo, algo que me hace simpático, sobre
" todo a las mujeres") y sus remilgos sociales de hambriento vitali
cio ("Pero aunque el negocio me conviniera mucho, yo no dejaba de
" tener un poco de vergüenza, por las relaciones y la familia que no
" iban a dejar de saber mi casamiento, porque al fin y al cabo yo no
"soy un cualquiera, aunque anduviese más pobre que las ratas...")
tiene la impúdica extroversión necesaria para ganarse a su público.
Se franquea en amigable confidencia que va desde el desenfado se
xual ("La gringa, de puro contenta porque yo no le había mezquina" do aquella noche...") basta la resignada aceptación de su mez
quindad física ("A mí no me gustan mucho esas cosas, ¿a qué de" cir? Soy bajito, bastante delgadón, no tengo gran fuerza y, además,
"n o entiendo mucho de cuchillo.") y llega a plantear la incógnita de
dilucidar hasta dónde es sincero y cuándo, por el contrario, comien
za a fingir al confiarnos sus mecanismos íntimos. Sólo un cínico ave
zado o un pertinaz irresponsable podría coronar la cadena de desba
rajustes, que causan la ruina de la empeñosa y enamorada gringa, con
sus absolutorias justificaciones: "...caí en la cuenta de que la Ca" rolina con sus lloriqueos y rabietas al botón, descuidaba el negocio
" y lo dejaba ir barranca abajo." El final del relato deja un amargo
sedimento por la insensibilidad imperdonable que luce este aventaja
do "maquereau": "Yo saqué los pocos pesos que por casualidad ha"bía en el cajón, ensillé el maceta, ¡y si te he visto no me acuerdo!
"Agarré para otro lado..." "¡Qué!, ¿y se afligen por tan poco?...
"Pero fíjense, y verán que era muchísimo mejor para mí... y tam"bién para Carolina... ¿Que si tengo noticias? Sí. Ayer supe que
"estaba perfectamente: de enfermera en el hospital del Pago."
- 10 -
�- TI oqantu sa uaxqrae^ A • • • BtsajSj bj ap o^ajaas nn sa anbjod 'ojjaq „
-bs anb auax^ aipeu ojad 4isb jbsbo BJBd ostuuad o^uaj o^ • • • ¡ qa! M
'BpBU jaoBq apand ou jafnuí bj A uajainb is jBpnm uepuera as A }^
uadtuoj cq 'Buanq sa ou xs ojad íuBpjBnS oj sojja 'Buanq sa jaftira M
B[ ts 'saauoiu^^ 4t*uapjBn8 oj anb BJBd Xop oj as A oqans jadBd un n
ua opBaijijaaa un oBq saj oÁ 'saauoju^ • • • ojqq ja ua ojuairaesea ja M
UBÍsuod saj ou anb oaad 4ts 4asjBSBO uajatnb anb sounS^ ^Bq anb n
"jod u¿BinbojjBd B^ ap ojqq ¡a ua? • • '¿SBJ3A ap asjBssa ajatnb? aj n
-sn oja^,, "BisoAa^B ns jbjisoiu b Bzatdma jotunq p A Bsojopp zbj ns
ua Bjjua bsjbj B[ uoiodbsubjj a^qiajout ns A BuíSBdB^ Bjna p U0^
•ojidnd ns ap a^uBjaad
-xa uptauajB b^ ajuB 4oatopiraajBd oSopiBa ap buijoj ua 'ouBtpuBu
-jaq joini p B^ojJBsap anb aiuai^adxa Bjpa^Ba B^ ap SBiauajstuiiuaj
uaBjj sou sofasuoa sns ap pBpiatiaBjd B[ A opBjuasap p 'op^Sa^ uaiaaj
p Buotaaap anb ua BpBptnfaadsap A aiuBnutsut buijoj B^ *tt"'"^atqM
jttp Bq aj anb ofasuoa jBtu ns bSis A 'BpBnjpBiu biubi opnu jb >?
oistA Bq ou anb ofatA ajsa b apSiQ • • • BUBduioa Bjtsaaau 'ajqod bj n
'Bjp A 4jBpns at bsoo Bas anb oj BJBd anb sbiu 'opjaj aaajBd aui ou w
ajsjq • • • is osa 'ajJBqBj uts ojad 'opuq oj ap BjJBtauoj A 'ofatA oqaaj M
-ap apsjBjtpua sa 'ojpora 'jaaBq aqap anb oj 4ajsn ''¡^-qj\[!,, 44*BÍJ „
-ou Btd tu aAjts ou A 'BJauBtu aoBq as 4Bjqog • • • Biun^ ua obji^ jaq n
-Bq ap sandstp 4bjos JBpuB tp Bq ou jafmu Bq • • • bjjo^ bj B4d oub un M
BJBq BjnB 'obutj ja oijnuí anb apuap 'Bjtaajqod bj b BtaBq aj BjjB^ M
:Biara bj BtaBq BjBasa bj BqanBq Bistunjjodo jb apuai). a^uaauíAuoa A
jBUjajBd BjqsjBd ng 'boijbj^ojoj Btdoa aaajsd anb jap 'BqaBozt^ ofatA
ja uoa BjuatJBdtua oj anb bjjoijo BipjBaid ajqtraijdajjt bj A BAijoraa
pBptjiqisuasui ns Bza^jaa uoa isbo íopBsajajut ubjb un aiuauqiatjtQ
¿tsb jBnjaB BJBd aAamu oj on^? 'Bjadjnd bj ap sajqBjaujtiA sojund
soj o^Jatqnasap jb opuBfap A —BqonBq— optaouoasap un B ajuajj
aiuarajBJora Bjopu^pnusap BJOjaBjauaq ns b auoiatBJj 'otquiBa ap sbj
-aratjd sbj b 4anb BJBd Bjsqo ou ojj^ #oSijqB jb A Bporaoa Btauajstxa
Bun JBAajj opBjSoj Bq buijoje^ Buop ap sojuairapuas souanq soj ua
opBJBdiuB rouBijdi^ ofaiA ja jod souiaauarao^ *soauBiuodsa sapBJjoa
sns auait anb ouis ojos BnjaB ou ofodsap jap ojautjBjoA ajsa oja^
•ajuatquiB jaAtu jap Biutaua jod Baojoa
oj anb A BUBjn as anb bj ap 'BJnjjna BAtjBjaj Bun jaAaj^ua opuBfap A
oasaqanBS anbuoajua ap BuajBJOiq BjjBd Bun opuBztjijn 'ajqístAut oij
-oqpnB ja ajuB so^ojouora sns jopBjuntJj ap Biauaiosuooui a opsjuas
-ap uoa BUBAjtqsap tsy *sajoÁBiu sns ap jejos ja ua ajuaraesoqaaAoíd
A Bporaoa ajdejje as anb aasq eqaneS BiauapuaasB ap ja ua ^eq anb
oj opoi íBatjajsa BjjoSajBa ajatnbpB 'uoiaBJtdsui zijaj Bun b sbi3BjS
'anb A jBjnj buoz bj ua a^uaiuB^tniJoj aBa anb BUBpBpnp Biauaaaja
-xa Bun 'aojaqtjuB un 'opssBjasap un sa BqatiBq *sajoijadns sedeu sns
ua ajuauíBAi^BJJBU jBuoiaunj BJBd sojdB saiajaejea aaajjo ojos 'jBjau
-aS osuasuoa ja unas 4anb uopBaxjtsBja can ap oSnjaj 'jbioos ojp^na
jap sBptja^ajd sbuoz sbj ap opsuioi odi^ un asuajBjd baijbjjbu bj b op
-Bjodjoaut jaqBq ap pBptjButStJo bj jojnB jb ajasjaaouoaaj
�" más caro que el otro casamiento...". Este representante de la vo
racidad peninsular, este consumado explotador de la oficialización
dogmática ha traído con la oleada inmigratoria la refinada experien
cia comercial que sólo el régimen europeo, con siglos de perfeccio
namiento, podía producir; así como otros llegaron para hacerse co
rambreros él se embarcó para mercar como certificador ad referendum.
Es un tramoyista en la comedia religiosa puesto al servicio de las
necesidades sociales; su olfato le dirá cuándo debe correr la cortina
tras sí. De este modo Laucha, consumado el despojo total de su
"consorte", podrá informarle de paso: "¿Y quién te ha dicho que
"soy tu marido? ¡Pues no hay tal! No sos más que mi querida."
" ¡Qué!, tu nápolis se ha ido hace un mes a mangiar macaroni en
"tu tierra... Anda, pregúntaselo al nuevo, si hay apunte de tu ca
^amiento en la iglesia...". La "comedia dell'arte" trasladada a un
medio rudo sólo podía originar rudos desenlaces.
El otro producto oficial, aunque no foráneo sino intrínsecamente
nuestro, es Barraba el comisario, resultante de un orden político civil, encarnación de un desorden social, adherido a una realidad caó
tica —propia de todo período formativo— y medrando a expensas de
la misma. "Y ahí no más armé carreras los domingos [habla Lau"cha], también con permiso del comisario Barraba, que sabía a ve" ees presentarse a cobrar la coima en persona, para que no hubiese
" barullo ni peleas, decía." "En la taba y en las riñas, el comisario
"—que me había dado permiso, aunque el juego estuviera prohibido
" en toda la provincia— no se llevaba más que la mitad de la coi"ma...". Su figura, apenas entrevista en el decurso del relato, nos
da la pauta de la venalidad y carencia de escrúpulos de las autorida
des de la época, al acecho siempre para recoger la más suculenta
mesada. Su voracidad sólo puede parangonarse a la despótica auto
ridad con que zanjaba arbitrariamente los conflictos surgidos. Lau
cha pagará tributo al caciquismo de Barraba y al intento por sacu
dir la corvea "voluntaria", en ocasión de la carrera del zaino, sopor
tando el fallo aniquilador del arbitro vengativo: "Los gauchos nos
" rodearon, desapartándonos, y recién entonces se acercó el comisa" rio Barraba. Yo había hecho la chambonada de no decirle la cosa
"del zaino, y él le jugó al tordillo... ¡Se necesita andar en la ma"la!..." Barraba ejemplariza, pues, una fase incipiente y sui generis del dirigismo oficial, acomodado ecológicamente al ambiente platense.
Tal la trimurti milagrera que sirve de fondo a las maquinaciones
de Laucha, el coro que sustenta e impulsa los episodios de la trage
dia de Carolina y que veremos reaparecer omnímodo y multiplicado
en los relatos de Pago Chico (1908), relatos que por la unidad de lu
gar y personajes presentan la mínima coherencia necesaria para po
derse considerar como novela. Si en "El Casamiento..." la escena se
- 12 -
�- 81 ~
•JBjnaasiu
-ij oATAoij ns ua SBjauoiaBiu sbj aBDuijq opuaiasq A ajuBuopaajB join
-nq ns ap biuouiijob bj ua SBjauíA sb[ opuaiAjoAua 'ojXb^ oiuounjsai
Bp sou sosaaxa Á sojjo^ sns ap i sajBuoianqisuoa sbuijou sb[ ap oaiuap
ouBpBpnia ojabjb oAanu ja v.A Bjuaiui 'ouBapjB aÍBdoa jb opuBuoia
-n[OAa 'ujjjoj onS^uB jg 44¡saXo cq ouioa 'jsy! •••¡Buna bj ua pBp ^
-nía ub^S Bun ap sojuauuBzaiadsap soaaumd soj b á uoiaBjsaS na bio^>
-Bjaouiap Bun ap sauotaBjidpd SBjaraxjd sb[ b anb souaui BpBu sanj! n
¿o^aqBs uis sojunC opi^síSB souiaq opaBjaadsa anb b saqBS? 'sa[^,
-Btaijaadns ajnauíaiuajBdB SBuiBd SBjsa ouB^sap o sajajut uoa opuj M
-oaaj SBq 'o^snpB o ouansij 'anb jojoa^,, :soinaa^ ogcqidg p u^ -Baij
-Bjaouiap buijoj B^ biobi^ BupuaSjB uoianpAa B[ ap BiJOjsiq B^ opusz
-bjj uba anb sasuanbiqaoSBd so| ua uBUJBaua opBuotanpAaj o[aquB
p 'sauoisBd ap ojapiAJaq p 'oAijBJidsuoa ubjb [3 -UBuip^ za^nf
lod 'Baoda b^ ua 'BpBiuasajdaj 'ouna ofaiA ap BjnbjBSqo B[ JBaojjap
ua sBpBuadiua SBZjanj sb[ BuijnpB anb Bjojisodo Biauapuaj 'oursipaip
-bj p :oaiji[od oiJBuaasa p ua Bzjanj BAanu Bun ap upioiJBdB B[ ubj
-uaranaop sojBpj so[ 'puoia^u opoiiad un ap soiuouiiasaj 0U103
gI 44*uaajafa Áo\\ anb oiuuuopajd p opBp UBX^q sa^ 'sappijp ^
-jb souaui o sbiu 'sBiauBisunajia sb^ opuBna une jjjsisqns uapand ou,^
anb uoiaisuBJ^ ap sapBpxpnpiAipui uog "jaaajBdBsap b a^uauía^q „
-BjiAaui sopBuijsap UBjsa 'BpiA b¡ jod Bqan^ b^ ua JBjuniJi 'aijBquioa „
'asjauajsos BJsd so^dB uaiq opuais ou 'sopiuijap sajajDBJCo opuaruaj n
ou anb so^uauíap soAanu b sojsand sns opipaa u^q —bijouiui Bjn^ >t
-osqB b^ A bjjoXbui B^npsqB bj— bjjo aod opBJ^sn^i ajquioq p A aj^
-jBd Bun aod oqonB p '[saaty souang ap BiouiAoad b^ b aaaipa as] M
oiJBuaasa ojsba ns U3?, 'saaopBqjnjaad A sop^a^oajaj so^uauíap 4eo^
-oíaa so^ipnBa so[ ap uppiaBdBsap a[qipnpui b^ ua A BaipBo BdB^a Bsa
ap uoiDBaadns Bpid^a B{ ua aojuosa pp bzubijuoo bj Baaiuiipaa o[ ou
is o^asuiB ajuauíBaopBuinaqB BiaB^nsaa oapBna ^3 'Bapipd B[ :uots
-Bd Bps Bun aod sopiqaosqB A sopBziuBApiá 'opBSBd oj^is pp sauíj b
eouTjuaSjB souBiauíAoad so^qand so[ ap Baiaaua^ ua^Buti Bf sa 'B[p ua
oiaia paXBj anb ua Booda bj ua BauBjg ^jq^g sas o 'oaiq^ oSb^
•ajUBaijipa Bansuaa ap uopunj Bun 'safBuosaad soun[B ap Baoq aod
'a^uauíBiJBOiA aijduina aojnB jb a^iuiaad BauBjaasiui Bjsg 'ovvjd^f ap
oipuo^ uoa Bp as anb aiuBAajqns A janaa b^ou bj aBjjBj uts 'sopBiuaui
-naop UBpanb soxdiauíad ap bijbj bj ap sopiSans sofauBui soj sopoj^
• BaiuojjB3Bui Biaijsnf 'BpBaijjBq ap ouisipoiaad 'BJopBjpaui Biauaa
-ipuaq 'Bjj^oaBd ap ajijqSiq 'BiaBijiqBJ^B A jbu3a Bioijod 'sBaopBau
-oSubui sapBptaoinB 'soaajjnj soaijijod :oipaui jap soaiisuajoBaBa sbui
so^uamaja soj aBSojBjBa ojAtb^ b uaiiuuad anb 44uoxaBuiaoj ua ojqand
un ap BpiA bj ap SBiJBip SBuaasa., 'Baijdsap as BjsuaA oasaaj oijduiB
u[i -sajuB^iqBq sns ap sajBtaos - oaijijod saaBjBAB soj ua BaBauíj bj
-opaauB bj A ojqand ja opoi BaoqB BjBaaBqB oiaBuaasa ja 'ojaijjuoa un
ap oiuijuí isbo oiaadsB jb A BpajBAjog B3 Biaadjnd bj b Biqiaasunaata
�La identidad de ambiente trae a nuestro lado viejos conocidos
y así resurgen Papagna, Laucha y Barraba, entre otros, a los que se
suma una nutrida colección- de novedosas adquisiciones. Por su in
termedio seguimos cotidianamente el pulso del vivir urbano, familia
rizándonos con la enormidad de las pequeñíis miserias que agitan a
Pedro Machado el Juez de Paz, a las altruistas y belicosas sociedades
antagónicas "Hermanas de los Pobres" y "Damas de Beneficencia",
al doctor Fillipini, blanco de la conjura para desplazarlo del Hospi
tal Municipal, a don Ignacio, el malhadado Intendente sacrificado
por las facciones políticas, a Silvestre Espíndola, el memorioso boti
cario, registro viviente de sucedidos locales, a Barraba, modelo de
truhanería, que "se come vigilantes" y hace atender la Comisaría por
un recluso. En fin: la enumeración prolija se haría interminable por
que Pago Chico es precisamente un gran mural, una copiosísima mis
celánea vertida por la generosa cornucopia de quien mucho había ob
servado y mucho tenía que decir sobre ese infierno chico; es claro
que el carácter fragmentario, episódico de la obra, casi la hace es
capar a la calificación novelística formal. Por su estructura está mu
cho más cerca del volumen de cuentos; sin embargo, la unidad de
lugar y personajes hace admisible su inclusión en el género novelís
tico.
El estilo sigue siendo la fusión singular de originalidad popular
y bastedad cbocarrera que da sello al humorismo payroniano, puesto
al servicio de maquietas costumbristas; del conjunto de viñetas que
glosan las debilidades locales debe destacarse el Capítulo XV, inte
grado por "Las Memorias de Silvestre", auténtica antología de picar
día, humor maligno y patriotismo con que el boticario —escoliasta
por vocación— va registrando los negociados (La Plaza del Agujero),
los fraudes electorales (Comicios Baratos, El Voto del Rengo), las
medianerías escandalosas del comisario (Barraba y la Isla Misterio
sa), el matonismo a sueldo (Un Moreira de Alquiler), la malversa
ción regularizada (Honradez Administrativa), la sociabilidad oficia
lizada (Literatura Pagochiquense) y la desconsideración de las au
toridades políticas capitalinas (Intereses Patrióticos). El capítulo se
cierra con un fino análisis —Psicología Gubernativa, ya citado ante
riormente— de los caudillos políticos, señores de la hora, "individua
lidades de transición" en eterna mosqueta esquinera para la alter
nancia vitalicia en los cargos claves de la oligarquía comunal; el río
bastardo de su genealogía es remontado con crudeza: "Con los de" fectos del gaucho amalgaman los que les vienen del antepasado ex" tranjero, llegado en busca de aventuras después de dejar la concien" cia donde no pueda estorbar, y no se encuentran en ellos ni la
" nobleza, ni la generosidad, ni el amor al trabajo, ni siquiera el valor,
" que es la última virtud que se eclipsa en nuestro paisano." Este
cierre de capítulo —pese a la injusta severidad de sus juicios— es
un punto alto en la narración porque no se detiene en la superficie
- 14 -
�- 91 3[qButuuaiui Bun aaajjo as —Bisiuoja - oaiinaaBuuBj [a—
B[opuidsg ajjsaAjig b —zb^ ap zanf ^a— opBqaBj\[ ojpaj apsap roaiqq
o^b^ ap BSJBduioa BpBJJB^iqB B[ ap asjpap Bupod ojubi isb3 íuoiodb
ap pB^aaqq Buajd Bp a[ uamb Joisa^ ns ap uoiaBuqaui b[ opBjsinb
-uoa BiqBq as bX sajuB oaad 'BjiBduas Bpiaajaunii BJisanu uoa osbjjb
BqanBq anb o}jaia sa ísBjniBua sns ap SBzucpuB sb[ ua aiuauqBi
-01 TSBa uoiaiiauíojduioa o[ 44oaiqa ojauaS,^ ap sauoiaanpojd saaouai^
-ub sns ^ojXb^J ap joXbui uoiaBaja Bisa uoa osouna o3[B apaang,
, . |
'(LZ61 '^oinq uv^^^ j^ íS^6l <vuv8
--i9y^ tivjidvj j^) SBauoisiq SBaiuoja sns ua Buiuqna anb oiuauíqnd X
opBpina un opuBJisom 'sbui zaA BpBa Bjuuoiaaajjad as opisa ns aiusj
-apB u^ -oAisajdxa opoiu ns ua oiuaiuiBuijB X uoiaBAouaa Bun aanp
-ojd as iBjni[na aiuozuoq [ap uoiaBT[duiB b[ uoa oiunf anb
'[BiauapiAOjd Biauajaq cun ap saijiuáBiu BAipBp b[ b sbiobjS
ua BpBisa B[ ap jBinj^sip opuaipnd '¿061 ^P ^-iqniao apsap
b[ ap opBÍapy • aiuaiuaiuBpunqB opiíBuoiuouiB uba as anb sb[[ii
•jBna sb[ Biauaiaed uoa Baoiaj X aasqaj X o[iisa [a BJoqs b[i^ia 'Bjni
-uasa ns ua oauBiuodsa X opcpmasap B.ianj anb '[a íoÍBqBJi ap biujoj
ns ua [BaipBJ oiqui^a un opcaado Bq ag • uoiaB^iuaauoa Baippiam X
aiuaiaBd ap sasaiu soiiba ua Bpqduma 'oiuaqB sbiu ap uoiaBzqBai ns
UBipuaduioa anb X '0161 9P S3UíJ B 'BDí^I^9 ua IBuíJ ojund Bjaisnd
anb sb[ b vjidjoffl uvnf ap 1d}\[ JdP snunjuaay snpijjaaiQ :bubiu
upiaBaídsui B[ ap ouiixbui oj3o[ [b 'aiuaui[Buij 'souiB¡áa[q[
•Bjoq Buirqn ap B[OAauaq nota
-Bpdoaaj Bun ouioa uBuoisaidiui :uaiq saiuB íouisim [ap uoi3bjo[ba
b[ ua so[[a ap asiipuiasaad opuaipnd 'oiuoi [B jo[ba un^uiu uap^iiB
ou ooiy^ oSvj ap sojuanj sonan^j sopcuiuiouap soiB[aj sa^i soq
-Buiiua^jB Buaasa b[ Ba^d aiuauiusoaaua^ jianpo^d b
bjba3[[ o[ anb BaiiBuiBap BuaA b[ ap odiapuB un aisa sa pspjaA ug
•joinB [a sopBniiqBq Biuai sou anb b oaiBSJBj ouoi [ap oaiuap opsi
-isnuí 'oai^BJi oiuaiuá^jj aisa ap sapcpqca sb[ Bpuu ua aaajaiusap ou
uoiaBJBduioa B[ anb Bsajdaos uoa asopuBqojdiuoa '(qauXq) vjanbv^
X (zbjq opaAaay) popajo^ ap sajrqams sajisssap so[ ap Bioian^i
-sap Bunj B[ aiuauíBauBiuodsa Bjouiauíaj ag 'Bidoad Biisn^uB ns jas b
Ba[[ BABaBi^ sopBqaipsap so[ ap BiisnSuB B[ X oipuaaur [ap
-bjoa BJopBisBAap b[ jod opBiBqajJB aiuais as joiaa[ [g
zapiAiA Bun Buaasa b[ b a.iaijuoa 'oaiisB[d 'osoianuim 'opBsnBd ouiiu
[a anb 'pBpjaA ua 'X oaiiBiuBjp ojpBna [a ouis zaA Bisa Biuauo o[
anb B[ Batía pBpi[Buij B[ sa o^; -aiuajaSns oíainbsa ap 'osoiAjau X
oaiiaiuis o[iisa un jod BpBaojos BJoqB BisBq 'joiuasa [ap BAiiduasap
bjjb^ b[ aan[ as i[[B í^aauaS aiuBzqBioui X oaiJjiBS ouoi [a ua BpBi
-aafui oiuoa Bisa anb uoiaBzqBaj aiuapuajdaos '(XIX ln^J<^B3)
"ÍHD ^vd u9 ^i^P^Q 13 BA3[[ sb[ as uauin[OA [ap seuqcd sb[ ojag
' [BUO13BU
B[ ua 'aiuauiBAixa[jaj 'opuoq sbiu b[B3 anb ouis BaiiopaauB
�J...
de
picaros que rezuman un convincente oportunismo y una contagiosa
vitalidad —apenas si se infiltran en la regocijante teoría los caracte
res repudiables del comisario Barraba y del matón Moreira—. Sin
embargo con Las Divertidas aventuras... no acontece igual; desde el
inicio nos pone en guardia el autor, por boca del copista, diciéndonos• U •
sobre Mauricio Gómez Herrera: "No se llamaba así, no había nacido
" en Los Sunchos, no era de "esa" provincia, ni los años de su actua" ción están claramente determinados." "...no permitió que se variara
" el título, aunque éstas que se están leyendo no sean "divertidas",,
" ni "aventuras", ni el protagonista "nieto" tampoco de Juan Morei" ra." Entramos, pues, con paso desconfiado al mundo trapacero de
este oportunista de la cocina política; "lo que ha de salir de todas
" estas negaciones sépalo el diablo", que por su parte Payró sabe el
alerta que nos lanza con esta clarinada inaugural: es su ablución
matinal. Despegado así de su personaje, lo aborda con la objetividad
de concepto que permite la perspectiva; el transcurso de la novela es
un minucioso y elaborado enjuiciamiento al cachorro de caudillo,
desde sus gratuitas pilleterías en Los Sunchos hasta la obtención de
la plenipotencia diplomática al precio de la ruina de su mejor amigo.
Éste, con la certeza que deriva del conocimiento íntimo, vaticina su
sacrificio: "—Tú me devorarás también si llega el caso... y puede
" que llegue..." Gómez Herrera se absuelve reflexivamente: "Bien
" sabe Dios que esta profecía pesimista no se ha realizado nunca. Dar
" una dentellada o un zarpazo, para abrirse camino, será ofender, si
" se quiere, pero no devorar."
La amarga ironía del título —tomado del que su hijo diera al
artículo que dedica a nuestro héroe— responde ya a una intención
condenatoria, aludiendo a la línea espiritual de Gómez Herrera, em
parentado con y heredero directo de las tendencias bárbaras del gau
cho tradicional, tamizadas en la prepotencia aldeana de Fernando
Gómez Herrera, su padre. "Tuvo de su abuelo el atavismo al revés,
"y así como aquél peleó contra la partida, muchas veces sin razón,
" éste pelea siempre sin razón, con la partida, contra todo lo demás."
Vale la pena transcribir una opinión de familia: "Heredó de su padre
" el caudillaje, y vistiendo la ropa del civilizado fue, desde criatura,
" la esencia del gaucho y del compadrito, despojado con el chiripá y
" el poncho de todas las que pudieron parecer virtudes, conservando
"sólo cierto valor personal...". Es Mauricio Rivas quien lo juzga, el
fruto de sus amores juveniles, para con quien no tiene la más mínima
indulgencia paternal y al que aplastará —como a tantos otros— con
su paso aplomado de exitista satisfecho; es su propio hijo el que
compendia en una semblanza recusatoria la genealogía y conforma
ción espiritual del hombre público, cotejado igualitariamente con el
chino Romualdo Cejas y el perdonavidas Camacho, los retrógrados
supérstites del gauchismo en Pago Chico.
Pero no sólo rastrea el autor el ancestro gaucho en los tipos
demóticos sino que lo olfatea en las capas superiores, detectándolo en
- 16 -
�- ¿I 6^ son anb n^ euoisiij By ap oSjBy oy b ojuamoui oanm ya 69 a^sg
**"' ¡op^niu ya U9 9ipcu aod sBpBAouaj ubj96 ou 'anuByESaj opnd 9nb n
UO9 SBOOy 6BI9IJB9 6B[ 9tlb X 'Oiao^aU yBUT UIl Oqoaq 91J anb O]U9I6 ^
'BJOqB B^JBpJO99J yB ^ 4JUI 9p BpBdnOO OAU^Sa 9jdui9I6 9nb 9p OJtl^ M
-98 XojSa OJ9d 'SBJJB SOUB 9p89p BiqiJ9S9 BJ OU oX ÍOJU9IUIB6B9 Tin B ^
OpTJSTSB BiqBq O^, t4*8BU9d SapUBj^ TU SBljSayB SapUBJx^ TU 9TlbOAOjd ^
9llb UTS 'OUJ9IJ X OSOXIOq 'OUISIUI ÁO\\ '69 Op^9IT99J T18 ^ * BpiA TTU 9p n
opuoj p U9 jouinj ui8 opBnjonyj asaiqnq 9nb b^ba Bjquios sun
OJO8 19 OUIO9 '89A9ip^ SOpBUTUIJ9)9p 9[JBp B 'o^.TBqiU9 UT6 '
-J99B OU '8BJ9A 9p 9JO{[ B^ í ¡ BJITUBUI ^-iqOj!,, 19JU9UIB0qO0UBpui Bq9
-OJd9I 98 X BT3U9T3UO9 T18 9p 9qOOU B^ U9 JOpUB[dS9J ZBÍJllJ un B9dsiq9
'B1J9IUU bX '^ju^uiyBui^ 44*44BjT6Bd Bun Bq^gq^ BqB^89 Bf9iA 9jqod luí M
'8OIU9T0IU90 - oouByq eopuBq 8ne uod 48biijjb gp ^uayj ub^ 'Bpnuaiu
UB} 'T8B X 'OOJB Un OUIO9 yBjq9JI9A BUUinyOO B[ UO9 'BpBSpp 8BUI
oqanuí 'BÍBq eBiu bj9 anb 99bijiq •gyqjojDui z^pidej Bun uod opToof^A n
-U9 BiqBq p^p^yos bj ug,; :batjoui9 bjou BDiun otuod uotdbjo^tuiuod op
snboj 9A9[ un uod oyqBDoydiui uoiodiJD89p ns BJBq 'bitsia Epesa^ajuí
BUn 9p UOI8BDO U9 49pjBJ SBTU odiuai^ *M * * -8B8OD 8BJ X 89jqiUOq 8O[ 9p „
ouiod Bp^piAp 'oX 9nb uoisBd 8Biu BpiA By U9 J9U9) opnd ou n
ua ule 'anb 'BpBuoysBdB BiuyB un 'b^ttubji\[ ap By 9iubuib BinyB un M
,, -oSaiJíafnuí X ooijod^ap opiJBiu un aod BpBJOu^í Bsodsa 9p BiuBjp
n8 jes jBsuaduioD opua^anb 'oíAyoAua oy ajpBui By anb uod uoisBd
By J9pUOd89JJOD X JBTDinfU9 BJBd 'B6OIDUBJ8Tp 4BATlD9d89p BIDU9pU9D
-89pUOD BUn 89 ¡BSOD BOod UBno! BpBU9JqO8 9nb JOÍ91U Oy BUITDU9
BqD9 8OU BJ9JJ9JJ ZOTUp^) 9nb pBpyBTJJ X OUI8IUID 9p BpBÍOJBUI By 9Q
•oyqBJOxaui uoiDBy9A9i Bun aod opBjSBydB opjBjSBq yo 'sbat^j oidtjbj^ X
'oiDuoyis yap aiyao^daj ojayoaaj ya uod jijoui odns anb Bpyaajajd
By 'btjbj^ Bisiiu 'oyjBziuBiunq osinb anb jafnur By 'oDUByg btjb^\[ 'y
X ojsauoq o^iuib ya 'zanbsB^ ojpa^ 's^Aig ssaja^ 9jubuib X Bynpaaa
By BpBuaof ns ap apjoq yB opu^panb uba tsb X ayqiSiy^au sa biutjdia
Bun^uiu o^oyBDap ns ap otjb9sbjj ya ug • ajuauíBOTisBDJBS BUBduioaB
oy anb —BsnBO aofaiu ap BuSip— ajjans Buanq B^aia Bun uod 'aiuBj
-unia^ aaduiais jyyBS X sayBiDnaD sauoisBDO 8By ua ODsayyBUBD ofBdjBdsap
un uod X aiuauíBpBso aaiauíajJB uaaBq oy anb soqans^ aÍBJOD ya X
Bzajjsap By BUBdsiq BidBsoad By b opuaipsuB sbui 'oyanfo^ oyqBTQ X zay
-bzuo^ oyyiUBqaisg 'BUByyijuBg ap SByg nf) 'aqDBJBjyy ap UBiuzn^ ap
sauniuoD soSsbj soy Bopaiuy BJjsanu ua BiuBSyBiuB anb soqoung sog
ap aojaq ya jod opusssd 'oTJBjBpuBiu aauíTid yB ooiq^ oBg ap sau
-oiBui soy apsap Bsoyaiujad Biauajaq By ua sopBoiydun opuBjsa 'yBiaos
ByBDsa By Bpoj BioBq 'sand 'BjDaXojd as (44sapnjJTA jaaajBd uoiaypnd
anb SByw) oqDnB BjSBuyp yap s^uinua^ sapnjjiA 8By BiDBq ouisiaiidaasa
opnJD ng 44#uooj yap sojuana soy ua X 44SBpBXBd^^ sayqBuiuiaaiui SBy M
ua UBiDByduioD as sopBSBda^us sns ouiod isb 'SBjopaauB asiyanasa X ^
jbjuod ap ub^b ns ua 'sbsod sbjjo aajua '—uij yB Bq^yaAaj as ojad—n
BqsyaAaj as SBüadB anb 'Biauapaaojd ns ajuaiuBjayduioa isbd JBiynao ^
ap oiuaaixa ya B^sBq opBuypj oqans^ yap odyi ya 'ajuauíBpBasnqaj ^
o BATiuTjsui is as ou 'bja" '^ '.BDiyqndag By ap a^uapisajg oido^d ya
�permitido acercarnos al alma de Gómez Herrera, en que se tiene la
sensación de asomarse a una intimidad viva y no al registro archiva
dor de emociones ajenas a que nos habituara su naturaleza analítica
y deshumanizada. Pero no nos ilusionemos: lo noble en él es acci
dental y fugitivo; producido el desliz, vertidos los pocos gramos de
tierna sinceridad, pronto retorna al redil.
Todo en Gómez Herrera es repudiable y fascinador, participando
del encanto que ofrecen el desprejuicio, el coraje y la amoralidad
cuando alcanzan la gracia de la perfección; fundamentalmente descuella en él la osadía, un valor que le legara el antecesor gaucho y
que cultiva con consciente especulación. "Yo, jefe de policía, no de" hía batirme." "Pero si me negaba, mi actitud menoscabaría la re" putación de valiente que tanto bien me había hecho hasta entonces,
"yak que no quería renunciar por nada." "... los mismos Opositores
" me respetaron por el culto al coraje que existe en nuestra tierra."
Es un monstruo sagrado que hiere limpiamente y con elegancia; en
ello radica la teurgia de su seducción, contra la que debemos defen
dernos como debió defenderse su creador. A éste le sucedió lo que
a Mateo Alemán, Francisco de Quevedo, Lesage y Luis Vélez de Gue
vara con sus engendros picarescos: la vitalidad, el arrojo, el ingenio
y el coraje de los mismos los obligó a debatirse bravamente para no
olvidar la lección ética perseguida; hay un autocontrol aquí que no
se advierte en las otras crónicas satíricas de Payró, en las que se dejó
mecer por su complacencia paternal. En cambio ahora lo vemos
siempre alerta, al subrayar conscientemente el rasgo canallesco del
protagonista, quien llega a girar en descubierto confesando su cons
ciente amoralidad; tal lo que sucede en sus relaciones con Teresa
Rivas. Desde el comienzo procede con la más premeditada alevosía:
" Su pobre alma se enajenaba más con los sentimientos que con las
" pasiones, mientras yo, como un actor, me entusiasmaba con el pa" peí...". Las circunstancias macabras en que abusa de la ternura de
la inocente provinciana —muerto el padre de Mauricio, la joven,
arrastrada por su emoción, abandona la actitud defensiva— demues
tran la sensualidad desenfrenada y la insensibilidad irrespetuosa del
canallita: "Por la noche, solos, viendo y compartiendo mi honda aflic" ción, me habló más tiernamente que nunca. Embriagados por el
" dolor, hubo un instante en que nos abrazamos, perdida la cabeza."
Toda la vida de Teresa será, a partir de este momento, una inmo
lación al egoísmo de Mauricio, pero sin embargo estará siempre dis
puesta a perdonarlo y a ofrecerle lo mejor de sí misma. Años más
tarde, al fallecer su padre, don Iginio Rivas —dócil instrumento de
una voracidad hereditaria—, reaparecerá: "¿Para qué te escribo esta
"carta, Mauricio? Sólo para una cosa, sólo para decirte: ya no me
"queda en el mundo más que mi hijito, y quizás tú." "¡Estoy tan
"triste, Mauricio!... ¿Quieres que vaya, o vendrás tu, por fin, a co"nocer a tu hijo que ya va siendo un hombrecito?.." La respuesta
ofensivamente cortés, cínicamente ceremoniosa, no se hace esperar:
- 18 -
�- 61 -
"0SI-6H
-9A B)sa X 'oupuaSjB ajuauíBuynua^ o^anpojd un ya ap uaa^q 'ayqBjad
-nsui pBpipaa Bun uajaijuoa ay 'BjnjosqB yBjuaiqiuB uoiobíij By 'yBJod
-raa^ o^ibjjb orasira ns ^ ajuaiaa joy j Byanasa By Bjadns ^ apuodsaj bj
-ajjayg zarao^ X BisiAi^sod orasiyBijaiBm yap oyopad ya sg *ouaijja)
opupijjBd ya uoa Bu^nd ajianj ua bX 'sanSjnq - omap Braa^sis p opia
-npojd BjjqBq oySis p jBuaa yB anb orasiyBiajsnput aiuaidiauy ya Bq^^
•ayy (yeuopeu opeojam ya aiuauíaiuaiacd opuBziyodouom soipnC X $o3
-uij) btjo;bjiuiui BiauanyjB By uoa aiuauíBjunfuoa oy>.UBna 'Baiuiouoaa
uoiaBuuojsuBjj ns ap Bdeja sy BqByijua yBjnj BuijuaSjy By anb ua soi
•uauíoui ua 'e^uaqao yap BpBaap By ua uoisiaaad uoa SBpBjpsnaua u^yy
-Bq as 'sBpByyBjap ajuauícsuajxa 'BJajjajj zauío^) ap SBzuspuB s^g
'BJnsuaa ns ap ouaxy y^ auiny
-oaui opiBJ^sns BiqBq as BqanBg anb j^jaApB ap oiqap souaui oy jo^
•soAijaBajB sojnqiJjB uoa soyjBjop yB ojsauoq ^jiuuy ya opxpaaxa jaq^q
ap Bqaadsos ns Bzinb X ayqBuiB a^uauíesojauaS jotjaixa un uoa sauoq
-ijq sns b opBUByB^Ua ^aqBq aod ojXb^ ap sBsnaxa ssy souiinjuí upia
-BJByaap Bisa ap sBauíyaijua s^y ug f,T tt*sajo}aBjauaq soy anb une X „
soAisuajoui soy anb oaij^drais X ajuaXBJ}B sbui Biynsa^ saaaA SBqanm ^
X 'ajuBu^ndaj X oaijedijue a^uauíBiJBsaaau sa ou ssa^d ap a^quióq >9
ya ojag 'sayBuas X soyad uoa oyopuBiuid 'jaaouoa b oyaep sa oy^ijBq n
-uioa ap opoui jofatn ya j^ 'osuBasap uis oyjtjBquioa anb Xbjj 'pBpiu^
-Buinq By ap jop^qanijad ya sa Bsaad ap ajquioq ya tsas^ya sey sspo) n
ua X soduiBa soy sopo) ua oSiuiaua oaisanu sa ssaid ap ajquioq yg ^
:aay as 'b^jbo bjjo By ug *BAi)afqo pBpiyBiaaBduii By JBjn^ass BJBd o)
-uaxuiBiauBjsip oijssaaau ya opBAyBS Bpan^) u'BtauB)Sip B^uey eun Bip M
-ara 'oiaajB ya o BjiBduiis By X uop^ad ya aj)ua ojad 'jauuopjBd )noi M
)sata ajpuaaduioa )no) 'uaiq Bjoqy • oyjapua^dnioa oaaa o opuajd ^
-uioa oy X 'BJjaij By ap o^nij un a^uauíayduiis sg • oaodiuB) oíaa^dsap w
oy iu oipo oy ou oaad 'Bjajjajj zauro^ oxaijnBj\[ uoa ozi)Bduiis oy^j „
:sbai)bj^snyi a^uauíajuanaoya UBjynsaj anb rjsni^^ #g ojjaqog b paXBg
jod SBpiSiJip SB)JBa ap so)U3ui^bjj sop aqiaasuBJj opipnys sa^uB oai^ua
ya 'oiaaja ug *Bjn)Baja ns 3)ub uoiaisod ap sbuioj ssy jod sopBjouap
uBUBpanb t4oAyBS b as^auod^^ a^sa ap sa^oijajxa sojunsBjj soy X 'opuna
-Bg ns uoa uoiaBJt^auaduioa aiUBjainbui By ap asjBAyss BJBd JB^uajjua
oiqap o^uaiuiiBg anb Biyany buisiui By aAaj^ua as anb aaip ouBiq^
4t-opBSayy aq „
apuop JBayy Bjsd soyaijoaBs jaa^q ap JBfap opipod aq ou 'sBiauau n
-iniaaid SBy sBpo^ X sapBpiaiyaj s^y SBpo) uoa opiaBU aq ou 'ajuara „
-BpBiaBiSsap 'oaag • • • ¡ sopjanaaj qo! • • • ¡ Bsajaj^! „ :BjBajB uojoyoa
ouiog *oraixBui Braiya un safssBd sojsa ua UBzuBayB Bjaa^ajj zarao^ ap
Bsouirayja B^npByquiBSua By 'BaiSoyo^Bd uptaBuuojuoa Bg 44*JBpuBui M
anb sbui auaij ou 'oyyipnBa ub^ yap Bfiq By b yijn jas opand oSys ua n
tg ¡Bsaiaj^^ ^* • *jBsad opuoq ns ua BUBjjanq ajsii) By b ouBduioay,,
í4 • • • oiuiSj uop ap o^uairaiaayyBj ya oiiutjui opB)uarasy ajj : Bjijouag n
�racidad impúdica, exhaustiva, agobiadora, nos induce a reconocerlo
en cuanto politiquero arribista se reproduce en esta latitud. El per
sonaje ha echado hondas raíces y cuenta con proficuas reencarnacio
nes, de ahí la perennidad de su vigencia que ha sido anotada por
Martínez Estrada (Radiografía de la Pampa) y Eduardo Mallea (His
toria de una Pasión Argentina) ; por el camino más modesto y directo
—la restricta limitación local y temporal— Gómez Herrera ha pasado"
la puerta ancha de la universalidad, se ha perpetuado como epítome
del logrero político, endemia que, aunque no es privativa sólo de esta
zona hispanoamericana, sí reviste acá aspectos especiales como flora
ción desnaturalizada de la semilla gaucha.
La pseudo biografía del héroe de Los Sunchos echa a andar un
lustro después de producido el cambio de Caseros (1853), lo que quie
re decir que su lucha política arrancará desde la presidencia de Ave
llaneda para llegar —pasando por las de Roca, Juárez Celman y
Mitre— hasta la de Pellegrini; se documenta así un período trascen
dental en la evolución argentina que, originándose en la descentra
lización porteña, culmina con la crisis del 90. Todo cuanto constitu
yó la vida de entonces queda encerrado en el libro: la atmósfera pue
blerina y provincial, los hábitos capitalinos, las componendas políticas,
las convenciones sociales, los usos tradicionales y prejuiciosos, el orabliguismo de los "nuevos hombres"; como canevás sustentador se
impone en el conjunto el documento político, apenas disimulado por
una falsa toponimia y por los personajes de la época innominados
pero claramente precisados. La novela suministra al lector el envés
de la trama que le permite comprender desde dentro el período his
tórico abarcado y forma juntamente con Pago Chico —testimonio del
radicalismo naciente, en pugna con los "procedimientos" situacionistas— un vasto mural que vale por un exhaustivo tratado socio - polí
tico. "Divertidas Aventuras del Nieto de Juan Moreirá y Pago Chico
" se complementan. Porque si la primera obra describe el proceso
" evolutivo de nuestra organización hasta el 90, la segunda señala el
" surgimiento del radicalismo como entidad de oposición, poniendo al
" desnudo los métodos de que se valen los "situacionistas" para aho" garla...". "Con estas dos obras Payró se consagra novelista popu" lar, crítico de la oligarquía dominante y anunciador de nuevas for"mas democráticas." 15 Seguir la carrera ascendente de Gómez He
rrera, al tiempo que permite ofrecer un testimonio histórico - político,
nos pone en íntimo contacto con un tipo nacional —el logrero políti
co— ya que, a diferencia de lo que sucediera con Laucha, el aventa
jado ciudadano de Los Sunchos excede su mera individualidad para
configurarse en categoría.
El mismo Payró ha hecho notar a los críticos que Gómez Herre
ra es la última caracterización del Facundo sarmientino —bien pu-
15 Larra, ob. cit., pág. 169.
- 20 -
�- u JBisa ap Bpuapuoa ^iuaj^ 'jopBuiiuouap utuuoa ns opis
anb 3}ubsbj pBptJBJojiiA bj opipjad ubij so^ojBip souisiui sns X sajoyji
sauopBJJBu sns UBqBfjadsB anb 44sjpuod,, soj • • • svun^uaay svpi)
ua ojubj UBpunqB ou 'sBiuap oj jo<j "Bisdass ap joqsj aiuBjtS
-ta Bun Bjduina aiuaipuodsajjoa opBjjiuioa ja anb ap uopipuoa b ojad
'bjb8UB.ii 'BjsisBp o jbdoj oppojoa jb uopuaiB ua 'sapjo souisijb^jiia
soj ap uoisajd bj b japaa b opB^ijqo BdA as opuBtia í sorasiujiuaSjb
X souisiJB[ndod so[ BJBjiAa anb p ua afBii^ua[ p aod asjBdnaoajd b
'o[i)sa ns jbjioia b o[opuBumuajap 'p ua uojaXn[jui BpAou B^ japuajd
-uia p BqBA9[[ anb Badojna BpiA ap soub sajj so[ 'opijajaj bX oínq
-bji p ua jjaquij uosjapuy jbjou aasq o\ uaiq Xnuí 0U103 *a)uapiAa
sa Bjqo Bjsa ua opisa ns jbjoÍ3ui jod ojXbj ap uoiaBdnaoajd s^
' SOUBTOUtAOJd SO[J
-ipnBa sopBqaaAOjdB so[ ap Baijijod pBpiAi}OB B[ auodns anb sapuoia
-bu sauoiaBAijap X SBiauBuosaj sb[ soujBpuas BJBd ajadBj pp B^und
B^ opuB}UBA3{ inbB Bjsa as 'puosjad oiuaiuiBpmfua pp Bzapjns ts\ aj
-jBdy 44¿pBpip^iA a^uapsm nj b 'Biqaaqos ni b 'oíaiJnBj^ 'souiapuiaq M
anb sa^ain^? 'oijanuí o^qand un sa ajjaui o^and un ]^ qiaoisod „
BprA Bua[d ua opBauBjsa ojqond un 'jiaap sa 'sBOJBiJjBd sojubs ap w
tqqand un Bijas ajsa 'aiaipui ap X ofnf ap BpiA Bun b uBJBJidsB ou nj „
ouioa soao[ so[ ts ^,, 44*nj ouioa 'uij ua 'Bjsiunjjodo bj 'asjaua^ap w
X JBpuB aqBS anb Biai^BpoiuoaB n\ sa pin [aiuaS] Bn[,, 44'bjos anb oj n
jas b BjjBSap ou X sa anb o[ jas ap BiJBfap ojad —pna aqBS uainb n
— Bsoa bjio Bijas siBd OJisanu 'ni ouioa sajquioq soqanuí Bjaiqnq j?
ou ig,, *44' • • orasjoSa oiaajjad sbiu p uoa 'sjBd p uaiq oqanuí jaaBq M
'[iraisojaAui sa anb o^ X 'sofaj Xnuí jbS3[^ apand as oisa U0^ *pjouiB n
'opBdnaoajdsap 'apixa^ 'aiuaipA 'z^pnB saj^,, :Bjqo bj ap ppjBdiui
a aiua^ipiui 'ouij sbui oaijBjáoipBj oíamf p BjBpuuoj as 'op^pnq
Bisipapi p 'zanbzB^ ojpa^ ap Baoq jo^ -BisisajSojd uoianpAa b^
ap osaaojd p ua pBpqiqipuiasajduii ns Bjajjajj zovao^) ua 3jo[bab as
—Bsor.uujad bSub^ b[ ajqos jod— pna bj apsap (44oiaajdsap oj tu
oipo oj ou^,) auiiuBnaa uoiaisod Bun jBidopB ap uoiaBuiuuaiap bj 'otj
-BJiuoa ja jod Xnuí 'ouis Bpsuiuiijasipui upiaBuiuioqB Bun Baijduii ou
Bsuajap Bsa anb oijaia sa uaig -BJiBjo^a osoj^ijad ja jod ^piajafa uoia
-aBJiB bj ap 'ja biobij oj ouioa 'asjapuajap Bjaidns ou joiaaj ja anbjod
Bjiuas anb joiuai ja X 3iubzijbjoui uoiauaiut ns ajqos aiuauíBipjjdxa
uBJisnji safBSBd soisa ísajojBA ap BjqBi ns ap pBpasjBj bj ajqos jbu
-oixajjaj soujaasq BJBd ojpuaSua ns b BjjipsauBz bj aiuauícpcuopuai
-ui sqaa ojXb^ *44 • • • BpuiAOj^ ap sopjanaajj siui opuaiuoduioa 'jbi „
-uauíiiuas ubi 'BAjiíuiud Bipauíoa BJopaAouiuoa BjjanbB spoi JtApaj „
opBp Bjjas ara 'oiuaiuiJBg b ouioa 'Bip un anb asua^,, :oisnSnB ojapoui
ja uoa ofaioa ja aaauBAua oj soajijjod sojuuiji sns jod op^uoiuajBA
-ua ouBtauíAOjd jy '.oiiarB jojop ja aiuB pBpijiqisBduii buisiui bj 'ojaf
-BiuaA X JopBuiuiop ojjipnBa ap Bjqij buisiiu bj 'jsuosjad aiuaipuaasB
X afnduia ouisiiu ja uoa ojad '—ojáis un ua joijaisod— jpp ojSoj
jap Bsouiiuija BisoAajB bj b Bjauoiuoui bj ap BsoipuBj^ aiJBqj^q bj
ap opianpaj —BSojin^ ap opiu jap sbj sbjniuaAB sns jBijnsaj uojaip
�zando un esfuerzo decisivo para su futura labor y nos ha dejado tes.^ ^
timonios de sus afanes: "Después de varios meses de trabajo asiduo,I • \
** la terminé en setecientas y tantas cuartillas que he vuelto a escribirL
44 casi enteramente, aquí y en Brujas, adonde he ido buscando la com-¡1
pleta soledad." 16 De este proceso selectivo, de esta cuidadosa reela-r \ \
boración hay huellas abundantes en el generoso texto; los parlamen
tos con don Iginio (final de la Primera Parte), con Teresa, fugazmente
reaparecida, con los áureos Rozsahegy —irresistiblemente satirizados
— son modelos de estudiado efecto y sabia gradación psicológica: ca
da carácter queda acabadamente fijado con sus anhelos y frustracio
nes. Las descripciones ambientales, por su parte, se nos brindan con
tal morosidad y profusión de detalles, tal acumulación de toques re
veladores (recuérdese la superflua e implacable disección del mundo
mezquino y ruin de los Zapata) que pareciera privar en Payró un
encarnizamiento persuasivo. Es de lamentar que el impulso creador
—quizá el regodeo en el perfeccionamiento formal alcanzado— le im
pidiera advertir que un poco de parquedad, algunas podas en la
frondosidad de los episodios, en la minucia del desarrollo, hubieran
mejorado el ritmo del conjunto que —¡ironía en la pluma creadora
del esquicio de Laucha y de la miscelánea de Pago Chico!— se enra
rece por la extensión y el detallismo excesivos.
Ya dijimos, juzgando las calidades de la creativa payroniana, queI f V
trasciende las limitaciones locales y temporales —pese a hallarse sustancialmente enraizada en un momento y en un medio— por ser el
trasunto neto de una realidad socio - política que la inspira y contra
la cual se vuelve. Pero su validez no deriva únicamente de su con
dición documentaría, hay en ella infusa toda la capacidad del autor
para trasmutar en material artístico lo que en su inicio no fue más
que dato verista; el proceso de recreación ha jerarquizado a logro
ético - estético lo que pudo haberse quedado en mera crónica fotográ
fica. Ello ha sido posible dadas las auténticas facultades creativas
de Payró que, con enfoque original, ha sabido armar sus fábulas,
moviendo acertados caracteres dentro de sus marcos naturales. Justa
mente se ha discutido si Payró es realmente un escritor y Anderson
Imbert (Tres Novelas de Payró) ha afirmado que "no fue un gran
44 escritor, sino un escritor con gran tema", apuntando a los defectos
y al descuido que caracterizan el estilo de algunas de sus obras. Contra
esta apreciación se alza Raúl Larra: "Decir que el escritor es su
44 prosa es hablar del literato y no de aquél. Se impone establecer
" la diferencia entre el literato y el escritor, el artífice y el artista.
44 El primero amasa las palabras, el segundo las combina con el barroí
44 humano y anima prototipos.j
"Si el escritor no es la orfebrería, el verbalismo ornamental, sino
4< la capacidad creadora que vivifica la materia inerte, podemos afir-,
Carta a Julio Piquet, transcripta por Raúl Larra, 6b. cit., pág. 162.
- 22 -
�U^ s^cd -jp-qo ¿i
1
otnstnia jap 'oijoj
-Biaunuap omsijoumq jap 'ajueoijipa Binoji B[ ap 'Bisijqum^soa bjijbs
B[ ap Bpuas bj oijijajd 'oxpiAQ Á oiuoaja^ ap buiib^ uoiaipBJj ,B[ op
•uemoiai 'aojnB oj;sanu '(^pBj^ za^Bzuo^) 'jjjbj^[) BAi^Bquioa Biaua^tu
-ta B[ ap eo^^o '(sojsojj 'oa^B}uoj\[ 'ppo^j) BjpajBa b^[b b[ ap ouiuiBa
\9 noaainis soun :BUBaijaniB pBpaiaos b[ ap sajopBznBaua sapuBjS
so^ B ojunf SBjauBiu 8Bpo) ap opiAtA BjjqBq 'sapuuoj sojo[ sns ap
uaSjBtn ^ 'oj^b^ 'BJopBanpaaa X BJopBiounuap uoisiui Bun na o[qand
[B jiAjas ap a^uaiasuoa uopcuiuijaiap b[ X c^op^alo pinrid^ Barjuaj
-riB b^ UBuoiounf as opuBna BiuBsa^jB B[ B^nsaj a^qiSq^au UBna sbcii
zaA Bim oisaijiuBtn ap uauod o^BjSorq ns ap eo^daauoa sopc^ipaui soq
lx ¿^JBindini sa^ sojoaos soaijiaa anb soaijsin^uq soJBdaa soaarn aod n
'i^ao^ 'oBz^g ^sua^aiQ ap Bzapus^^ b^ asjB^aa Biapod osBay? 'o^jsa w" \ \ f
^a O[O9 sa ou jopsaia jojraasa p anb 'rs osa 'somrjsrsuj * aí^
jap 'Bsojd B^ ap uoiaBin^saqns BunSuru ojsa uoa souiBjuas o_^9,
-aij B[ ua UBjuasajdaa o[ Xoq anb sBaniBija ap suaaop Bipaní b
oiuai[B pxpunjui sand 'apuBjS sa o[ pjXB^ anb aiuaniB^ansaj jbui n
�Imp. Cordón
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Biblioteca Virtual de Humanidades en el Uruguay
Subject
The topic of the resource
Repositorio de ensayos en las Humanidades publicados originalmente en el Uruguay
Description
An account of the resource
<p><span>La Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación se ha propuesto contribuir a rescatar y poner a disposición de los lectores la escritura ensayística del Uruguay a lo largo de su historia. Esta Biblioteca Virtual de Humanidades en el Uruguay pretende reunir en un solo lugar más de dos siglos de textos de reflexión y pensamiento, dentro del amplio campo de las humanidades, producidos en conexión con la universidad. La mayor parte de esos textos han sido originalmente publicados en revistas universitarias o periódicos hoy difícilmente accesibles. A menudo nunca recogidos luego en libro—o recogidos con sustanciales modificaciones—, son textos que pueden contribuir a recuperar y mostrar las dinámicas de pensamiento y representación en el país, tal como se realizaron en tiempos de centralidad de la escritura.<br /><br /></span>La a veces fina y sinuosa línea entre Humanidades y Ciencias Sociales hace que textos de historia económica, de estudios sociales, de ciencia aplicada a la antropología, puedan tener cabida en esta colección, aunque el foco está en el núcleo tradicional de las humanidades. El Derecho (con la excepción de Filosofía del Derecho) queda, por su especificidad técnica y profesional, por el momento fuera de este grupo. </p>
<p>La colección será un trabajo acumulativo, con entregas bimensuales. En el tiempo, los textos se irán organizando de acuerdo a posibles lecturas de la historia de las ideas en la región y el continente. <br /><br />Aldo Mazzucchelli</p>
<p><span>15 de octubre de 2017</span></p>
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Pablo Darriulat
Gonzalo Marín
Rights
Information about rights held in and over the resource
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Introducción a un estudio de la novela rioplatense
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
CALCAGNO, Miguel Angel
Source
A related resource from which the described resource is derived
Calcagno, Miguel Angel:
Introducción a un estudio de la novela rioplatense /Miguel Angel Calcagno. Montevideo : FHC. Departamento de Literatura Iberoamericana, 1962. 23 p.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Facultad de Humanidades y Ciencias. Departamento de Literatura Iberoamericana
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1962
Rights
Information about rights held in and over the resource
Facultad de Humanidades y Ciencias
Language
A language of the resource
Español
Type
The nature or genre of the resource
Libro
NOVELA LATINOAMERICANA
SIGLO XX