1
10
3
-
http://humanidades-digitales.fhuce.edu.uy/files/original/e12bdca6b017f12956e3228e9fe19171.PDF
1a0627064e1f14e68f1c68339d06f542
PDF Text
Text
ECGENIO COSE LU (;"
SISTEMA, NORJVIA Y HABLA -.
1 - Posibilidad d e una distin ción tripartita en la realidad nnitaria
del len guaje. 2 - Incoh erencias y contradiccionPS d e los enunciados
acerca de " lengua" y " habla" . 3 - Insuficiencia d e la dirotomía saussureana. 4 - La idea de " norma" en la inves tigación empírica y en
la lingüística ps tru ctural. S - EjPmplificación. 6 - Esbozo d e una
teoría coh ercntP del h ablar y de su formalización. 7 - Importan cia
y utilidad d e In distinción tripartita .
l. En una "Confer e n cia d e semántica" realizada e n marzo d el
ario p asa do e n Niza , por ini ciativa de Emile B en venis te, y en l a que
participaron nu eve ilu stres lin~iiis ta s de va rios países e uropeos y de
E stados U nidos, los profesores Hjelmslev, de Cope nha gue, y Lotz, d e
N ueva York, se manti s tas " intrín secos" y represent antes, en la confer en cia, de la " direcc ió n integral d e la gramática gen eral", presen·
taron s u posición r esumida e n un cuadro en el cual aparece la distin ción de tres aspec tos e n el len guaje -esquPnw, norma Pstablecida
y pctrole ( habla )-, en lu gar d e los dos ya tradicionales en l a lingüística postsaussureana ( aun e n la qn e no acepta la rloctri na d el m aes tro
ginebrino ) . es d eci r, ]a lanf(ll e y la parole, la len gua y el habla (S prache-R ede, language-speech ).
A cada uno de los tres a8pcc to~, de be rían co rrespond er, e n el
propio campo ab soluto d el le n guaj e e ind e p e ndie nte mente d e una
r ealidad exterior signifi cada , d esignada o refe rida , di sc iplin as y nnidades parti culares: renémica, fonémica. y fónica ( di sc iplinas) y cenema, fonema ·y fono ( un ida des), en el plan o d e l a expt·esión; plerémica, semhnica y sé mica, plPrP11Ut, se m Pm a y se ma, e n el plano d el
contenido.
Al informar bre\·eme nte ace rca d e la Conferen c ia, e n el A rchi vio
Glottologico ltnlia no ( 1 ), G iacomo D evo to ob serva: "Una . .. novita
1com pli ca tri ce ) f. la sciss ion e rl elJa " lin gua" sa ussuriana in 'sch e m a' e
' norma'. Quello ch e n ell o sch ema e l'nnita vuota o cen e ma , n ella norma diventa il fonema; e qu elJo ch e nello sch e m a e l'unita piena o
pl er em a, n ella n orm a diYe nta il semc ma. Ques to porta co me consegu enza che an ch e la oppos izione relativa fo nd ame nt ale. secondo il
(*) Ampliación d e un a co muni cac ión leí da en el Cen tro Lingüístico de Mon·
tev id eo, en la se, ión del 10 de mayo de 1952. U n re sum e n de este trabaj o fu é
en\' iado al VII Congreso Internac ional de Lingii istas. r ea lizad o e n Londres del
19 al 6 de seti e mbre de 1952.
(1) AGl . X.XXVL I. pp. 82 · 8~ .
�S au ~;; ur c, tl e ,·e r cs trin ¡!;C re il rapport o di sig tlijiant e ~i gnifi é allo
sc h ema e, p e r qu a nt o ri¡!;uarda la norma . rl cve introdurre la coppia p a rall e la d i ' de ~ i¡!;nant e' e ' rl es i¡!;na to'. Qu ef to doppio 5iste ma di di slim:ioni
p uo lasc iarci pe rpl css i r ¡!;iu s tifi ca il rlui JlJi o se Yal¡.!;a la p e na di sa lire
a qu es te as trazioni . L a rea ltú rl e lla l in¡!;ua e n lo,·im ento e an ch e quando
e CO nsid c rata s in eroni ca m c n! e Ú fonda !' Opra Ull e quilibrio instahil e.
11 Yanta !!gi o de un a rapprcsc ntazione as;;olutam e nt e geom e trica si p aga
: 1 ll o "tcsso pre zzo dc lla eo nt e n1plazion c d clla strullura anatomica inte rna di un uolll o tan to n ·a le e comodo d a desc rive rc. ma dive rso da
f~ u e llo ,.¡,-o".
P e ro. aun dudando de la utilid a d de las e xce5iYas ab stracc io nes
a qu e ll e¡!;a la esc uela d an es a, el llli s nlo D e Yo to esboza e n seguida una
l'On ce p c ión no lll C no ~ ab stra ct a .. p o r lo qu e con ci e rn e a la parofP:
' ·TuttaYia - escribe - la mia ,·e ra obi c zion c sta n c lla pos izion e fiel
probl e ma d c lla ¡wroiP, sciss a <lnalo gam cnt e n elle du e spe cialiti1 di
"' fo ni ca" e "se mi ca". La parnf,, si di stin¡!;u e a mio av-v iso dalla lan g u P
non sol o quantitativ am e nt e m a pe r struttura. La ¡wro fp non pu o aver
l c !,!ami con lo sc h ema n t~ con la norm a di una lini,!LW perc h é non e
a n co ra né suono n é segno, n o n s i sa an cora se s i r e alizzc ra in parol e
grammati cali piuttosto ch e in lin ce colori o note nm s icali " . A es ta
r uro!P qu e es y no es, qu e - por no hab e rse todavía exprcs<ulo es
,ólo intui c ió n o p e n sami e nto 1 y, por lo tant o, no es un h echo lin¡.riií ~ ti co y ni ~ iqui c ra es té tico , s ino ~ impl e m e nt e p sicol ó g:ico,
co mo
proces o anímico , o ta mbi é n l ógico, por lo qu e ataií e a su íntim a coh e re nc ia o a s u rf' la c ió n con un a rea lidad l, o, df' todos m o1lo;:, es sólo
rm a int e n ció n, una v irt11 alidad. a es ta pa r o!!' d e di caría D evot o ~ u
:5t' m á ntic a. e nt endid a co m o lin g: ii ís ti ca del habla. Con e~i a última la
~e rnánti c a ,o c id ent ifi caría . a p e,.ar d e qu e e l habla implica ,;ó]o el
c;:t a),]cci mi e n lo eonne to de d e te rminadas relacion es ,- Í¡!; nifi ea t i vas i rHliYiduale,. qu e. d e un a mane ra ge n eral . precx i,.; te n e n la l c n ¡!;tW ., e n la
m e did a e n Cjue i·~ t a preex is te al haiJl a, o que e n ella se vuelcan , en
h m e dida e n qu e la l e n g ua se c on ~ titn y e !' Obre la hase de los a c tos
<'O nere to;: J e hahla.
Di c ha ¡JIIrolf' d e,·otian a pu e de ser tli ; tinta c uantitati,·a ~ es tru ctur a lnH' n te d e L: len¡.(ua t aunq 11e e;: to no signifi ca qu e lo sea ta mbi é n
y ncces ar·imn e nt e d es d e el punto de Yi sta de s n íntima natural eza,
p11 es, ~ i su expresión es lin g iiís tica , aun la paro/e así e nte ndida te ndría innega bl es YÍn culos con Ja lan gu('), p e ro no, es és a la parole como
11osotro;: la h emos ha;;ta ahora e nte ndido. No es la ¡wrolP como id e nt idad d e intui ci ó n y expresi ón , es decir, como ac tividad c reativa conn e ta , eon1o s un1a el e actos ling:iií:; ti cos concre tos y, sin duda , iné ditos e
individu ales, dado qu e ~o n e xpresión de intuic ion es in é dita !' e individuales, p e ro al mi smo tie mpo con vencionale s y " h echos de len gua",
eje m¡Jlos y moddos d e l e n gua, en cuanto se cre an sobre la base de
<•ctos lin giií!' ti cos prece d e nt es y, a sn ve z, sin·e n como hase para a c tos
lin¡!;i.iísti cos ult e rioreF, pu es to qu e ]a leng:ua no exi ste sino como sistema ab strac to d e a ctos ]in!,!ÜÍs ticos comun es, o con c retamente re gistrados o acumulado s en la m e moria d e los individuos hablant es . Y no
·-- li-t --
�e~ és a la paro! e d e de Saw•sure 1 y de Hjelm s lc ,·, ya que . e n lo ese ncial, la esc uela de Cop e nha:,rue con sen ·a a ce rca d e este pun to la doctrina sau ssure ana 1, c rupl eo indi,·idual de la l e n g ua 1s iste ma social ),
n e tame nte dis tinta de e~ ta últinra , que p erte necería a la soc ie d ad y
no al indiYicluo. p ero, al nri !' mo ti e mpo, e n co ntinua e íntima r e lac ión
con e lla . d a do qu e, ;; i por un lado e l lrabla es re ali zación indi vidu al
rle la l en:,rua , por e l ot ro " nada cx i ~ t e e n la le n g ua que no h aya exi stido ant e~ en e l h a ld a". Por l o ta n to. la obj ec ió n d e D evo to, nr:rs que
una cr-íti ca a las a b ~ t ra cciones o a la triparti c ión d e Hj elm sl e Y, e;; ]a
propu es ta de una co ncep c ión ne ta m e nte di stinta a cer ca d e la paro /e
y qu e rec ue rda una p o;; i ción e n c ierta man e ra análo:,ra , sos te nid a por
Sec lt e h ayc.
Pero no es nu es tra int ención c riti car aquí y sobre la ha se de una
úni ca fr a~e aislacb , qu e pued e prcsi ar.• c a varias in terpretac ion es, una
con ce p c ión Jin:,riiís ti ca como la de D c,·oto, qu e ti e n e indud ahl c rnente
"l i S só lido ~ fund a m e ntos t eóricos, y tampol'o e nt e nd e mos d c;o arrollar
por nu es tra parl e una t eoría perso nal de la ¡)(/role . Lo qu e nos preocupa e!' aver·i;! uar si, des!lc e l punto de vista ru e todológ ic o, una tripartición como la d e 1-Ijclmsl e \·, aunqu e h ech a sohre otra s ba ses y e n
t érminos a l go di stin tos. pu e d e r esu lt ,r r útil. prove c hosa y ha sta n ece~ar ia e n la lin :,rliística te órica ,. e n la Jin giiís ti c a hi s tórica, tanto sincrón ica co mo di ac ró ni ca. E s dec ir, si pue d e, por un lad o. co ntribuir
a una m ayor compre nsión d e l a íntima r ealid a d y de l a m o d a lid ad de
"er d e esa compl e ja a ctividad hunrana qu e es e l l e n:,rnaj e r, p o r otro
bdo, h a cernos cor n pre nder m e jor la naturaleza d e los ' iste nr as hi stórico-c ultural es qu e llamamos co múnmente l e n g uas y e l fa cto r intrínseco de su e volu ció n: el ca mbi o lin giiísti co, e l mecani sm o d e su
produ cció n y difu s ió n. A de l antamos qu e la trip artición qu e d ese amos
propon e r podría tambi é n inte rpre tarse como basada e n un a esc i;;ión
de l a " l e ngua " !'a n ~ Hrreana, pero que e~to no se ría ni necc;;a rio ni
exacto, puesto fJ U C nu es tro con ce pt o d e lcn ~· , w d e nin gm1a man era
coin c ide co n e l e nun c iado por F e rdi na nd d e Sa uss ure y s us co n tinu adores : p a ra noso tros, el concepto de " lc ngna ·' es ulterior al análisis
d el l en :,ru aje como fe n óm eno co nc re to y p er te nece más bi e n a la }in giiísti ca hi stórica qu e a la teóri ca .
D evo!o ti e ne indud ahlem e nte razón al expresa r s u¡; dud as a ce rc a
de la oportunidad d e l a!' exce"iva s abstracciones y e l g-eom e tri smo a
qu e ll cg:a n l o" c ulto r·es de la lin ~iiís tica est ru c tural, y e n parti c ular
Hj elm sl ev, y y a ot ros lin¡!:iii s ta s, d e tendencia muy distinta a la d e
D evoto, com o A. ::VTa rl in e t 1 1 ) , ann r econoc ie ndo la ;!enialid ad de las
constru cc ion es teór ica s d el ma es tro de Cope nh ag ue, h an se ñalado los
1·iesgos qu e impli can la reducción d e la lin güís ti ca a una álgebra d e
forma s vac ía s y el desconocimient o d e toda s ustan cia fóni ca. Tamh ién
es verdad qu e la r ealidad del l e n gu a j e es mo v imi e nto (es d ec ir que
el l en guaje es ac ti,·idad , es " p e rpe tu a cr e a ción ") y que, por l o tanto.
(1 ) Au sujet d es " Fond em euts d e la Th éo ri e linguistir¡u e" d e touis
H je lm slev. e n Bulletiu d e la Socié té d e Liu guistiqu e d e Paris. l. XLTI 119-l 2-
1945). fa sf'. 1 ( n. 12·1) . pp. 19·42.
H) -
�todo sis te ma sin cro 111 co se hasa e n un e quilibrio ines table, es necesal iamente una ab stra cc ió n. P e ro una cosa es ten er clara con ciencia de
los riesgos que la ab s tr acció n implica y o tra cosa dudar d e su ineluct ahilida d teórica como condi c ión n ecesaria de todo conocinüe nto científico. En efecto, aun coin cidiendo pl enament e e n admitir que un a
co nsid eración puramente es tru ctural nos ll eva a m e nud o lejos d e lo
" ú vo" d el len guaje, es decir, de su realidad con creta , n o nos parece
q ue pueda d e du cirse d e ello, como corolario , la conve nien c ia de r echa zar sin más la ab stra cció n , fuera d e la cual no s ub siste ninguna
posibilidad de comprobar verdad es gen erales y princ ipios cons tantes
en la multiplicidad, fragmentari e dad y h e terogen eidad d e lo fenoménico ; es d ecir, de comprobar en Jo material del le n guaj e aquellos
¡¡spectos ideales o fonnales que con stitu ye n el verdad e ro obj eto d e
la lingi_iística como cien cia de la cultura ( 1 ) . Quizás sea verdad , como
ohserYa D evoto , que el exa m e n de Ja es tru ctura a natómi ca d el homl•re nos aleja d el co nocimiento del hombre vivo, pero nos aleja sólo
para ace rcar nos más e n un mo1ne nto s ucesivo. Sin ese mom ento de
abs tracción , el conocimiento d el mis mo hombre vivo no se ría conocimiento efectivo sino simpl e toma de conta cto o, por lo m enos, no
se ría conocimien to comunicable, ni c ientífi co. El propio " movimi ento "
d el len guaje n o podría comp render se sin la abstra cción de unos principios ide ales sincrón icos ( no e n el sentirl o de "simultáneos", sino más
loie n en el d e "fuera del tie mpo" 1 que pres iden el movimiento mismo,
con s titu ye ndo s u as pec to formal. A nu es tro entender , la lin güística ,
más que otras ciencias, por la naturaleza mism a de su objeto, d eb e
moverse constante me nte entre los dos polos opuestos d e Jo con cr e to
y d e lo ab stracto: subí r d e l a comprobación empírica de los fe nóm enos con c re tos a la abstra cción d e formas ideales y sistemáticas, y volve r
lu ego a l os f e nómen os concretos, enriqu ecida por los conocimientos
general es adquiridos en la opera c ión ab stractiva . Lo importante es
que no se co nforme con la ab s tra cción y no se quede en ella, porqu e
la íntima comprensión de la r e alidad d el l en guaj e p odrá alcanzar:;e
oólo en ese t e rcer mom ento d e Yu elta a lo con cre to. El lin giiista , si
se nos p ermite una ima gen, d e b e se r al mi smo tiempo botánico y jar( 1 ) Obse n ·e mo s. de pa so, que no esta mo s de ac uer do co n el e mpl eo algo
despettivo que se hace a vece s e n l a lin giií stica ac tual de lo s té rmin os " a bstrae·
to" y " ab stra cc ió n"; e mpl eo q ue >e de be al e rror se mánti co de co nsid e rar
"a bstra cto", c~<~1 o :.:! ~lór,~ itn o de " i nt a,~ in;:do ", , "arbitrari? ", "no de rno: trado por
l os hech os , Irreal , n o ,·erdad e r o , fal so , e tc. Evide nte m ente, s1 se da a
('ab strn c to H un
úni co
s i gnifiea do,
o po ni é ndol o
ex(' lu s ivarn e nte
a
C(co n c re to", el
térm ino n o puede signifi car " no verdadero" o " meno s ,·erdadero que lo conc re to " sin o sólo " má s ve rdad ero" : la fra se " 3 má s 3 i gual 6" es más verdadera
qu e b fra se, r elati,·a me nte meno s a bstrac ta, "3 ca ballo s má s 3 caballos igual a
6 ~tb a llo s". porqu e indi ca una verdad m lÍs general. P o r l o ta nto, e n la lin gÜÍ S·
ti ca ( como e n otros campos), Jos efec ti,·os e rr o res n o los impli ca la a bstracc ión
de por sí, que es ope ra ción cie ntífic a indi spen sable, sin o el co nsid e r ar la s ab s·
traecion es romo realidad es co nc re ta s ( como e n el ca w de la recon strueei ó n de
las llam ada s '"U rspraehen'' ) o ind e pe ndi e nt es y >epa rada s de lo s hec hos co ncreto,
( eo rno e n e l caso del eo ncep to de ''l en gua "), e l tra ta r de a pli ca r a l l e nguaj e mo lde s ext e riore s n o dedu cid os de su realidad eo ncre tam e nt e co mprob ada (co mo
--. curr e en mu cha s " f il oso fía s de l l e nguaj e"' ,. e n b ¡r ramátira ge neral de tench· n r ia lo gicista ) .
-
116 -
�dinero: d e be ll egar a la cons tituc1on d e tipo5 ab stra cto5 e id ea les de
flore5, p ero sólo para c ni cbr m e jor la vi d a caprich osa, co mple j a y
cada vez sorprendent e ~, nu eva d e la ;: flor es viYas y concretas de
"u jardín ; debe ser botánico, para se r m ejo r janline ro.
Y o tro punto fundam e ntal es qu e el botáni co CO lllpre nd a que los
tipos ideales a que ha ll e~ atl o no tie nen exi ste n cia autónoma e n un
mundo aparte, no existe n fu e ra de las flor es con c re ta" e ind e p e ndientem ente d e ellas: qu e la s formas ahstractas r es um e n y ge ne ralizan lo
(·oncreto, pero no se le oponen. Queremos decir qu e e" sumam e nte
importante no considerar la ab stra cción como otra realidad, s ino sólo
co mo un asp ec to forma] y siste máti co comprobado, por n ecesidades
eientífi cas, e n los mismos fe nóm e no ~ conc re tos, co mo u na manera de
e nca rar aquella realidad co ncr e ta única e indi,·is ilJl e qu e es el leng uaj e humano.
Concre tam ente exi s te n só lo ac tos lingüís ti cos ( S precha.ktl' ), existe
sólo el hablar (das lt'irJ.dich e S¡J reche n, das Gespriich ), la act ividad lingiiísti ca ( Sprechtiitigkeit) ; una actividad que es al mi s mo ti e mpo indivi dual y social , que es de por sí asiste mática, pues to que es perp e tua
n e ación de expresion es in édita s corres pondi entes a intuicion es inéditas,
y de ntro de la cual la di stinción d e un siste ma má s o m e nos estahle
no significa comprob ación d e otra realidad, distinta d e los ac tos lingüísticos, sino que constitu ye sólo una necesaria ab stra cc ió n c ie ntífi ca , en
vista de un estu dio d ell e n~uaj e qu e vaya más allá d e l r e ~i s tr o v análi sis
de Jos actos de hablar y pu eda co ns tituir historia.
Todo esto lo vió muy bi e n Humboldt, al afirmar qu e el le n g uaje
e, PnérgPia ( Tiitigkeit , ac tividad ) y no érgon ( rr'Prk, prod uc to ); y lo
vió tambié n el viejo H e rmann Paul, a pesar d e qu e muchos lo consid er e n todavía como " típi co r e presentante teóri co d e la escuela neogramáti ca ", al di stin¡:ruir e ntre " los proce ~ o s real es de la vida del
l e nguaje" y las abstracc ion es q ue llamamos " le n guas" ( 1 ).
N u es tro proble ma t>~, por c on s i~ui e nt e, tratar d e ave ri guar s i se
pue de llegar a una triparti ción , t eóricam ente aclaradora y m e todoló¡!;icamente útil , parti e ndo d e 11na con cep ción moni sta d el le n guaj e y
teniendo a ésta sie mpre presente.
2. La con cep ción a qu e h e mos ll egado ti e ne sus an teced e ntes, en
prim er lu gar , e n las difi cultad es qu e se encu e ntran e n la defini c ión
de los con ceptos de " le ngua" y " habla", introdu cidos t>n b c ien cia
(1) Wir sind bi sher imm e r darau[ au s gewese n di e rea len Vorga nge d es
Sp racbleb en s zu e rfassen. Von A nfan g a n habe n wir un s klarge marht, dass wir
dabei mit dem , was di e de skr ipti ve Grnmmatik ein e Sp rac he nennt, mit d er
Zu sa mm enl assun g des Us uell e n, iib erhaupt ga r ni cht rer hn e n diirfe n al s c in e
Ab straktion, di e k eine real e Exi stenz hat. Die Gem ein spra che ist natiirli ch erst
recht ein e Ab strakt ion. Si e ist nirht e in Kompl ex von real e n Tatsach en, real en
Kraften, sond ern ni cht s al s c in e id eal e No rm , di e angib t, wi e gesp ro ch en werd e n
soll. Sie verhalt sich zu de r wirkli ch en Sp rechtiüigkeit etwa wie ein Gesetzbu ch
zu der Gesamtheit d es R ec ht slebens in dem Geb iete, fiir welches da s R echt sbu ch gilt. .. " ( Prinzipien d er S pra chgeschichte, 5~ ed., Hall e, 1920, p. 404 ).
Paul e mplea aquí el té rmino "le n gua co mún", pe ro, evide nteme nte, lo e nunci ado
se aplita al concepto de len gua e n gene ral, y no sólo en se ntid o norm ativo.
-
117 -
�lin )!i ií ~ ti c a por Fe rdill tllul de S(fllSSilre 1 1 1 y ac e ptad o~ o r eelahorado
ti
J11C¡.!O por toda una E<'ri e de lin¡Liiista ~, (Üs c ípulos o no del maestro
~in ebrino. La no coinc id e ncia exte nsi,·a 1 con no tat iva ) e ntre las muchas defini cione~ que ~e han dado de los dos co11 ce ptos h a ~ id o se ñalada por Yarios autores . e ntre o tro,; por O. } es¡wrsen 1 ~ 1 ~- particul a rmcnt e por A . Gardint'r ¡:l).
El rni,;rno .l es p e r~ en. a pe sa r de S il firnre concepc ión empírica y
unitaria rlel len¡.!uaje, al abordar la di stin ción ante dich a ( ~), da rle
los dos c on ce pto ~ d e fini c ion e~, ex pl íc itas e iruplícita;;, bast ant e divergentes. La " lengua" ( l"n guage ) se ría ' una es peci e de plural del habla',
" lcnl!uaj e co le cti,·o", 'el concepto corrHÍn qrr e se extrae ele los l e n gua je~ indi,·idual es', ~' la lengua de una na c ión sería "e l conjunto de
háh i tos por los cua les los miernhros de una nación aco;;turnbr an a comunicarse con l os rlcmás"" ¡···l. E l ' ·habla-' (s ¡wech ), por otro lado, " en
el sentido nr ás propio y est ri c to", sería el fun ciona rrri ent o lingLiís ti co
mom e ntáneo d el indi,·iduo. e n m a\·or o nre nor conformid ad con el
uso ]in¡Liií~tico de la s perso na s qu e .lo rodean 1'; l . p ero, en un se ntido
quizás menos c~tr i cto, se inclen t ifi caría co n el l e ngua je individual . Contes tando a la corHtmicac ión de Gardiner en el III Con p: re~o Inte rnacional d e los Linp:iii s tas, J csp e t·sen aclara que se trata df' la di ~ tinci ún
{' ntrc co ncre to y abs tra cto y que ha y varios grados d e abs tracci ón,
¡·o rrcsponrli c ntes a las varias comunida des co ns iderarla s ( pe ro empezando con los hábitos Jin p:i.iís ticos particular es d el individuo ) ( 7 ) .
E l sabio dan és es tablece, pu es, no una sino una ser ie d e opos icion es,
cprc, aunqtr c no contradi c tori as, rlc nin gu n a m ane ra pu crl en co ns irlerarsc id é nti cas: 1 1 funcionam i e n to 1i n¡ói ís tico monr c n t á neo del i nd ivi~uo uso lin p;i iíst ico rlc Ja colllunida d: 2 ) Je np;11aj e indi vidual kn)!uaje col ectivo (conce pto c omún que se extrae de los le np;n a jes
inrl iYidtrales; cf., más adela nt e, \V. Porzig 1; 31 conjunto de hábitos
i:ngi.iísti cos de un individuo - con junto de hábitos lin p;iií ~ticos d e
t in a cormrnida d: ,¡. ¡ ]c ng:uaje co nerc to - le n guaje ah str·aclo 1 a ct os linp:iiisticos concre tos ·- nrr·io,; g rad os rl c ah stracción. qu e comp renden
( t)
Ya e n la , .. la ~e' dirtada 5 e n los ú ltim o ; <ll'iu ~ d e ~u ,-ida e n la U ni,·crsidad de Gi n c hra. pero. para el públ ico ci e ntífi co en gen e ral. só lo con la pu
·
l•li car ión pó stuma dt' su Cour.< rle li11 g u is tir¡u e gé 11 é mle. Lau ;a na & Parí s. 1916.
lr. es p . C urso d e Li11giiística ge11 em l. Bu e no s A ir e., l')lj IC LG I.
1~)
l'lwiiOIIidarl. llaci ÓII . uu/i,.iduo desd e el tr ilito de !'Í.< ta Li11 ¡riiístico. trad.
e- p .. Bu e n o' A ires. 19-n, pp . 20 ' ~i~ • .
('l) "I hav e n o l found it pn, ; ihl e lo rlf"lermine h o" far do• Sau ;, ure "nuld
ha,·e agreed "it h th e d e ,·e lopm e nl s whieh ha,·e ari 5e n , in ce J¡¡ , dea lh from th
e
impul;e gi,·en hy him . That th e di , tinetiun a ; ,·ic " e d loy Mr. Bally a nd Mr
.
Harold Palm er diffc r ; in w m e re, ¡Jeel from th al e nl e rl a in ed by d e Sau ss ure
is
apparenl nor can 1 co n 5cie nli ou, ly allrilwle lo de Satb< ure a ll th e eorol la ric,
whi ch 1 111\' i'e if haY e drawn in my rere nt loo n k o n th e Th enry of S peec/1 and
L,n¡wage". ( T h e d ist Íllcl io11 of .. Speec h" and "' L"" {! ll fl{!e". e n A 11 i d el 111 Co/1g re.<o lnt enw zio11ale d e i Lin g llisti , Floreneia. 1935. pp. 3 1S-:l531.
( ~ J Ob. c it .. pp. 25 y s ig,.
(c'J ¡¡,;,]., pp . 3 1-35. Cf. CLC. p . 1 ~J .
¡t; 1 il,id., pp. 31-32. Cf. CLC, p. 5 i .
(' J Atti del 111 C on gr eso lnt e mazional e rl ei Lin g11Í.<!Í. p . 35-t
-
"118 -
�tamb ié n C' l lcn¡.?:uaje indiYidual 1. Con esta última di stinción Yoh·e mos a la fjlte ~- a Yimos e n H. Pa ul , p e r o n o se hace nin ¡.?: una difere nciación en la propia •·c alidad co ncr e ta del l enguaje.
La distinción e ntre habla y le ngua aparece, pu e~, ntú s hien impreC'isa. Pe ro la i mprecisión aumenta ~ i coiJfronta mos la s varias C'OncPpcioncs C'Xplícita O implíc it ame nte dualista:'. )" CSO a pesa r del rigo r
con qu e l a di stinC'ión pueda estahlerersc e n caLl a conC'C' p ci ón p a r ti c ular.
Par a Flarold Palmer 1 1 1, el " halda ' " ( spcPch) es el 'con junto
de a ctividalles físicas r mC'ntales 1 :' 1 implicada s e n el a cto p or el
c ual una persona cOB JllllÍ C'a a otra un d ete nuinado conc e p to 1 p en cf. la prirnera oposic ión d e Jespt'rsami e n to. noci ón o em oción 1' se n ; la ' ·lengua " {!angr/(/g<' ) es 'el conj unto d e co m ·enc iones a d optadas y siste mat i;~,a da s por una m asa socializada d e usua rios til'l habla
a fin de ase g ura r ]a inte li g il.i!ida ¡l para todos' - cf . la t crct'l"a oposición de Jes persen ; e l habla ·es un j u eg:o d e a e ti vidades p e rsona ll's '.
mi en t ra s ]a le ngua ' es un conjunto f]e con ye n ciones, una d a ve' 1:; i.
Charles Balfy 14 1 interpreta la di stin ción sau ssur ea n a co rn o opo·
sición en t re acervo ]ingiiís ti co social ( IPn gu a) y fun cionamiento l in¡.:;iiís ti co indi,·idua l ( h ab la ) r l a acep ta formalm e nte com o tal: la
paroiP e ~ '·la l c n ¡!;lla e n acción , la l e n ¡!:ua ac tualizad a, la lan gur· e n
éq u ilibre el en plein fonctio n nern e n(' . Pero a~re~a a e sa distinción
u na nueva oposic ió n caracterizadora, d e o r d en fun c ional 1 i n te[Pc tual - afectiYo o ,-ital , ohj e ti Yo - subj eti,-o 1 : la lengua, el úste m a
o r¡!;a niza d o , contendría los elementos tendi entes a l a comunicación
y cornprens ió n d e los pen samientos; el habla, en camhio. l't' rÍa in:st rumento de la vida afectiYa, e xprcsat·ía se ntimi e nto y acción. Entre
l e n~ua y h abla hahría una opos ición acti,-a, una ve rdad er a lu ch a:
mediante el l l'n~tJaj e afe cti,·o. p e n ct r·arían continuam e nt e elf'm ento ~
nuevo~ C!l l a l e ngua .
Con e~to C h. Ball y no d ev n elve al lraiJla toda la importancia
que fp h a hía quitarlo d e Sa u~wr e como ¡m•ihle obj e to rl e un a lin ~iiís 1i ca-lingi.iístif' a ( dado que el rni,mo le n ¡waje afect i,-o sf' f'sturli arí a.
Fe~ tÍn ~ u conce p ción , en la lengua , p o r l a cif'neia llamada Pst ilística,
e n oposic ión con la gra111ática, que P~tudiat·ía e! aspecto n ormal o
intelectual , de ¡mra com unicació n 1. pero, por lo m e nos, ll e na e n p a r te
el abismo que el ma est ro había excavado e ntre len~ua v h ahl a 1 puesto que e ntre e1 la;; se tiende con stant e m e nt e el pu e nt e del l en ¡!uajf'
af ectivo l . Y, lo que para nosot ros es más im p ortant e, tras lad a d f' alguna m a n e ra la opo;; ic ión al hablar con creto , en Pl c ual h ahría PIPm entos d e l e n~ua ~- , al mi,mo ti e mpo, elc mC'ntos ¡} p habla.
Otra idea muy impo rtant e d e Bally. para la diluci da c ión tlel
(1)
H. P A UIER
Mern ora udum 0 11 l'rob le m.; of
1924 ( citado seg ¡",n ]E SPE HSE'". Ob. cir .. pp. 23-6 11.
cr. c r,c.
l~' rr •· ' . " h
Teac hin g. Tokio.
11 . 6-L Gs.
Cf. CLG . p. 58, 59.
(")
C J-I AHLES ll .\1.\ .Y t'l /eu gua je y la vida , trad. eop., 2.a ed., B ue no s Ai·
res, 1947, pp. 12"1 y 5igs . Cf. adcmá" F . de Sa_u s~u r e el l' état act u el de, étud e.<
linguistiqu es, Ginebra. 1913
Linguisr ir¡ue gé n ém le el li11guis riqu e franr;a ise.
3~ ed., Be rna, 1950.
(2)
(';)
-
ll 9 -
�asu nt o qu e n o5 preocup a, es In qu e e n co ntram o~ implícit a en dos pátra fos su cesivos d e su L inguistiq ue généralc et linguistique franqaise:
la le n gua sería un a in stitu ción sp cial. pero tambi én. y al mi smo tiempo, sería un sistema en ciert o sentido au t ónomo: " L es chan ge ments
qu'on observe d an s un idiome a u cours d es temps r ésult c nt en partie
d ' un e orient a tion nouvelle d es e~ prit s, mais le sys tem e lin guistiqu e, a
l u i seul, lancé dan s une certain e dircction , p eut se développer d e
fa~on autonome, e t, par contre-coup , modél er ]n p en sée collecti ve d ' un e
fa t<onnouvell e" (1) .
D es tacn mos finalment e la man e ra cóm o el sabio gin ehrino ve In
relación temporal e ntre los dos asp ectos del l e n guaj e : la l en gun preexiste al habla des de el punto d e v ista es táti co y el habla prece de a
la le ngua d es d e el pun to d e v i ~ t a gen ético ( 2 ) .
Según pnrece, Bnlly se r e fiere a Ja gén esil" prim e ra del le n gun j e,
p ero l a mi s ma concep c ión se pue d e nplicnr a todo neto lin güís tico
con creto, dado qu e la " len gua" se e ngendra continu am e nte m ediante
el hablar: el acto lingüístico es real iznción d e una " len gua " preceden te (siste ma de los netos lin ¡!iiísti cos an terio res tomados como mod elo ) y es, al mismo tiempo, el em e nto d e un a nu eva " len gua", de un
nuevo siste ma algo di stinto, a c uya con stitu ción contribu ye. Colocándonos en el plano del acto lin güístico, t en emos, por con siguiente, una
doble p er sp ectiva y podemos d istin guir dos " len guas": una p e rte neciente al pasado ( acervo lingüís tico, sis tema ant erior ), la otra al porvenir ("prod ucto", sistema nu evo ) .
A n áloga es la inte rpre ta<'ión d e IJ7alter Por::.ig ( 3 ). que trad uce
el t érmino langue con Spra chbesit::. ( a<'ervo lingiiís ti co) y ¡wrolc con
Gcs priich ( h ablar ), r eserva n do el término Sprach e pnra el le n guaj e
en gen eral. El Gespriirh es el hablar real, concre to ( das wirklich c
Sprerhen) : el S prachbesitz, un a serie el e imá gen es mnemónicas y háhitos ( cinP RPihe von E ritm Pru ngs bildern uncl eingeiibtPn Gewo hn!t cit en) a cumulad os en l a conc ien cia del h ablante, qu e es condi ción
d el h ablar. P ero Porzig tien e una vi oión más precisa d e ]a doble
p ersp e<' tiva p osibl e d es de el pl a no d el hablar, pues indi ca claram ente
Jn posibilidad d e con stituir la " len gua " tambié n sobre 1n ha se d e los
actos lin gii ísti cos con cre tos ( 4 ).
Para Porzig la " len gua " d e una comunidad sería , por co nsig:nie nte, por un lado, l a sum n d e los ac tos lin giiísti cos co ncre tament e
co mprob a dos en la mi sma ; por o tro lado, la sum a d e los va rios acervos
lingüís ti cos individual es, o, m e jor, aquella p a rt e qu e es común en
(1)
(2)
(0)
Lin¡;. gén. et lin g. fr .. p. 15. Cf. C LG. p. 61.
Ling. gé n . et ling. fr., p. 83. Cf. C LG , p . 61-.
WALTEH Po RZI G -- Das TVw uler d er S[Jrache, Be rna, 1950. pp. 106 y
~ i gs.
CL CLG, p . 57, 65, I H
( 4) Ah er man mu s bede nk en, da ss di e Gesamthe it di eser Gewohnh eiten ja
er;ot die Vo ra uss etzun g ist für da s wirkli ch e Sp rech en, da s h ei;o>t für da s Gespriic- h. Da s Gesp rach ist al s tatsachli ches Verh alten zw isch en wirk li ch en Menschen
zwe ifello s ein e Wi rkl ichkeit; di e Ge samthe it nll er Ges priiche in einer bestimm·
ten S pra che würde man also wo hl al s di e \Virklichke it di ese r Sprache an se he n
k onn en" . ( Ob. cit .. p . JOS ) .
-
120 -
r
'
�1,
1
~1
t'!'05 mi ~ mo5 acen·o5 ~- que com titn ye el fundam ento d e la recíproca
comprensión entre los hablant es. Tenemos, por co nsiguiente, tres
con cep tos d e " l e ngu a'' bien dis tintos : 1) sum a d e actos lin güísticos
con cr e tos; 2 ) co ndi c ión d e todo acto lin güístico, S prachbesitz in di·
vidual ; 3 1 sist ema isoglósico que reúne los aspectos comun es ele los
S¡1rachbesítze individuales de los hahlan tes de una comunidad ( cf.
.T esp er sen , 3) .
Obse n ·e mo s, sin e mbar go. que el prim ero de esos co n ce ptos, por l o m e no s
e n ]a e nun ciación que le da Porzig, co rrespo ndería seg ún o tro s autore s (y se·
gún el mi smo F. de Sa u;s ur e ( l)) má s bie n al habla. A sí, por eje mplo , Pent·
tilii l ~) co nsid era co m o habla (R ed e) el conj unto asiste máti co de lo qu e él
llama " palabra s de 1e r. tipo ", es ded r palabras co nl'r e tam e nt e pronun ciada ,;
u escr ita s. mientra s la lengua (S prache) se ría la da'e •intá r tiram e nte ord enad a
de esas mim1a s palabras co ncre ta s, un ,; iste ma mpe rindi,·idual del cual queda ·
rían automáti ca mente eliminado s todo s k • aspec to ,; puram e nt e persona les co m·
probabl es en el habla.
La noción de acet·vo idiomático se prese nta tambi én , aunque con
características algo di stintas, e n la con cep eión de A lan H. Gardiner
( 3 ) , que fué quien, d espués de Pahner, afirmó con ma yor tenacidad
e n e l mundo de habla inglesa la distineión entre habla (speech ) y
lenguct (lnngunge). Según Gardiner, la opos ición fundamental se
estahlece e ntre la actividad lin gü ísti ca y un sabPr qu e es al mismo
tie mpo condieión y producto d e esa actividad ( 4 ). Mi entras la l en g ua ,
evid en temente, ti e ne cará cter general y ab stracto, el h abla es particular y ocasiona l ; es la proyecc ión e n una r e alidad de los signos
abs trac tos de la lcn¡wa ( palabras) ( 5 ) . El hahla es la actividad de
hablar, en ¡?:eneral, p e ro tamhi én cada acto particular d e hablar (<l) .
E l carácter social o individual no es de por sí d e termi nante, pues el
acto lingüístico es al mis mo tiempo social e individual (7). Además,
lo qu e se llama " l enguaje individual" (cf. J espersen ) no es hahla
Cf. CLG, p . 65.
Einige B em erlrun gen üb er di e Untersc heidun g von
A. PEl'iTTIL.'\ S{Jrach e und R ede, en Actes dn quatriiúne Congres lnt ernational de Linguistes,
Cope nh aguc, 1938, pp. 157-163.
The Theory of S peech and Language. 2.a ed., Ox·
(3) ALA!'i GARtHNER
ford, 1951, particularm e nt e: pp. 68·93 y 106 y si gs. Ade rmí s, la cit ada co muni·
ra('ió n The distinction o/ "Speech" and "La n guage".
(4) "S peech is thu s a uni,·ersall y exe rted activity, h avin g a t fir st definitely
utilitarian aims. In desc ribin g thi s activity, we shall di sco ,·e r that it com i, ts
in th e application of a universa ll y pos •esse d sc ie n ce, nam el y th e science which
we call language" (Ob. cit., p. 62). "La n guage is a collectiv e te rm, and e mhra·
res in it s eompa ss all th o•e it cms of knowled ge which e nabl e a speaker to
mak e effeetive u se of word sign s" (i bid., p. 88) .
(5) Ob. cit., p. 87; cf. tambi én Ball y, Ling gén . et Tin g fr .. parti c. Cap. III,
pp. 77-100.
(G) "Speech as 1 und e rstand i t, an d as 1 ca n harcll y doubt th a t de Samsure
mu sl hav e und e rstood it, is th e mom c ntar y, hi storically uniqu e ac trvrly which
em plo ys words. Speech occurs when any spea ker mak es a re mark or any au th or
pcns a se ntf' nce" (Com. c it., p. 347).
(') Ob. cit., pp. 6·1-65.
(1)
( 2)
-
121 -
�lengua 1. 1 l. La anlÍleo is e ntre lengua v habla cs. pu c:;, ahsol 1il a.
Sin emba rgo, l e ngua ~- habla wn intenlej)e ndie nt es ~· , aun más, se
l1al1an íntimarn ente e ntre mezc ladas; por un lado, e l h a bla e;; " the
sole gen e rator of langua gc'' 1~ 1; por e l otro, e n totlo acto d e hahla
intcrTicn e la le ngua l.'l l. En t·arla ac to lingiiístico con c reto, e n cada
orac ión pronun c iada , participan " h ec h o~ de l e ngua ": palabras y esque ma s gramatica les ( 1 ) . P ero con e~ to e l aspecto d e habl a del hahbr
concre to queda reducido a l a estru c turaci ó n d e l a fra se y a la 5elccc ión de los 5ignos proporciona dos por la l e ngua ( ·' l . Heno;; aqn í
f r e nte a nn concepto mucho má s limitado de ' ·habla'' 1 /Hcls of
sp<' erh ), que ya no conl ie ne todo el halllar s ino ~ó l o el aspect o ori¡rinal e in ~· dito rl e é~te 1';1 l id c a r echazada por Ch. Ballyl ( 7 1. E ~ ta
tli s tinción jus tificaría una neta se para c ión e ntre la rnorfolo¡ría 1pahhra ;; y w;; formas , cate goría s verlwl es 1 ~- la s intaxi s 1ora cion es y s r1
es truchrra, funcion es ~ intácticas l . Pero hast a la ;; [unciones s intá ct ica s son " té rmin o,: tle le ngua'·, por lo IIH' liOS como es quema s n o<\plicados, como " estn tctu ra,.: " o lllodclos lingii í,;t icos todada no vinculados con palabras particulares : " ina,:much as the~- are Lc rn1 s of
unappli e d sc h c mata , of ling ui~tic p<~ l tcrn ;; which might he cxpres;;c cl
J,y al¡reh ra ic s ~· mh ol ;: . and which are 111 language not ~· c t link e rl up
with parli c ula•· worrls .. ¡ x ¡ .
~i no
Es e 1·id e nt e qu e, d e , pu é s d e t odo coo: eh•; pu é.- d e la eo mpr o ha r ión ele qu r
la " le n g u a" no oc e n ge ndra , ino por el " habla ' '; de que e n e l hab!~r eoexi ste n
" h e d10 s d e l e ngua " y " hee h o s el e habla ·· ; ele qu e la " l e ng¡t a ·· pu e d e •·omid eran•e ab stradam e nte. co mo e xi ste nt e fu r ra riel hahl ~ r e ind e pe ndi e ntem e nte d el
h ab la ( por lo meno o de sde el punto dr vi sta es!átit'o ). tni e n!r:H' el h a l,]a n o
pu e d e p e n ; ar oc fuera el e la le n g ua e in dependienteme nte rle e lla , puesto qu e
( 1 1 " f mu,¡ eo nfes,
fec l t· o n , id c rahl e difl'i rlent'e in affirmi n ¡r e xat· tl y
"hat el e Sau s, ure clid or dicl no! thi nk, hu! of thi ; al lea s! 1 a tll re rtain. n am el y that h e wo uld ha1·e rerog nize cl as great a diffe renr e het\\ f'C n an indi1·i·
dual 's " lan ¡r ua gc'' and hi s " , peec h '' "' he did he t,,·een th e lan gu:t¡!C o[ th e c·o m·
munit y a nd th e speec· h o f any o[ it s indi vidual m c mh ers ... al ! th c varying
•·oll c .. tion s of lin g ui stir mat e rial are " lan gua ge;·, n o t speee h in the se n se th a t
d e :-ía uss ure mu .- t h a1·e int e nd ed th e lerm ... A "la n gua ge" i, th e , toe k-i tHradc
of lin gui :-. ti t· tnat c ri a l ,,hi t·lr anyon c po:- ~e :5 ~P~5 "h c n hf' e rnhark s upon ~ .:-' pe e(' h ' ' .
( Com. cit.. p . :3 17) .
( 2 ) Ob. r it .. p. 11 0. Cf. CLG. p . 61.
¡ :l) Ob. cit .. p. 88 y ,il!s ..
(•1 Co m . r·it .. p. :!~8.
1:-, 1 c.W h e n J say that
I'Cr tain
ph e n o m e na in a {!i' e n t ex l l. e lon g ~ o
· ' ~ p ce rh " and no t to "langua ge", 1 n1ean that if ~ou ~ uiJ t raf' L frorn tit e le xt ail
!ho se lr adition a l e len:e n! ,;; 11 hi ch ntu st l1 e call ed e l eme nl ~ of language there
re ntain s a reoid uum for whid1 !he opeaker b ca r ,;; th e en tir e rcspo nsah ili tv. arul
thi .- res iduum is what 1 nt e<lll hv " fan s of spced •" (Cum. cit .. pú g. ;¡ lciJ.
1,; 1 '' A quit e indi ,; put ah le formula! io n o[ 1111· the, i;. wouiJ l1 e that th c
tcrnt !:' nf language la quí lrur g ua ge :-.ignifira e\·irl entc m ent e ' lenguaj e' en general~
no 'Je ngua 'l and g rannnar "hi ch rc fer tn fatl ~ o f dl angu age' ' are th ü:,C whil'h
are co n ee rn e d 11 ith p e rman e nt ron stitU!ion of 11 ord,;_ and that th e te r m, thereof
which rcfer lo "s peech" are rho-e which ar e eonc e rn e d with
!toe functinn s
o f 11 o rd s imp o>ed u p o n th e nt hy th e rapriee of a particular ,;;pe:!ke r " 1/bid .) .
(' 1
El l en g. y la t·ida. p. J 21.
1 '1 Com. cit.. p. 3J9. cr. CLC . pp. 209-211.
,,¡
122 -
�é~ t a
<· on~titu y e
~u
nli :5 nw
fo rma.
·· e :-- qu e nw ". e ~
su
e vid e nte,
tl ce íanl Ol"i .
qu e
ya
r>o pu e d e mant e ne r , e r·o n r oh e re nt"ia la d i• tineión ini!'ialm e nt e propu c " :t po r eJ
:-t ut o r. P e r o
G :!rdin e r.
a un
ll e va nd o
a
:-lb
ex trc nw :o:
ro n :'C (' U C ilt'Ía ..-
la
e ontra di t··
eión implír·ita en la o po , ir·ió n Je n gua-h a l.ia. no ll ega a d e dtl!·ir rl e e ll o Ja ,; úni·
l'a s ronrlu ::- ion e ~ qu e no ~
pa r er cn C' o h e re nt e ~:
11 o
la
'' l en gua ., es pura
ab :O t rar-
r· ión d e du !' id a a po s/ Priori d e l ha hl:! r I' Oiln e to_ •·o n:o ; ist em a d e lo;; e le m e nt o ,
t·onstant c:O
..
que
ahí
:--e
{' ü lllpru e h :t n ,
~
la
1~111Í r a
r ea lidarl
lin ~ ÜÍ:-ti en
I' OIH'reia
e.=:
e l habla r qu e, ,i >L' q ui e re, pu e de lla nt ar,e " ha bl a ' ': 2 1 o la " le n g ua ' ' se id e n·
tifiea eon lo:- '·hc l'h os de len gua ·· (fue/." of lun ;:ua f:!e . h ed10 5 ]in gÜÍ4i co 5 sistelll <ltt CO< ,. comen !' ional cs e n '""' r·o munidad 1 , e l " habla ., !'0 11 lo ' " !t ediO s d e
habla " ( fa cts o f .<¡Je ec h . a,p e t'l o o ri g in :d e ¡,; é dito r·o mpr o had o e n !'ada a t' Lu
li ng üí ~ ti col .
~
e nt o nt ·e~
e n el habl a r t·o n e re lt);
'"l en gua " y '' hahla · ~ ~ on d o~ a s ¡H· eto :-~ qu e se di s tin gue n
:) l o . :-- i ~e t· on :-~ id c ra L-t " le n gua ., r o nt o al go e xt e rior aJ
!tablar, tamporo e l habla pu e de id e ntifi ea r,-e •·o 11 t o rio e l h a blar 1e n e l e ual
se •·on1pru e han tamb ié n lt e rlto; d e le n g ua ) ,. habrá qu e id e ntifit'arla e nt o n ce,
r o n un so lo a" pe !'I O d e l habl a r_ tel aspc t' to r·onr·rc to qu e ,e d a p o r prim e ra Yez
e n l os ~ "~ o s lin giií stir o." eoJ,~; id e r a d o , 1,. e l h a h},a r se ría e nto nr e.s , r·o nv e r ge n eia
d e un
\'lrtual co nrre t1zado _ la Je n¡!u a . ~, un
t' Oncre lo pr11nano _ e l h a bla ),
o, me jor, co n al go ext e rior a l habl a r llti ; mo , to n aqu el fa t" t o r p s iqui eo o im ·
pul so e xpr e ~ i,· o qu e se e n!'u e ntra ,. ' e r·o n dJ ina ro n la le n gua pa r a eo n stituir el
hablar.
Dt'ducimos, ¡; in e mhartro- del n nálisi s tan atrudo d e Gardin c r un.:t
t crie d e id e as ~- comprob ac ion es qu e c on s id e ramos s untam e nt c cl a rifit· a doras pant el problem a qu e nos inte r es a: J 1 la lentrua exi ~! r como
" forma " e n Pl lw blar mi ;; mo ; 2 ) los " hechos d e l e n tr ua" se cornpru c]¡<tn y se rli stintru c n con c re tan ten lc ~ ólo e n el hablar ; 3 1 so n " lwch oe
•le l e ngua " no sólo las pahhras s in o tnmbi é n las funciones ~, tttod e los
f' Íntác ti co;:, con1o " esqu emas no aplicados" : "~ 1 el " l e n g uaj e indivi•lnal"
r ~ is tcma d e a ct o~ l i ng:[iísti cos de un i ndi,-id u o ) tien e carádcr d e " le n¡,:na " : 51 e ! h <t hlar Pi' 1111a ac l i,·idad qu e se funda en un sa be r ; 6¡ e~
po-ihl e ,- jl! .; tifi c a do dar f' l nomhrc tl c " hahla"' a un a ~ pe c to pa rti(' ttlar del hablar ; 7) el " habla" , como " hablar", es e n alguna tn e dida
" l e ngua" o, s i n o, no es ni :- iqui e ra hahlar, no es a c ti,·irlad lin .~· iii s tiea
propi a me nte di cha , "ino :tl ¡!o prece d e nt e a e ll a,
En c;;; te úl : in1o :-e ntid c. :-e ori r nt nn , co n p e rfe cto ri tro r lóg ico. r studiosos como S l' chl'lw yP. y Br() ndo/,
F.n cfec :o, &r' gÚn o lJ ~r n· a S erh e hrtYe ! 1 )_ s i e l h ah! a co nn et a f'~
r e alizac ió n de l a " l e n ~· tt a" . es expresión co n me1li o~ i rli o m {¡! i co~- c ntonce" Y a e~ rl f' a lgun a m a nera " l c n ~ ua " : d r a quí l a rli ~t in r · i 6 n rnl rr
e l " J, abla pr opi a tn e n! e di c lt a", m r ro itnpul ,;o e xpr e ~ i,- o )', po r r o n~ i ¡! ui r nt c , f e n ó tncno "prc -lingii í,;t ico" l cL D c,·o to ), ~' e l ··-lt :tlda o rga nizada'', esla bó n indi - p e n ~:t hl t' e ntre la l c n!!tta como "i,; tf'nla e;: t út ico y la l e n gu a co mo e,·o lu c ió n 1:! l.
Vi gp:o B m nd(l/, en lt na obra pu 1,J i('ada e n 1932 1:l ¡, ha lll a d e l o".
rlos as pec tos baj o los c ual es se prc,;e nta el le n guaj e 1S progi' IS dobb el { 1)
.r\ . SE f. ll !-: 11 '' E L es lroi s /i" J! tli sti q u Ps Sfl tt .. s.u ri e nJJ fls . r•n 1-o.r l? onlft·
nica, V. 119·\.Ü) .
( 2 ) v. el e ;; qu e m a ro rr e~ ido por \V. ,-o n \Varthur g, Pro bl em a.< .' · m étodos
d e la lin güística. tra d. e; p ., :\Iadrid_ J 95 L p. 3-11 .
( ~)
V. BBii:x iJ .I L 1\-l o r fo l o{á og Sy11tax . N_,-e !Jidmg til S ¡no get.< Th e ori.
Cop e nha g ue. 1932.
- - IL\ -
�IP Nlrwde at fremlraed P j)(la ) : ·'norrna·· ! ·' ·orm 1 y ··habla .. ( Tal e),
o, con otras pal ab ra ~, "~ i s t e m a" y " ritmo''. La norma. o el s i ~ trm a
dr la l en gua. ~e ría de natural eza ~ ocial e id e al o fo rmal : el hahla ,
o ritmo de l a lengua, ~e ría indiYidnal y real , e~ d ecir, funcional ( 1 ) .
Pero unos a1Íos m áo tarde, en un es tudio pr•hli ca do p or primen~ vez
en 1937 (2), di stin gue cuatro conce pto ~ en lu gar rl e los tres sau s;; ureanos ( lon gagP =--= lan gllP - paro/e) : 1) el " len guaj e" ( langage l
o facultad general d e crear ~ i g no ~ : 2) el ·'hablar" ( ¡J(IrolP; K . B.:
no se trata d e la paroiP = habla ), o sea la actividad de hablar, en
la cual se di ~ tin g u e n : 3) la " l engua " (/angu e), sis tema de signos
¡,¡i mbóli co~ . ' in ~ titu c ión que se impone a los individuos y que. co mo
i d eal sistem á tico, está en la ba se d e todo ac to de pa.rolP', y 4) el
'"habla" (discours ), ' totalidad rítmi ca ordenada en el tiempo y, por
]o tanto, irreve rsibl e, un co njunto asim é tri co, carac terizado p or la
fi nalidad a qu e tiend e. por su sen tid o u orien tac ión , por su vo luntad
con stante d e expresión ', es d ec ir, fundam entalmente, una inte nción ,
De esta manera , d esa rrolland o conce ptos implícitos e n de Sau ~~ nre ,
B•·o ndal llega a con si derar la "lengua" co mo entidad puramente
;1hstracta , " norm e supé rienre aux individm:, e nsemble d e typ es esse ntiels que r éali se la parole d e fa~.;on infinim ent variable" y cuya est ru ctu r a sist emáti ca es " un objet au tonom e e t par co nséquent ...
n o n -d é ri vable d es élé m e nts dont ell e n 'es t ni l'agrégat ni la somme"
(:1), es, co mo diría Hjelm slev, nada más qu e " un r éseau de fonction s".
A conceptos análo;.ws ll egan , in te rpre tand o. desanollando y su¡.erando a d e Saussure, o también por otros caminos, toda una serie
d e es tudiosos : psiró log:0s del lent!uajc, c•Jmo DP/nrroix ( ~f'p: Ún eJ
eual la len¡:!na ea un "ensembl e d e co nve ntiom lin ~n i s tiflu es qui eorr espond a llll nÍvea u d'esprit, a Ull lllOlllenl du déye)oppemenl de
1' esprit e t de la civili sa ti on", " nne for mf' ii!0al e f¡ni s' impo;;e it Low•
l e~ individu ~ d 'u n m e mc group e social ") ( 1 ) o Biihler (las l e n ~ na s
son "sistemas de formas lin güísti cas" y éstas so n es pecies, " objetos
fi el tipo d e la s irlea ~ platónica s", "ch ses de clases. como los lllÍrn e ros"
("), y ¡rlotó lo¡ros e~ tru c turali s t as y fun cionali stas. como los fonól ogos
de la escuela de Pra ga y, en parti cular , Trub PI::J.-oy, para el cual la
" len gua " es SprochbPsit z, ca udal lingüístico ex istente e n la conc iencia d e los hahlantes ("La langue ex is te dan s la con scien ce d e tous
le~ m e mlncs de la commlma t•t é ]ingui stiqu e e n cau se e t ell e es t le
¡1¡ "'MeJ c ns Norm e n e ll e r Spr ogets Syste m er so eial og af re nt id ee] e ll e•·
forme] Natur. e r Talen e ll e r Sp r oget s Rvthm e intli,·idn el og af recl ell e r funk·
ti o ne l Na tu r" ( 0b . cil .. p. 6).
(2)
\'. Bnii:-;nAL
l .an¡:a¡tc er l,o¡:ir¡u e. e n La Gra nd e Encvdop édi e Fran ·
(a ise. 1937; re pnhl. e n E.<w is d e lin ¡wistiqu e ¡:énérale. Cope nh ague. ·19-13, pp. 49·
71: .-f. part ie. e l ra p. Formes du lan gage, pp. 53·58.
¡:l¡ Y. flu o ,n.\L. Lin ¡:uisli c¡u e .< lruc/urole, e n Acla /, in ¡:uislica , l. I !JJ<J,
re puhl. en l!:ssais d e l.in g. gén .. pp. 90·97. Cf. C LG, pp . 61. 70. 203.
( 4)
HENHI DELA CIW I.X
Le lan gage el la pensée. Parí s. ] 93 0. pp. 2 y 3.
Cf. CLG . p. 58, 59.
(:;)
KARL Bi:HL ER
S prachth eori e. Di e narst ellun¡:sfunkliOTI der Sprach e,
l e na , l 9H - t r. esp. Teoría del le11 guaje . .Madr id , 1950. pp. 71-77.
-
124 -
�fondement d 'innombrahles ac les tle paro le co ncre ts"') y, al mismo
tiempo, ;; ·i ~ tema alt slra cto de fun ciones o, m ás hien, de n o rm as y
teglas ("Dans la langn e par con tre le "s ignifi é" est représenté par
des r egles abstraites - synta ctiqu es, phraséologiques, morpholo giques e t l exicales. Car m e m e les signifi ca tions d es mots, telles qu'elles
exi stent dans la ]angu e, n e sont ri e n d ' autre qu e des regles alts traites
ou des sch emes d e concepts ... ", " La langu e con sis tant en r egles ou
Hormes, elle est, par opposition á l'acte de parole, un sys te me, ou,
pour mieux di r e, un ensemble de plusi e ur·s systemes pa.rtiels" (1) .
P ero e n todos subsiste, explícita o implíc ita me nte, la id e n t ifi cación
entre "social" y "s istemático" (es tructural , fun c ional ·l.
Finalmente, W. von fVartburg - -que es, seg ún noso tros, uno d e
los más saussure anos ent1·e los lingiiistas contemporáneos, justamente por haber tratado d e resolver , conciliar y superar la~ antinomias
del maes tro, sin d esvirtuarlas. y en parti cular la antinomia sincronia-dia cronia , para ll egar a un positivo "es tru cturalismo hi stórico"
o dia crónico, y por haber tratado de reformar y hacer pro!!;resar el
saussureanismo, m ediante la síntesis con las doctrinas revolu cionar ias d e Gill iéron y Schuchardt ( hi s toria del s is te ma - hi s toria de las
palabras) y con los aspectos más proficuos d el id ealismo lingiiístico
: el le nguaje como in stitución social - el le n guaje como creación individual): todo es to con un é xito que no ha y quien no r econozca ha inte ntado resolver también la antinomia fundamental e ntre languc
y parole ( 2 ), pero lo grando sólo acentuar la inte rdepend en cia e ntre
los dos aspectos d el lenguaje. Las caracterizaciones de v. \Vartburg no
se al ejan mu cho de las ya citadas. El lwbla es actividad individual,
real, enérgeia, e mpleo ocasional que e l indi viduo hace de la le ngua ,
'aprovechamiento y u so indiYidual d e l sis te m a', y. al mi smo tie mpo,
actividad p s íqui co - fí~ ico-fi s io]ó g i ca que p ermite ese aprovechamiento ( 3 ) . La lengua, e n cambio, es social, común y sistemática. es ']enguaj e s uperindividual', 'suma d e todas las imá genes d e palabras y
asoc ia c ion es almacenadas en todos ]os hablantes'; es un "sis te ma expresivo total y compacto que vive virtualmente e n la totalidad d e
los individuos", es "érgo n , una obra r ealizada, un bien es piritual qu e
lodo lo abarca, en el cual todos ]os miembros d e una co munidad lingüísti ca viven es piritualm e nte", " un objeto puramente anímico-espiritual , independient e de las actiYidafles físico-fi sioló;ricas d e los órganos idiomáticos". La l engua "es todo e] siste ma expres i,·o qu e rl entro d e una comunidad humana sirve de m ed io d e co mpre nsión ". es
" nn patrimonio ~oc ial o, m e jor di cho, una fa c ultad p eculiar d e todos
los mie mbros de una com unidad lin¡_!;i.iística y común a t o do ~ ellm ".
El habla correspondería al espíritu individllal ; ]a lengua. al es píritu
col ectivo.
La s contradi cc ion es ínsitas e n esta doctrin a resultan evide nGnmd: ii ge d er Phonolo {! ie. Praga. 1939 · Tr. fr .
( 1) N. S. TRCBETZKOY Príncipes de Phonolo gie. Parí s, 19c!9, pp. 1-3.
W. \'ON WARTBGRG - Ob. cit .. pp. 8- 12 y par li L pp. ~~l- :~ 5 2 .
¡2)
¡:l ) Cf. CLG. pp. Sí. lí~. 65.
-
1:25 -
�-- - - -- -
l e ~,
sobre todo e n la id entifi c ación rl e conce ptos tan di stintos com o
pa tri mon io-facu ha d. Y no pued e com•id c rarse ct e ntífi cam e nt e 1•<!l id o e l rec urnr a oposi c io nes tan ambi guas y ar!J: trarias como "e:"p í ritu indi,·idual ''-"cs pít·itu coicctiYo" , no muy
di s tintas de la vi e ja y d esechMla opos ición e ntre " alma individual" y
" alma col e cti va" ( 1 1. E ncon t n u nos, sin e mhar¡!O, en v. \V artbur~
al ¡!; unos e nunciados qu e, según nosotros, tocan e l punto fundamental
del problema: 1 1 " El impul so ha c ia el hahla re i habla d e Devoto,
la " paro/e propiam e nt e dicha·- d e SC'ch e h a ye, e l dis cours d e Bron<lal l es al go extraidiotniitico " : 2 ) " El habla se produ ce se gún la s
r egla s de la l e n¡:?:ua", y 3 ¡ Ln /(' ng un a¡wrPCP, se com¡1rueba concretam e ni P e n el habla ( hablar } 1" l - Cf. Ga rdin e r, 1, 2.
~ u rna-sislc tna ,
R oz:m só lo tan ge ncialm e nle con nu es tr o proiJi e ma. porque pre,e ntnn contra·
d icc io ne s d e otra índol e. la s doctrinas qu e con,id e ran qu e a un m o ni sm o te on co
d e be
ne ce~a ri cun c nt e
r o rr e~ p o nd e r
un
n1on! s mo
1n e todol óg it'o
y qu e ]a Jin g ÜÍ S·
t ica co mo ei e neia ( lin giií , tiea hi stóri ca ) dc he n ecesariant e nt e id e ntifi car se ron
la lingüí sti ca co mo filo sofía ! t eoría d el l e n guaj e), es rl eeir, la s do etrina s d e cuño
i Jea li sta , com o la s d e Cro ce y f 'o s.• ler, qu e r ec on oce n e n el l e n gua j e cx du siva·
m e nt e el aspe cto subj e tivo, o sea e l a spec to qu e, e n té rmino s sau ss ureano s, se
lla maría parol e. E sa t·orri e nt e id eali sta ti e n e su s raíces m ás pr o fund as e n Vi co
y lu ego e n H e rd e r. y su s orí ge nes te óri co s m <Ís recie ntes e n la cé le bre cara ct e·
rí zación humboldtiana d e l l e n gu a je como en érge ia o T üti gk e it , es d ec ir, r o mo
a rtividad rre ativa del es píritu. Pero Humboldt no cayó nunca en un subj e tivi smo
a h soluto y no hu yó la ex ip:e n cia d e ve t· e n el len gu aj e una bip olaridad. un mo·
,-imi c nt n dial é eti eo e ntre lo subj e tivo y l o obj e ti,·o. l o individua l v l o ínt e r·
i ndi vidual o supe rindividual. e ntre ené r{!e ia y ér gon (';). Ah ora , C ro re ( ·l) piema
p ud e t· sup e ntr e!'a «in sufi cie ncia » d e Huml10ldL id e ntificando el l e n guaje con
l a e xpres ió n. y, p o r con si gui e nt e, ron la poe5 Í;t. y, eon pe rfe l'l a coh e re n ci:t de sd e
~u
punto de vi sta . la li ng i_ií:"'tic a t' On la e sté tica. N o ~ e n r ontra m o.:-: a quí, co n~o e n
o tro ; punt os d e la do ctrina d e Cr oe<', r on s impl es eonv e nei o n e' ,e mántiea s pre·
se nta da , ro m o ve rd a d e s teó ri cas d c m o5 trarla s o a d e m o, trar: no se trata d el «le n·
gua j e» y d e la «lin güí , ti en» como obj e to ,. s ino de lo qu e Croee llam a <<le n gua j e»
y «.iin giií stit·a >J . Lo s do s thmin o; so n e mpl ca do 5 por e l filó ; of o italiano e n sen·
ti d o r e, trit'livo ( Cror e 11 0 llama « le n gua je» 5Íno << hee ho , prúdi eos» o << puro so·
nid o» lo qu e n o e, expres ión po é tica . v no llam a <<iin giií otica » s ino << a cti,·idad
cficl as<·áli ea >> lo qu e no e5 teo ría d e l l e n guaj e, d e s11 <<l e n gua je», es d ec ir, esté ti ca ),
ao í como e l té rmin o << expre;ión » indi<-a e n SU5 ennneiado s lo que ll a maríamo s má s
Lie n <<e xt e ri o riza ci ón » 1 d . la Kullfl{!a b e d e 13iihl e r ), o ' e a una lntit·a función d e
l a e xpresión lin g iií .s tira. So n, é~ ta s, t' On\·c neiones ~e nJÚnti f' a :-; qu e e ncu e ntran su
a pli cahilidad e n la inte rpre ta ción y c ompre n , ión d e l siste ma d e Croce, p e ro n o
fu e ra de é l. Adt>m;, , , Croe e n os d ire qu e la lin~iií , tiea ge ne ral se id e ntifi ca co n
11 1
CL a es te pr o pó;it o. O. J ES PEI1 SF.:\ - Ob. eil.. pp . 2.).2 7.
"Sólo a tr;n·és d el habla pod e mo s a cercarno s a ella [ a la le n gua l. L a
le n gu a apare ce s ie mpre sólo pan·ialrn e nt e. En ci e rto modo ocurre eo m o si la
totalidad d e la l e n gua e stuyi e ra co n stant e m e nt e e m ·u elta e n la <h curidad , pero
se hici e ra vi s ibl e o eon cr e ta aqu e lla parte d e la mi sma iluminada por e l haz de
lu z d el habla . En ei'te se ntido e s t·n mo pu e d e res oiY e r se la di spat·idad d e opi·
ni o n es sobre e l eará ete r eonere t o o <dJ , tra cto d e la l e n~ua " (()b . cit .. p. 3 (2 .
no ta l .
(") C. NEi'"C I O'ól - ld euf.i.<IIIO " rerdis11w llf>lla s c i e 11~11 del li11 g zw ggio , Flo ·
re ncia , 1946. pp. 109·11 0.
(4)
B. C tHJ CE Est etica colll e sci e11:.a d e ll'es pr ess ion e e lin guistica g en e·
r afe. l ~ e d., Pal e rm o, 1902 · Tr. e sp., 2 ~ e d. , Madrid , 1926, partir. Cap. XVIJJ .
pp . 176·1 86. Tambi é n Yari a, ohras ,u ces i,·as .
( ~)
"126 -
�co ,,o
ci en.
ar.
la e, tet11·a «e n lo q ue ti e ne d e re tlncibl e a fi] o,of ía » y «co m o ver dad e ra t ie ncia » .
!'ero «a spe rto de una t'ienria redu .. iltl e a filo ,ofía » = «,·e rdadem ¡·ie nf'ia » e; una
muy
_,,_, llama «e; té ti ca» la t'ienl'i a d e la expre,ió n. d e toda la ex pre; ió n, pod e m os y
1" .Y
urg
rtal
·lo,
rn.
as
e-
p ueva
fOnv e neió n
:-e rnánti C'a ,
qu e
pu ede
aeep t ars <"
o
r cr haz a r ~e .
F in alrnente ~
si
de be mn ' a r ep tar f¡u e 'e id e ntifica co n ella la << ci e n c ia d e l le n guaj e>> ( d e lo qu e
Crol' e llama «le n guaj e»), o. m e j o r, lo que Cror e llanw «r ie nria d el l e n gua je»,
pe ro no n cre,a riam e nte qu e ,e identifiea f'O n la mi sma «es té ti f'a » l o qu e otro s,
y e n print c r lu ga r l os lin g iii s tn5, IIHIII On << Lingiií stiea ». En e fet'to , e~ ta últinHl r ie n r ia
t iene a5pecto 5 qu e n o so n r e tluribl cs a filo sofía. El probl e ma mi m10 d e la lin güí stic a>> :-S in adj e tivo s ( (.<' ÓB!O ~e pr ese nta . ('ÓI110 :-'C rnanifi e~ t a e l Jeng uaje? ) C !di stin to del d e la «lin giií stif'a romo filo w fía » o «fi] o, ofía del l e n guaj e » (¿ qué
e, e l lenguaje? ) . Y toda ri c nria trab a j a n ecesariam e nt e con ge n e ra li zac ione s, qu e
, on al " trarrione >. <<formalizacione s». Por es to , s i C ro ce ti e ne pe rfef'la ra zón al
rul oca r,e. romo filó ,of o tl el lenguaje. e n la rea li dad conere ta de és te, qu e es e l
hnblar. t ambién ti e ne 5Uó ra zon eó d e ::iau ss ure al ex igir que e l lin güi sta. co m o
rient ífif'o. 'e f'oloqu e en e l plano d e la a lt strarr ión que ]];unam o s len gua ( con lo
l o nwl no se qui e re dec ir qu e e l lin g üi ~ t a de be ignornr o pe rd e r de ,-isla e l
hab la r co ncre to, , ob re cuya lw se ha c·e su s gc n e ralizari o ne s), d e l siste ma lin güí ; tic o
qu e tambi é n Cr orc ,-e. d e a lgu na m anera. romo opues to a la e xpre; ió n indi,·idual ,
pero qu e, ~eg ún é l. se ría << urw t'On stru ceión e mpíric a ~ in e xi stene ia real>>. Co n
e;te liltim o e nuneiatlo. un poro modifieado (« una ah str;l!·r ió n s in exi st e neia co n·
cre ta ») pued e n e~ t ar tl e acuerdo la m ayoría de los lin giii sta o. pe ro nin guno d e
ello s pi e n ~ a por c llu quitar "dor a m i1w cs ti gal'ió n, rlarlo qu e ju ; tameute e~ a
;¡!J stnH'I'iÓn e; objeto d e gran part e d e la lin ¡riií , ti ca. cL11l o que al. stra cr io nes semejante s so n toda s la s ll amada s << in ,;titul'ion e; 5o,· ia leo», v que ro n ab straef'i one s
tl e l mi,mo tipo t rabaja t od a una ser ie de c ic nr i:1 s, qu e ,o n tal es ju stam e nte porqu e
no se "litnitan n r e~ i ~ trar y da~if i car el n1at er ial rnn cre to que se pre sen ta de nla ·
n e ra inm edia ta a la eo n 5ide rarión. E s qu e Cro1·e, oponiéndo se, ju ; tament e, a la
eon s ide raeión materia li sta d e la le n ¡r ua co m o realidad autóno ma . romo orga ni sm o
indep e ndi e nt e d e lo ,; indiYiduo s h a bl antes. ha ea íd o en la e xage n11· ión co ntra ria.
qu e e > la d e co n si derar e l len gua j e romo fenómeno exrlu ' i,·ament e ; ubj e ti,-o v
de nega r toda obj e ti \ idad a In l e ngua eon1o
:= i ~ t e nu1.
P e ro
ohje tivi ~ mo
- t·o rn o ya
<>Iro s han ub,en·ado - de nin guna manera qui e re rl e eir mat e ri<1l ism o (la «le n gua »
e " un «ohj c to » inu•;~t e rial, ;~h s tra c to ), y el ideal ismo filn sófif'o pu e de pe rfe cta·
tnc n tc
eonl'ilia r~c .
:-'i n
nÍil f!: l'r n
eo• upr onJ i :--o
t eó rie o.
eo n
e L ohj e ti,· i:~ nlo
y h a:--: ta
con e l e stru eturali , m o lin giií sti eo 11).
Quedando en el terrrnu d e la fil owfía d el l e n guaj e, Croce no lu\·o qu e modifit'ar w p o, ición . pero seg uram e nt e l o habría hec ho si se hubi e se ocupado d e
lingüí stie a hi ót Ór iea, eo 111o le tocó a m a migo y di 5eÍpu lo al e m;Ín T'ossl er. En
efe(·Lo, éste partió, e n ~u~ prin1 e ras obra:' ( 2 ) , de un crorian i ~ niO
para JJ eg:ar. e n \·a ri os en sayo s S ll('C::"i \· 0~
(=~).
a
una Cüll('Cp t·ión
intran s ige nte.
lllllf'ho nt[I S COil·
C'il iaclom, re querida por ;u 111 im 1a la b or d e l in giii ; ta ¡ ·l). En e l co mi e nzo . Vo " l e r
¡·ou sitl era ¡·o mo IÍnieo o bj e to d e la lingiií, ti ea la paro /e 1y pr eeisa m ent e la paro/e
po é ti ca) y propon e e5e ncialm e nt e una ¡·onY e nrión se nH\ nti ca !'01110 las d e C ro<·e.
iden tifi cando la cie n c ia del l enguaj e co n la de l e stilo ( lin güí , ti ca = e stilí stica )
v e liminand o d e la lin güísti ca ( o d e la '\·e rcl ade ra lin güí sti ca " = es téti ca ) toda
im esti gac •on no-e> té ti ea, qu e a tribuy e a ln Kulturgeschicht e, a ];~ hi storia de
la f'Uitur;l. Pero en lo su ce s iv o ll eg a a una se ri e de opo sirion e; co m o: aspec to
este t1eo o crea ti,-o a sp ec to hi stóri co o e YolutiYo , unifi cación -difere nria r ión .
indi viduo -a mbiente lin giií sti eo , e tc . ( qu e , o n. en parte, retorno s a Humboldt " e n par te , eonf'e s ion es inconf e~ ada :;; al s au s~ urea ni ::: nio ), y ll eg a ha s ta adrnitir la
( ')
( ~)
v. G. NEXCIO!';J , Oú. cit .. p. 110.
K. Voss LER
Positi vismu s wul 1deali smus i11 d er Sprachwiss e fl scha ft.
H e id elb e rg, 1904, y S prach e als Schü¡¡ju11 g wul En t wicklu 11 g, ibid., 1905 - Tr.
e sp . de amba s obra ;o. Positit"ism o e idealismo e11 la lin g iií.~t ica. Madr id 1929.
( ~) R eunido s e n su mayoría en Gesammelte Aufsiitze =ur Sprachphiloso phie, Munich, 192 3 - Tr. es p., Filosofía d el len guaje. B. Aires, 21' e d., 1947.
(4)
CL G. NEXCJO'il. Ob. cit .. pa ss im y partie . Cap. I V. pp. 45-62, y Ca p. \'.
pp. 65 -79 .
-
]27 -
�-- - --- -
-- -~~-~-
---
....
-~-==~--
~ ~---~'
lenguct co rn o pensable "in abstracto ('O lllO un sistetna de conducciones " y repre.
sen tab le co m o una m e di at·ión o " medium entr e el indiYidu o y su co munida d
Jingü istica" ( 1) .
No diríamo s, parafra sea ndo una expresión de Jaberg ( 2 ), que el mérito del
ideali smo está má s hi e n en un aspecto negativo , e n lo que ha el iminad o de la
lin güí sti ca , que en el a specto po siti,·o, en lo que ha aportado a nuestra ciencia ',
porque ahí están para de sm e ntii'IIO S la r eva lora ción de la lengua literaria, el
florec imi e nto d e lo s e studio s e stilí s ti co s, la s hi storia s de las lengua s co ncebida s
en íntima relación con la hi storia de la cultura y del gusto, pero, indudable m e nte, la lin güí stica ideali sta h a co ntribuido mu y po co a la dilucidación d e la s
rela cion es e ntre lengua y habla , que no es un p se udo-problema ni un problema
sin importancia , sino el problema mi smo d e la co nstitución de la lin gÜÍ>ti ca
co mo cien cia pe rfectam e nte co n ,c ient e d e su objeto.
Tampoco puede con side rarse como contribución importante la doctrina " id eali stizante " más bi e n que ideali sta afirmada e n varias obra s por Giulio
Bertoni ('l ) qui e n, a la di co tomía d e F. de Samsure ( langa ge
langue parole) , qui siera oponer una co n ce p ción aparentemente moni sta d e una única
realidad la "expresión co n cr eta " ~ que podría estudiar se en su totalidad,
p ero también e n su mom e nto subjetivo, d e crea ción o estéti co, llamado "l en·
guaje" ( lingua ggio), o en su momento objetivo, in strumental, llamado " l eng ua"
(/ingua). El "len guaj e" estaría e n la ac tivid a d d el pen sa miento, se ría "el mi smo
mom e nto estético del pensamiento" y se manifestaría " e n el a ce nto , e n el timbre,
e n la tonalidad y en el color que asume e n cada hablante la l e n gua". El mom e nto objetivo sería " pe nsa mi ento pensado", "l a l e ngua d e la cultura, la l engu a
instrum e ntal, la l e n gua que está a di spo sición de todo s y que puede estudiarse
d e varias mane ra s, co mo h echo fí si co, co mo h echo soc ial o como m edio d e
co munica ción etc." (4) . L a "ve rdadera l e ngua " se ría e l " le n guaje individual", y
la abstracción de una " len gua " latina o italiana, e tc. sería ju stificada y le gítim a
desd e un punto d e vista didá cti co, de simple oportunidad práctica o como did ad
e mpírica , pero co n stituiría un e rro r d esde el punto de vista científi co -e specu·
lativo. La con cepción d e Bertoni ha sido criti ca da como co ntradi ctoria , por
no-crociana ( o no e nte ram e nte rrociana), por B. Croce (0) , y co mo in co h ere nt e
de sd e e l punto d e vista lin giií stico, parti cularm ente por G. Ne ncioni ( U) . En
e fecto, no se logra compre nd er bi e n ha sta qué punto el " l e n guaj e" d e Bertoni
se id e ntifi ca rí a ro n l o que, seg ún Croce, se ría todo e l lenguaj e, ha sta qu é punto
se trat a ría d e l pen sa mi e nto mismo e n actividad y ha sta qu é punto se id en tifica ría
con la paro le d e de Sa uss ure o con a specto s de ella ( tono , ace nto del hablante,
etc. ). Por otra parte, su justifi cac ión teó ri ca d e la " len gua " apa rece in sa ti sfa c·
toria: la lingüística se ría realmente una e xtraña cie ncia si su objeto fuera produ cto de un "e rror" científi co. Ademá s, esa "l e n gua " tan precariamente co nstituida se ría un objeto de cierta man e ra materia l o natural (" Jingua naturale")
y podría es tudiar se na turalí sti ca m e nte. Sin e mbargo , nos parece qu e h ay qu e
mantener de Bertoni la id ea qu e co nsid eramos fundamental en su concepción,
es decir qu e la realidad primaria d el l e n guaj e es l a expres ión co ncre ta, sobre
la cual l a ciencia lingüí stica estm ctura sus indi spe n sables ab stra ccion es; pero
esto no significa para no sotro s que las misma s abstraccio nes no exi ste n en la
<·onciencia de lo s habla ntes, como virtualidade s pronta s para ser actualizada s.
=
( 1)
K. Yo ssLER - f'ilo .,ofía d el leng .. p. 223.
Cf. G. NENCJON I. Ob. cit ., l'· 70
(3)
G. B ERTONI - Pro grmnma di filologia romanza com.e scienza idealistica,
G in e bra, 1922; Breviario di n eolinguistica, Modena, 1928, Parte 1, Prin cipi ge·
nerali, pa rt. Cap. I y IT. pp. 9-40 ; lntroduzio ne alZa filología , Modena, l9·U.
Cf. tambi én art. Linguaggio en la Enciclo pedia italiana, XXI, pp. 199 y sgs.
(4)
lntrod. a la filol. , pp . lO y sig s.
(5 ) La fi losofía del lingua ggio e le sue condizioni presenti m ltalirt, en
La Crit ica, XXXIX, 1941.
(G)
Ob. cit., partic. Cap. JJ, pp . l i-26.
( 2)
-
128 -
...
~----
�Las co n eepc io n e, de
C rol'e
v
de
Bertu n i ha n
co n tr ibu ido
e \"ide nt e m e n te
a ren o var y ' "i'"if ica r los e,; tudi o,; .lin gü isti l'oo;, so b re t odo e n Itali a. y h a n d ej:1do
hu e ll a, m á "- o me n o,; profunda, e n las act it ude,; teór icas d e mu eh os lin güi sta s
ita li a n os. Y, qui zás . la d oe tr ina de B e rt o n i h aya sat isfel' h o a l o s glotó logo s m ás
que
110:-.
_la d e C r ot·e t ~a qu e l as teo ría.:; rne n o.:; e oh e ren tes n o ~o n ~ie rn pre l a s 111e·
l'r ur tu o::;as). P e ro. e n gener.tL anth cts h a n ~ id o ~ u pe r ada ~ y e n es ta supera·
l' iÓn no ha dejado de l'O nt r ib uir e l para n gó n l'On la doc tri na sa u ,; su rea na. Ho y,
a u n -los q ue n o ~e oc u pan e n parti eu lar d e li ng: ÜÍ 5ti ca teórint y acep ta n t'o nu al-
m e nt e e l pen sa mi ento de Berton i
111
rec u rr en tam bi é n a l a uxili o d e o t ro s pen·
sado re:o; , ll egan a eo n ce hir l as lengua:- c on~o " in ~ ti tueio n es sociales", co rno
s tste tu .t.. · de her h o:-'" , l'Olllú ''d e te nu inar io n es h i .:; tóriea~ del leng uaje''. t'O ll ::" id cr:l nd o e l n10n 1e n to e~ t ét i co eo rno "nton re nto ini l' ial " de la _l e ng ua y co n fonn ánd o~e ('0 11 ~ uhra ~· a r "la net·es idad de inte~ra r la l ingiiÍ 5l Íf'a con u na ~e.- e i ón qu e
e'tudie e l elemen to e,té t ic-o·· del l enguaje. ,·omo " faetnr deter111 in a nte d el de ;a rr o11o l in :ri i í .. tico ' ' ! ~/.
El r·mwc pt o d e ' · len c: u a" como d e tc rr n i nació n hi;;tórica d e l le ng ua j e h a ,;id o desarroll a d o de m a nera ad rnira hl e , a t n r,·és de nuia;;
o b r as ~- ,·ar io,- c ur5os UJÜ\· c r sita 1·i o~. po r A11 to nin o Pa¡t.lia ro 1'1 1. qu ien
pa r le .. ju sta llte n te, d e l a rea lid a d conc r eta d e l indi ,·idu o h ab l an te y
de la co n,- ide ración d el le n guaje co m o ac t i,·id ad coc: nosc it i,·a. para
lle¡La r a l a l l'ngu a que es " p royecc ión ohjc ti nt ~- , al 111 i,;mo ti em p o.
co ndi c ió n téc nica" d el lcnc:uaje 1 acti,·id ad li ng ii ísti ca). L a " le n c: ua··
p e r te nece a l i n di , idu o ~- al mi smo t iPm po a s u co mu nidad. ~- e n el
m i,; mo ind i,·iduo sP pr P~P n ta co rn o al tPrida d , como alc:o que per tc·
ncce ta rn h ién a otro.• : e,; "o b jeti,·aci ón con crf'ta de la ac t iY irl ad linc:ii ís t ica d e un ;rru p o hu ma no en el e;;paci o y e n el t iempo" 1 4 1. Tam·
Lié n e n e l ti e mp o. po rr rue la u nid a d lin c:iií;;tiea no es ;;;ólo ,-innónica
"i n o t a m hi<'· n d iac rón ica. es co n t inu irl ad . La leng:ua P~ '' u na d ::- la•
r·o nrli cione,; m ás típ ica,;" de la w lid a r id a d de l o,; ,:Í,;tema,; "e u que
;;r' rea li z<J la ,-ida h i,; tó ri l'a de l g:é ne r o h urnano''. Co m o unid arl, la
'· 'ie n g: u a " es u n ;;istem a d e Ple me n tos y re l ac io rws , y , como taL ;;e
o po ne a o tra,: lenc:ua,.; , pf' ro de n t r o del sistema "queda ampl ia l ih e r·
ta d a las r nani fc~ t ac i o n e ,.; de l h ah la'', de l a crea t iYidatl individual.
darlo que el ~ i ,.;te t na ~ólo l i111ita e l arb i tr io. Final111ente, cada sistem~r
p r e~e n ta una fi,-ono nr ía particnlar, por la tl i,·er,;irlad del d i,;tin !-(u ir
, . la tli ,·er sidad del conoce !'. que i'e rnaniíie.• tan en las l cn!!ua5 f'n
f' l ,;i;;!c m a fo noló¡!it·o. en el ;;ic: no le xi('al \" rnorfolú;.!ico L re;;pt>cti 11 )
A lfe fnn ti d el latino. Floreneia, 1'1L'i.
\". , por ej .. C \HI.f> ll .\ TT I STI
Cnp. L pp. S ' " . ig;. Cf. tam!.i(·n G. HnTTICLl0"\1 11 l' ro blema ¡dot !oln¡á cn nei
stw i or ientam en ti. Bolo p; na. 19+6 1 ap art. ciPI R emliro n to d elfp Sess ioni del/a .·le ·
cademia delle Sc ienze rlelf"lnstituto di Rolowut - Classe di Scien:e m ora li. Seri P
lY, \ol. l \ 1. pp . :>:J .J.L
1~~ C. B .ITTISTI - - Ob. cit .. Ju ¡: . .-it.
('1)
A. l)I GLL\HO
Som m ario di lin ¡wi.<tico orineurop eo. l. Ro ma . 1030;
L' unitn arioeuro¡;eo , Roma , 19-12, ,. partic .. Cor.<o di Glottoiop:ia. Rollla. 19511.
1 · QuPstioni teoriche. Cap. 1 \'. pp. S7-JI):l. de donrl e c itamo s.
(4 )
" [nfatti. nclla wa forma zion e e nel la , ua .trnttur:l. la li n p;ua
prel' Í; ".l·
ment e J"obiett ivazione co n neL1 delle fo rn: e in ,· u i s i é altegg iata l"atti,"i tiJ lin·
g u i s liea tl i un gruppo uma n o nellu .:-.p azio o nc l tf'nlpo . E:-. ~ a e un a ~ petto , fo r:--e
i l piu t ipieo cd importante, di qu e ll "u,,·ir c da ;é e real izzar,;i in form e duratur e,
l'he é nppannaggio dell ' u omo. ¡wr la sua ; te ,;sa natura··. ! Corso d i Glottof .. T.
p. 61 ).
e
-- 129 -
�'. ;:unente. en d ,j,t e n;a , emú n!ico. en f' ! !'Uai .- e re fleja una par tif·u .lar clas ifi ca c ió n d e l o re a l ,. un ;! rado e~pccífi c o d e ah i't racción e n
la clasif icación llli ~ m a ( 1 1.
Es evid e nte que J'agl iaro >'e ace n ·a al c~ tn¡ c tnr ali,;n¡o en la co n, ide rae ión d e la " leng1w " CO III O ~ i-tema obje ti vo , só lo qne proyec ta
e:sc sis te ma en la his tori a. COJIIO manifes ta c ió n de la unidad Y ~ olida
r irlad de un grupo hu111ano. :Ha ~ ¿e,- ese sistema un s istema c~ncrc t o?
¿ O exi ste só lo e n la con c ienci:1 de la ~ oli flaridad lin¡.!iiís ti ca y e,;pi ri1ual que se coinprueb a en los hablante!'? Pu e,; e~ e,·itlcnte qu~' P]
<Í st c ma ~e co ncr e ta. para e mplear la Í111agen de " · \\"ar t burg. ~ó lo e n
' ·e l l1az de luz"' de los a c tos lin ;! iií ~ ti co,;. Cree111os q11e Pag:!iaro no
potlría d Pja r d e admitirlo, d a do r¡ue para t-1 el propio acto lin ;!i iístico indi,·idual e,; 1111 act o no sólo de hab /11 sin o tandJi(·n de len g ua ,
po rqu e el indiYiduo ' no se con tra po ne a la colecth·ida d ,in o que es
él mi sm o colecti,·ida d ' 12 ). , . la "leng u a reprc,enta con r e;: pecto al indi,·iduo 1m llni ,·e r~ al conc ,:e to, histó r ico. en qu e ~~1 ,p re aliza como
haldantc " 1:¡).
La~ conccpc i o ne~ ha ;; ta afJll Í cxpue,ta;:,
f JUC ;;on toda ~ po,;t-san smu c h as rl e e llas declaradam e nt e ";; au s,; ureana,; ''. y q ue
n o ~ on toda s las qu e se h a n ha s ta l10~- e nunciado, prese ntan , co m o se
l1a visto, eYide nt es ~ - se ria s tliYergenci a;; a cerc a de l a def in ición de
los dos concep tos funcla!ll e ntal es , le n g ua ~- habla: ;:e e, tabl cccn en
ella s toda 1111a se rie de opo,-icion e;;, ca;:i nunca e n té rmino,; totalm c nlt: idénticos.
¿A qul'· se tl eh cn esas di,·erw·nc ia-? E n prim e r hl¡.!ar, ~; in duda ,
a la diY e r,;i darl d e l o;; p nn tos de Yi~t a. de lo,; p'lano;: en que se Ps ta hlct·cn l as o po,;i c ionc;: .
Al;!uno~ es tudi o;:o,; co n ~ideran el le n;!uaje . e n primer término,
en ;;u;: rlct e rntin acionc " ex ternas. e n ,u exi,tenc ia e n cl indiYiduo ~~
e n la comu n idad , ~- t> Lalll ece n. por con s ig uiente . op os icion e,; como:
;,1;:pecto intlivid11al - as pe cto ,; oc ial: acerYo lin !! liÍstico indi,·idual ace iTO lin giií;;ti co socia l : actos lin;!iií,-t icos indiYidual cs u,;o lin¡.!iií"Lico de la COI!lllllida d: acto ,; indi,·idua ]c. - pat rim onio o in stit uoon soc ial: af'l o;; indi,·idu alc;:
p rodu c to hi,;; tó ri co - col ect ivo.
O tros r·o ns idcran e l lcn;!t Ja jP d es d e e l punt o de Yi sta rl e ;:u " conformació n'' " oponen, por lo tanto, cl a;; pc ci o ocm;i onal al as pecto !!f'·
11eral. la u nicidad a la repetición . lo a,; i, te Jn út iro a lo s i,tem útico, la
realiza ció n a l ~ i,;t P m a, el imp 11ls o rx ¡H-cs i,·o al ,;istem a funcional. Y
o t ro,; interpre tan la di,- tinci ó n sa u ,~u r cana t'OIIIO iti<'•t tti r a a la df'
H11m ho lrlt ( r n ¡", r~f' i a - t;t-¡!,on, Tiit i ~kl'i t- 11 - erk ) ~· opo ne n , por consi¡.!Ui e n tc . ac tiYidad lin giií,-t ica a produl'to lin giiís t ico: o co1110 d r r,·i·;:
~ llrea n as
1:? 1
1::1
l e u ~u a
r
Cf. CL C. pp. l 91-20ó .
Corso di Gloll nl .. l. p. ól. A c.ta vi . 1on hi,lórii'O· , i•l e mátit·a tl c h
se ~ .. e r¡·a . e n lo C',e nri a l. la rl e E. Olio. quien ind e pc n d ie nl cmcnl e d e F .
de Sa u ~:-- ur e . lli ~ tin f!: u e en e l lc n p:u aje el ac t o lin :!iiésticn . al n1i :- ntn ti e nqlo intli
·
y j¡Ju a l ,. ,;:;;· ia l, y la / e , ~ua. proclurto hi ~ tóri co - c nltural ( hi.<toris('h ge ¡cortle11es
Kultur¡;rodu kt ) . d. Alli eit.. p. 35:).
¡4¡
L'u11it i1 ar ioeuropen. l' it. 'eg ún G. "'en eion i, Ob. r it .. p . í9.
-
13 0
�de la upo,ición de Humboldt : ,;;aher - act i,-idad . a!'en o lin¡!iiísti co -hablar. acerYO lin¡!iii,tico -- [uncionamient o l in¡,o:iiis t ico. in ,:t rumen to
-- emp leo: o. mejor. Yen el h abla !'O m o 1111 e~la h ón Pntre dos "len;,;.tt as' 1 condi!'ÍÚn preY ia - acti ,·idatl lin¡!ii í,. t ica - product o l. Cier; o,
estudioso' con,.idera n lj lif' "e trata tic una oposició n entre concre:o ~
abstracto l r11aierial -- formal. real - i1l eal. cfccti ,-o - ,-irt ual o potencial l ; oi r os oponen lo p,:ico-fí, i co a lo puramente p,;íquico (rea lidad P"Í¡·o-física in dividual - rcalid<Jd p>'Íqnica ; ocia] l. Y o tros lo !'tthjctÍ \'0 a lo ohjctiYo, la li hertad a ]a,. re¡!Ja,.. a la ir np o>"i c ión ,;ocial , o.
haciend o hi n capü~ en fn n ci m1 es pnrticnl<~re, del len¡!tJ:Jje. la exprcsi\Ídad a la com·e n cionalida1L e l a;pe c!o afecti,·o y Yo1iti,-o al <~specto de
comu ni cación. Otra:' di,_;crepalwi:~s se dehen n que lo" !!rndos de ah,;1racciún cprc se to ma n como ha ;;c pa ra definir la .. lcn¡!tra'" no son irlén1i<'os 1 pu e,_;l o t]UC se Ya desde el si"te nr a de pa la bras co ncr e tas d e
Prn tti ]¡¡ a l a " red dr fu n ciones" rl r lljelm-de ,· i . o a que se d ef in e
a YCce,; la l e n ~ua con respecto al ha hla y otra• n'cc~ e l habla con
re~ p eci o a la Je n¡rua 1 y no e,; é;;ta un a fútil Cll!=', ti ón tl e priorid<Jd.
puesto que. sob re todo e] conce p to de lcn!!ua. cambia nccP:'ar iamcn tc
;;c·¡!tÍn la per;; pce!iYa en qne no~ coloqucnws ). o "e de be n a pnrticu1:11-e:' con,·enc ioJH':' semántica,-, conto l<1s d e iden t ificar ·"a b;;t racto''
con " irre:tl" 1 Cro!'c. Be ~ ·lo n i l o . . cotHTf' to" con ' ·o!J jc ti,·o" ( Pa!i lia rol. Ademá:'. puP d e intf'n-cnir llll :t con,; i dc:-aciún l t i~ t ór i ca . como la
!le P a¡! li ar o. opue;;ta a la co ncepció n i!:f' nc r almenle :' Ín crónica d e la
m :1yoría de l o,- e,-tndioso ,_; , ,- l o• ,-a r io" punt o• de ,.¡,_Id pu erlen romhi nar~c. awci cíl]{lo~e en la caracl e r iz:Jeión de hb co ncepto,;; a ddinir.
H oponii·nd o,;;c. plan o" n o corrclaii\-os 1 ac tiYid ad sistt>ma 1. A sí, por
ej .. e l carác ter •o t·ia l interviene e n ca!'i todas l as definiciones. p ero.
mientras 1m os p oco s e,;;t udioso,;; encncn! r an e~e cará cte r social e n el
mismo indiYi<l!to y en s us actos 1 Je;;ppr·sen , GanEn er. Pa¡!liaro. Üitol,
ot ros considera n 1111 in di,·idno ab,;tracto. a-ocia!. opuc;;to a l a colcf· ti ,·idarl y no el emen to de la mis111a y coor di n a do con ella .
Se J1 e¡!a de est a manera a atrilmi r di,; tin tas ex ten sion es . a Ycces
cont r adicto r ias. a los do:' conceptos. El habla es para ;:; [ ~·:r!nos el impu lso hacia la expresión (Sechcha~- e. Rrondall, para ot r os se i den i ifica con el a r·to lin giiísti co ( J csper~en . Ganl i ner 1 o con la produc ción de e:'e acto 1 Palmer. Bcrtoni); o comp rendf' t Oll o.• lo~ ac to ~
l ingiiísticos intliYidnalc•. ,oohre to1lo en cuanto Yitalc;; . afe e! ÍYo-nJliti Yos (Rally) o en cuanto no ~istcmáticos 1 Pf'nttilii l : o e;; el aspecto
liiatcrial ~, .psíquico de c~os mismo,; acto,;; y para otro• t oda..-ía e s lo
mi smo fJUC accryo o u;;o lin¡!iiístico i111li,·idual 1 J es pcrsen i. o se identifica con e l aspecto cada yez JHICYO f' in,~dito de ]o;; aclo,. lin!-! iií,_;t icos.
Ln lengua , por otro laflo. es la condición qu e hace posib le e l hablar.
C:' el "producto'' del hablar como t aL o el mi~1110 ''pro1l ueto" con •i derado si,-te nHíticall!entc; es para al!-!unos el aceiTO lin g:ii ístico indi' iclual y para otros el llamado acetTo l in¡,o:iiístico ,.ocial: f'~ el sistema
<Jh:;;t r aclo que !!obicn1a el ltalJiar. o e ,.; lo P; piritwll del l en~naje
opuesto a lo materiaL lo Yirlual opuesto a lo conl'reto: es suma, o
r·ualquier sllma, de ac to ~ lin¡!iií~tico ,_; 1 cf. PorzÍ;!. o l as ·colecciones
-- ]31 -
�d e mal c riar d e qu e h ahla Ga nlin e r ), o ~ i ;: t e ma de ac lo5 Jin ¡Iiií;:ticos.
o el s i~t e ma d e norma 5 ~- eo m ·e n e io nes qu e ~o bi e rn a e l hablar , r¡u e
~e aplica e n lo;: ado~ lin g:i ií;; ti co5 co nc re tos. Por Jo lanlo , IPn guo ~
habla apare ce n como conccptos d e cx te n;; ión ,-ar iahl e: lo que e~
l en gua e n tilla conce pci ó n e~ hrtbla o, por lo m e no5, es e n parte habla
e n o tra s conce p c io nc;;, ~ - ,-ice ,·e r5a: ~- e n ca da una rl e l a,: co n cc pc io J :e~ par iir ul a re, apa rccP n in c ,· it a bl e~ in co her e n c ia~ 111 a;; o meno;:
gn.l\ · e~.
Micntra s la ;: di ;:c re pancia;: d c pcnden fundaJIJ e nt a lm e lltC d e la
d!,·e rsirl a d d e los punt O:' rl e ,·i;: la a d o ptad os, la s incoh erc n C" i a~ :'e d e J.cn a u na se ri e d e razon es 111ás íntimas ~ qu e conci e rn e n . por llll
b d o. a l p la nt e amiento ~·· por otro. a l fondo mi i' IIIO d e l pro bl e ma :
] 1 e l h ee ho d e qtw ]a ;: di st in cione;; se es tabl ece n e n un le n gu aje ¡¡[¡ ,. .
<ra c to, ap r ioríst icamcnt e eonr c hid o co mo e ntidad oq.ránica qu e sc
man ife5 taría en ,·ario;: plan o;:: :2) la te nd e nc ia a co ns id e rar !a lengua
~: e l habla CO liJ O d o;: rca lirl ad cs allt Ó noJIJa ~, cO III O d o;; compon r nt e;;
d e l lengua j e: 3 1 la in .• nfici c n c ia Ini :' ma d e l a di co :oiiiÍa . qu e. o no
a¡..':o ta la co mplcja t·ealidad d e l lenguaje, o d e be ncce5 ariamrntc auna r
aspec~o s h e te1· o~é n e o s hajo nn mi , m o r ó tul o: -~ ) la int e rfe renci a e ntrc
] o;; ,·a rios punt os rl e Yi~ta, co n co n;:en¡e nt e opo5 ic ió n e;; tahl ec ida e ntrc
¡>!ano;: n o-corrc latiyo;;: S 1 el h cc h o el e con;: id e rar:'e e qu i,·a le n tc;:. rl esdc c l punto d e Yi sta d e la e xten s ión. conceptos como ' ·a ce n ·o lin¡.;' ÜÍ;: ti eo ''. " aspec to social d e l l e n ¡! uaje ", "s iste n1a " . "~ i;:t c ma fun c ioJca l" i lo c ual. na turalm e nt e. eo n ~ ti t u~- e corolario d e -1·1.
A h ora , d e l a n ;il i s i ~ y d e la crítica d e la s ,·a ri as d oc tr ina s cxptw,; ta .•. h e m o~ rl e dn c ido qt.le : 1 1 d e nna m a ne ra concret a e l lc n¡!uaj c
ex i,- te ;:ó lo ~- exclu,-iYa lne nt e co mo h abla r, como a ct i,·idad lin :.riií:' t ica:
:2 1 ll'ngua ~· habla no p11 e den se r rcalidarl e,- autónoma , Y ne tam c nl e
se parab les. dacio que, por 1111 la do. el habla e" realiz ación cl e la !!'ngua ~- , por otro lado. la le n gtw cs co ndici ó n d e l !tabla , ;:e con"titu~· e
,-o!J re l a ha ~e del h a bla Y ~e rna nifi cs la con c rcta me n le sólo cn c l
hahla: 31 l o~ rótulo;: ha jo lo ,- c ual e~ se di:' t rillll\ e la realidad d e l
Je n ¡! uaj e pn ede n multipli can;c. se¡! Ún los pnntos de Yi;;ta ~- lo,: crit eri os adoptados: -l-1 la ma~- o r ía d e la s Ycce,- la s opo;;icio nes q uc ,,,
(·s ta lll e cen ;:ó lo con,-ti tu~- e n ca rac lc ri zacio nes e intcrprc taci onc, d e
l :na opo;; ic ión funrlanJ e ntal e n t re virt ual ~ - real, abst ral'lo y conrr f'/ o
( s is te m a - realizac ión 1: 51 lo;: ,·ario:.: con ce pt o;; a que se da el n oml n·c
cle le n¡! ua ¡'·a('e n -o l in¡!iiístico·'. ' ·u:'o ]in ¡!ÜÍ:.:t ico d e tina co n1unicl ad ...
" si;; te m a fnn c io nal ", e tc.) n o son e quiv;d entes, po rqn c rcprc:;e nta n
cli,.tintos tip oo ~- di " tinto;; ¡!raclo;: d e a iL•tra ceión.
Co ns id era m o;:, por lo tanto. qu e una do c trina co h e re nt e y reali sta ace rca d e las di s tinc iones a lw cer :<e e n el lrn¡waj c deh e r ú fundarse en los s ig ui e nt e,: prin c ipio;: :
l )
las eYe ntnal c;: dis tincion e;: y opo,iciones d e be n e:< tahl cce r;:e
c n prÍni CI' 111 ¡!<1 1' en la re ¡didad co iwrcla d e l le n ~ naj c. o ~c a e n e l
h a 111 ar:
2 1 a l hablar <·o ¡n o tal no •e le pu e d e oponcr com o r e alidad di,:! inl a la ll' n gurt , d acio qu e C.:·s ta es tá p re;;e nt e e n el h ab lar m ii'lll O y
-· ]3:2
�;;e manifiesta concretamente e n lo~ actos lingiiísticos; los término,.
cc•mo fpngua y habla no designan secciones autónomas y ni siqui e ra
"maneras de presentarse de la l engua " sino más bien distintos puntos d e vista, o se a manera s rl e encarar el fe nómeno lingiiístico, di,;tintos ¡rrados de formalización d e la mi sma r e alidad objetiva;
3) adoptado el criterio de los distintos grados de ab stracción ,
habrá que r econocer y nombrar las dife t·en ciaciones qu e se des ta ca ren, s in tratar de red11cirla s a los mold es d e la famo sa di cotomía;
41 el plano en qu e hay fJU e ha cer la s di stinciones e; e] phno
el e la "co nformación " d el l e nguaj e, el plano e n qu e se co ns idera cómo
H" manifi es ta e,;e fenómeno , y no el plano de sn esencia, d e s u r ealidad inti"Íni'eca , qu e es un plano de unificación y síntesis, no d e rlife•·e nciación y análisis; el punto d e vista d e las det e rmina cion es e;d e rna s d el le n¡ruaje se co nsid erará e n seg:nndo té rmino, como cara cte rización ult erior de lo establ ecido en e l plano ant e di cho : se com!derará particularmente la determina ción indiYi<hw-colectiYidad 1 uno 111ucho.• l y no la s determinaciones fí si cas y púqui cas 1e n cnyo ca mp o
no se es tahlecen r el<~ c ioneo; múltiples d e l tipo d e la s que nos int e resa n, s ino otras. ei'tric ta uJ e n te binarias, re la cion es generale,; de fonna
y co nt e nido: sonido signifi ca do, mat e rial - inmat e rial, articulació n -- impulso expres iYo ) : p ero el e le m e nto socia l se co mproba rá
e n e l mi;; mo hablar indi1·idual, ahanrlonándose toda ficticia oposición
e ntre un " indi,·idno asocial" y nn a "socie dad ex tTaindiYidual";
51 algunos d e los co n ce p i o ~ co n que se iden tifica la " lc n g••a "'
q ue dan e limin ados de n ne;;t ra considcraeión p or lo c~ t a hlc ci ol o en
('J 1; a:' Í, e l co ncepto de "aeerYo lin giiís ti co''. flll e es nn .-:onct>pto P"i •·ológico y. por l o tanto, pertenece a la p ~ icolo¡rí a d e l le n gua j e más
hicn que a la lin giií,-ti ea propiam e nte di cha: pe ro, aun entre concepto' pfectiq mwnt c l i n ~i ií,.:tico,.: , como "w,o lin g:iiísti co d e una comunidad" y ' \ i,- tema fun cio n a l" ha~ un a neta diferencia de pl:mo
al,st ra ctiYo: ju,.:tamente, la di st i nl' ión qu e cntenden10s co;t,,hlccer entre
i! Or/11 fl y si S 1P 111 (1.
3. Cna SC).!u nd a se ri e de wg:cren c i a~ acerca d e la posib ilid a(l '
Heee,.:idarl d e di ,.ti n!! nir entre 11ornw ~, siste ma, como acerca del lut,!·ar
donde h a ~· que e~ta bl ceer la di,.:tinción , no" ha llegado de la fuent e
misma de la opo,.:ición fundan1ental e ntre le n gua y habla, eo; d e cir,
.lel Curso d e de Saus,.ure. E l ex trao rdi na rio libro p Ó,otnmo del maestro gi n elHi no co nti e ne. también baj o este a,;pecto. preciosas ide:1~ e
i11tuicioncs s usce p tibl es de desa rr ol lo - en se n t id o po;;it iYo o negativo--, así como co nti ene e l em hrión y sem ill a de tantas doctrina " y
a ctitudes de la lin!!'iiística actual. En efec to. co m o se h ah rá Yi sto por
hs notas, ca:o;i todos los enun ciados ace r ca de le11gua y habla repre~P ntan paráfrasis. d esa rr oll os o int erpretac iones, a n1 en1Hlo llnil atc·
rales, d e pun tos de Yista sa ns,; ureanos. ConYi cnc, por l o tanto, voh e r
a la obra d e d e Satlssure, p ara en contra r el o ri g:en tle l as dificult ades, contra dicc ion es e incoherencias seiia lada s e n dichos e n un c iados.
eomo tambi én para halla r eyen tua] c,; s u¡rer encia s en Yi,.:ta d e una solu ción n1 ús ace ptable de l problema.
-· 133
�\~ ar i o~ crítiro . . . t"ntrt' IJtru . . Sc·hnrh,udt ~ H.o{!~er. han ;-.c ilalado eon tradictio) punlo .... o .. l·uro:- e n Ja nti~uta co n<·c p cjón de tl e
~:aU · ;:, Ul't' ( 1 1. Ahora . que f'll ~ 1 Curso h a ~· a una rnultitu d de ... u gc re
n ..: ia::; s u.,.cep ·
nc::;. ine o hc rrncia . . . Ja~uru ....
tibi e;
de
dc,arrolln,
•·nnlrad i<'turi" ' no , parere e\· id<>n le v dcmo .- tra do. Pero
inf,~rir d e c iJo una fundaurenlal i1H'~h e rcncia de la floe lrina 'nuo, nr ra n a. puc, to qu e . , i e, venl acl qu<' 'a llllll'ha- te; i, d e l ma
e<lr o
g in e h rin o pu e d e n oponcr~e antít c ·d ;:, d cd u eida~ t~t' :--11 mi:--ma obra ,. t a rnhi~·n
e.,
,·erda d qu e a la - in terpreltl<·ion e- unilaterak , ' ,.,,nlrad in oria, p ue d e n opo
n er.-e
intcrprei<H'j nne... l'o h e r e nt e~, tná .' or¡ran~t ·a~
~- objeti' antcnt e
m a~
ju . . tifieada :O.
r·o mo Jo ha nt n -.trado re t·ientcntcntt· J-ff!nri F'rci . en ~u re:-puc :--ta a I'
Íer tas f'n t rra ...
d e E. /Juy.<sens 1"1. J., , qu e. , í, hay que admitir e, que la co ne eprió n ,]e
tl e
~a ll ~:-. u re oft·,-.ce di fit' n lt a d c~ d e Íll tf"rp re ta t' iÓn ; qu e
por la:- llli:--nw :;: ¡ ·on dicionP ~
1l( : · · apunte~ de rla ~e-- e n qu e ~e puidit'Ó :--u o ln·a-- ntut'ho ., punto
s quedan e n
e lla o>r ur o,. " in • ufi ricnleii if' n te clal,oradn .-, o no l•i e n fund adoo ; que •·iert:h
,.,]u, ionc ' ,e en.· u en lra n e n ;o u libro 5Ó i o e, J,ozada-. o apena ,; aludida
,, y
cie rt a s d ificultad e . . <~ p :tr et· e n toda, Ía n o pe rf el'l :llnc nt e r e~uc lt a~ ~ que
. ha.io ni U·
ch o s a;pec l o,. d e :-iau , ur e, •·nmo p e n , ador li ga d o en parl <' a la m e ntalida.J
tl e
, u ,; ¡,oca, 5e queda e n la 111Íl a d d e l ¡·amin o por él mi , mo a hi e !'lo. Qu izá s
ju;ta·
l!l e nt e por e~ t o ~e d c:-- t·u h ra .... ,, 5U !ihr o -- ~~o n :o oh ~ t·na Bühl f'r ! ::¡
al go nur,·o
ct:da y ez que ;e yu eh e a ,... n ,u lt a rl o .
no
nos atre,·er íanro ... a
¿C uál , ,~ la opo,;ición fu n dantenta l de de Sausstn·P? El h abla
( pa r ol e 1 ~e id e n t ifica e Yitl Pn temc n tc para é l con la ac ti,·idad lin ¡.:tll st ica co n cre ta o. pot· lo rnc n os, co n ;! ra n pa r te de e ll a: p, " fo n ación' ' . "ej ec uc ió n fl p la,; imá¡!CJH's act't,; tica,;''. mús . toda la '· act i,·idad
,1e[ su jc:o ltahla nt c' ' : e;: " la p art e in di,·id ua l del l Pn ¡r naje". " l o qu c
, ~ acceso ri o y ut<Í,; o men o;; a ccid c nt al'·. una rca li dad ps ico-[í:; iea f!U C
.-~ opo ne a la real idad puramP n te p síqu ica de la len¡rua: Pi' " l a ,qr
ma
dr todo l o q ue las ~entes dicen .. ,- ro mp re mk "eomhinac ione• ill(]¡.
'· idual c,. depentl ie nlPs d e la ,·ol11ntad de lo5 lt ahlante,; " y " act o~ de
f, lllaei ó n Í,!!:tt a lnw n te \'o]un ta rio• , JI C('f'~ arÍO :' para cjccul:tr tal e:' COlll·
l• ín a cion<:<·. '\o h:1Y e n C'lb " nad a rlc co lccti,·o". "" "" ma nife,; tari o n c~ so n indi,·idt :a le;; Y PIO III Pn tánC'a"., 1 1 1.
Ya Ye rpmo• p ro nto r¡uc Ci'P ro n cepto del l1ahl a r '' no coiPc l i,·o.
in di ,·id ual, an·idPn t:tl \' momen tá neo" t·esulta. a la luz d e la mi sma
doct r ina de d e Satl:'" lll:e. unilateral e in ,.ufic ic n te. P e ro ro n.• id e rPmo •
a n tes ,;¡, con ce p to dP l en ,!.!;llfl. En realidad . ,;e pued e n di .- t i n~uir cn dP
~\tll~~ lll' ~ no 1111 0 ~ i!l o tr c~ con r·e-pio..; df\ !e :~ g t:f!: a l acer,· o li n ~·iií~
1i co:
l• 1 in s litn r iún , oc Í;l l: e 1 ;; i~t Pma funcional.
a 1 I.a l enp.u u P- l! ll <t rP n1 idad i'"Íq11iea qu e t'0!'1)> re nck ;; i ~n if i
cado• (' in u'i¡!e n e.- aní•tic a, 1:,1. ei' "un ,i,.tPnta p:ra nta!ic:d Yirt u alnt e ntc cx i,-te n tp P ll c:ula t·cre in·o. n. rná;; Pxal'la nw n'.L en !o.- cPrehro- rk
un eonjtlll!O rJ ,.. indi,·itluo• .. 1"1 : c• "11n a :'t rn w .le aruií• triones tl cpo•il arla;; e n ra d a cf' rPh ro. 1 ~ 1 :;,. :1 Ineno:' r·omo un diec;onari o f'tl\·o,
11)
, .. C. :\¡.:~uo~I
Ob. ri t .. pp. l !~ y .-ig-. U. tamhié n 1\:..
Ob. rit .. pp . 17-20 y 62 \' -i g,. ' .\. PE'.TT!t.'\ - Con: . r· it .. 1'· ].)7.
(~)
~- Ul' L'.
Hr:'\ HJ f"H EI
'.ílll ..:.·q¡re
rnntrC'
9, Cinch ra. 1950.
l:l¡
('l
1''1
1''1
K_. Bl.i!!. ER - Oh. cit .. p. 1 ~
C /"C. pp. S7·5'J ~ ():1-f•~ .
Cf"G. pp . 5R·S 1i .
c tr; . p . ....
SniiS"!Ir (' "!.
C:1hicr:--
Ri.l!t. ~: l: ·-
Fe nlinantl flp Sau:--·
•
�ejempla re;, idéntico,;. fu e ra n r e par tido, entre lo:' .. iru]j,~iduo,:' 1 1).
La lcnl-!ua "e,; el conjunto de h á bitos li n;!iií~l ieo,; lf U C permilen a un
s u jeto comprend er ,. ha <·cr•e co mpre ndrr .. 1 e 1 r ··Ja" a:'ociaciones r a tíficaola,. por el coH~Pn i' n colec li,·o, ~- < · n~~ o co nj u n to ('Otl ~ titure la lenp: ua , ;;on realid mle:; que tienen ,; u a,;i e nto cn e l cerebro' ' 1"1 .
h 1 Pero e'a realidad púqui ('a c., para de S au s~ urc. al mi smo
t ie mpo, una r e alidad ~ oci"l. un '· prorl!! do-' o ··¡n, titn(' ión .• ocia l'', como
~a h ahía so"teni d o IT'l1i lne \·, porque la l e n).': ua no está completa en
JlÍll !-!Ú n indi,~ iduo , " no exist e perfectamente má,; qu e en la ma~a"
(·11: e,; '·a la Ycz ttn producto social de l a f acultad del l e n l-!uaje y un
C(ln junlo 1k ('OllH'n cione:; nrre:'arias ad opt a d as por el nwrpo social
para permitir el eje r eic io de r,;a facultad e n l o:' intli,·icluo,:- 1 ·' 1: e :•
" prorl uc to soci al d epo;;ita 1lo en el rerehro <le ca rl a uno'' 1'; l. ··]a
J> .1 rte social d e l l eng u a j e. exterior al individ uo, que por ;; Í Eolo no
l'u ede ni crea r la 11i mo tlifica rla: n o exi,;te má s que en YÍr ll lfl de una
to p ecie de cont rato establecido e ntre los mie mbro:' de u na conm nirlad" ( 7 1.
e ) li la" l o important e es. ;;oln·e todo_ qu e esa rea lidad es 1111 :J
realid a d ,-i ,o te !ll ál i ca ,. h1n c i0n ::J I. La ]en ;r na -- ,. r~,;to ya !lOS par~' c f'
indepen dien te de 'u re a li rlad p • íq ui ca ~- dP ;;11 ol Pt<:> r n¡ i rució n 'ocia le' p:Jra ole Sa us,;11rt' '· un •ist cma d e !'Íp1os d is tintos qu e corre,ponrlcn
a idem; di ,- tintas" " l. e,- un "có di !-!o" ( ~ 1, un siste ma en el qu e "sólo
es esencial la unión del se ntirlo y de la im:Jp:c n a c ústica" 1 10 l. La
kn¡rua , como r ealidad p SÍrjuic:J, e" para de Saw•,ure ''un obje !n de
n a tural eza co nc re ta" ( ll ) . pero ese último conc e pto. eminenteutent P
funcional, 'lo lleYa mur .l e jos rle todo lo qne ¡mede ll a m arse r·o ncre to. En efe cto, :Js Í concehida. la len;rua "es una .forma, no tilia .' II Struz c ia" ( l e l. e• nn "ju c;ro rl c oposic io n e;:-: 'lo único esen c ial C'JJ C'lla
e" que un ,-il-!no no se confunda con o tros' (n 1; "e n la lenp:un n o hay
más q ue diferencias'' 1 14 ) : "1111 ;; i.-t e ma linp:iiístico f' s nna se1·i e de rliJerenci<:~s de so n id o,; comhi n a olo,. con un a serie de rlil'crenci:Js d e
irleas" 1 1·' 1 y ''cn un esta rlo •l e l c n;_:11a todo •e hasa en re laciones" (ll;).
Esos t res co ncepto-. co rre,;po ndi e ntes a tr e;; oposH·rone,; 1 reali dad psi co -fisi ca - r eal i1la d psíquiea. aspec to inrl i,·irlual - aspecto so1
111
12 )
1: : ¡
( ·1 ¡
( ~. 1
( G)
( 7)
1 R)
(D )
( l O)
(1 1 )
( 12)
1 1::¡
( 14 1
( 1.> )
( 1' ' 1
r: LG.
1'· 6~ .
CLC . 1'· lll.
cr.G.
c r.c.
p. S9.
p. S7.
CLC . )l . S I.
CI.G. ]J . íl.
C LG. p. SiL
C!.G. p. ~ 3 .
Cf.G. p. 51 .
cr.c.
pp. ;)8 ..)'!.
CL G .
C T.G .
CLG.
C /,G.
CLG .
p. 20().
p. 202.
p. 20 3.
p. 20 :) .
p. ~ ()~
cr.c. p.
SCJ .
-- 13 5
~
�ucto ve rbal, A fJ 1fe nó m e no ,- uhj e ti,·o 1 y forma lin giiísti ca , F 1f enóm e·
no int e r suhj e tivo 1;
- d esd e el punto d e Yi sta del ~ rarlo d e formalización: l J en el
plano indi,·idual: arc ión VP rbal 1fe n ó men o co nc re to 1 ~· ac to verbal
e n el plan o int er irHli,·idu a l: producto lin giiís1 e ntidad formal J ; 21
tico 1 fe n ó m e no conne to 1 ~- fo rma lin giií stica 1e ntidad fo rm al '·
O ~ea. e l , igui e nt c c~ qu e ma:
a
J
¡,
1
I
II
A
p
AfJ
F
1
1
En r e alidad Biild e r no s upe ra aqt~í la rli co to rní a ~aussureana ;; tno
,im pl e m e nt e la co mbina - - ~- es to r e~ ult a s um amente prO\·ec h osoeo n la o tra . dicotornía famo sa. la es tab lec id a po r Hurnb o ldt : l' n é rgeia
( T iitigl>rit ) ~- 1>rgo n ( lre rk ) 1 1 1.
En efecto , la di stin c ió n fundan1 ental d e d e Sa uss urc ~e cs tah l ece,
<" 11111 0 ,- i mo ~ 13er. co nce pt o d e " len¡wa'· l. e n t n' con cr eto ~- abst ra ct o
o fo rllutf 1 id eal. fun c io nal !, ~- es to a pesa r d e l a af irm ación se;_!Ún
h c ual ta mbi é n la lc n;.r ua ;;c ría "concreta'' 1pro b a bl e m e nte. te nrlría noos fJU e t rad uc ir co n " re a l") . P 11 e,.: para d e Sa uss ure es habla 1 ¡)(/·
role ) tanto la acc ió n indiYiclu a ] m o tn e nt ánea 1S prechhandlun g),
cot no d produ c' o a,.: is tc ntá t ico d e una H' ri e d e talc,- ac<· io nes 1c f. l a
l "' ... 1:!11 . es de c ir,
1"
l'
f ó rnnda ,.: au ,.:su rc ana 1k l h a ld a: l
lo q ue Bii lde r ll an 1a S ¡Jrrwl11cerk: e;;. e n catnbio, ll'ngua ( la ngul' 1 el
,i ,.: tema de fo rrnas lin ;.riiís tica ,; ( S pra chgt>bildl': d . ,: u fórmu la: ]
J . . = I 1:: 1 l. co m o d e b::-ría ,.:e r lt cc lt o d e l e n ~ ua . por ~u
J
l
<·::rú cter fo r mal. lo qu e Bi illl c r ll a ma S ¡Jrec lwkt. Es d ec ir qu e l a opo, ic iún rl e rl e Sa ussu rc se estab lece f undam e nt a lm e nt e e n e l sentido
de la ,-ecciú n ho r izo nt al d e l e,- qu e rll a d e Bii ltl c r.
La dútinci ó n d e flt tlltiJO Jdt ~e e~ta hl ecT .. e n camltio. e ntre in di1· irlual e in 1erindi1"idual, cnt re ac ti v idad y ¡¡rodu r to. Para ~j se ría
1'1/ Prgeia l ito~~ <h·íanto,: lw hla 1 lo que Biiltl e r ll a nt a Sp r Pc hh an dlun g
~ - S ¡n·e f"hah-t : ~c rí a 1;r¡:on !le ngua 1 lo qu e Biiltl c r llam a S ¡Jrac hr re r hSprac h gl'bilde 1·1 1. E~ d ce ir qu e la oposic ión ltut11h o ldt iana !'e esta -
+
+
+
+
+ +
La utili dad ,. la nntaiJ ie agudeza d e e, ta eo •nhinarión de punto s d e
eorn e nl' e una ,·ez mÚ 5' d e q ue e l t·a nli no para ll e~a r a un a teoría
o·o h e re nt e d el l e n g uaj e e, e l e- o·ng id o po r Biihl e r. e- d eo· ir, í' l que i'al e de b
lalw r e m pirira 1 y teór iea 1 de lo, lin giii st<l, rOb. cit .. Prefat· io. p. 11. y f]U e
toda te or ía d e ' i ntiLI aco·ro·a d e l le n gu aje deheriÍ t o m ar eo m o l.:, ,e la g ran ohrn
dP 13iihl e r. t" UYa dol"lrin a nere, ita indud a hl eme nt l' m tdtipl ei' ro rrcer io ne• y pre·
,e nt a to da,·ia mu eha , zo na , o~r ur a>, p e ro qu e ha ton1d o prú l"lira m en te todo•
lo, punto, fundan 1e nt ale, , f]ue rcpre-e nta p ] """ or e-f uerzo d e ~i- t e m a ti z;Jt" Í Ón
qll<' 'e h a,·a h ed10 h a- ta ahora e n la mat e ri a.
¡:!¡ C L G, p . 65 .
¡:q lhid.
E l IH'd1 o d e que Bi.ihl e r e mpl ee el pre fij o id e S p rec h - 1 d e spr ech en .
1 4¡
h:d tlar 1 para lo, térm ino, qu e ,e refierPn al a.pel"lo ,: uhj e ti,·o v e mpl ee. e n
eamb io . ."Íf;rllch- I S¡¡mch e. len¡!lla 1 pa r a lo,: que ;e r ef iere n al aspe ct o int er111
'i :- ta
n o.-:
~~
l 3í -
�lt!ece Ü! rHiarn e ntahn e n ie en el ,cntido d e la
que nra dc Biildcr.
~ClTÍÓn
\ e r·ti ('a l dcl c, .
La,; tlo, opo>i('ionc .- .• c , itúan . pu e,. de la ,i l! uicn!P nrarr c ra:
ind i,·idu al
oubjctiYo
··pxt rai n• 1i\·id u a¡-·
intcrouhje ti ,·o
[1('('1011
concrclo
formal
,·er lw l
p r oducto
lin l!iií,;t ico
acto
YP rha l
Io_~-~-~~~
linprr ;;trca
--------~,-------
E "\ ¡:~ H. GE l -\
' p \HOLE
-+
1
__
L
de
\~G l -F
Sau-- ur c
ÉR(;o::-,
1
+
Jlunr holdt
Bii lr le r p a rccc e nte nd e r· q rr c ."C'I!LIII de Sa u ~:; ur e la ¡m role c·orrc.; p o nd e rí a ~ó l o a la acció 11 ·ver ba l 1cf. la int e rp reta c ión tlc ] espcr,;r n 1:
per o la fó nrwla rn i ~ n ra tl e l a ¡¡r¡r o !e (l a d a por e l m ae~t r o gi rr c h r in o
i ndica q ue e l l a con tie ne t a m lJiC.:·n el p rod uct o li ll l! ii Ísl ico . El c,q ue m a
de la opo5ic iú n .;au5,;u re a n a d eh c rí a ~e r p or co n, iguie n te:
PAROLE
acc ió n Ye rh al
p ro du c to lin g iií- 1ico
a c to ,·e rh a l
forma li ngiií,-ti c a
LA~C t - E
Pe ro de Sa uss ure ag re¡_(a a ,u opo,iciún fu n da mc nt <d 1 t·oncrc lo -ahs tra!'to 1 u n a dü tin ci ó n :-cc um la ri a ind iY id ua l -- ;:oc ial 1c;; de c ir, in d isi dual -- in te rin tl i, itl ua l l . elim i nando d e la "le u ~u ,r " torio lo que
110 es "forma l in ¡!iií:; t ica" ( cnti dafl ah ~ t rncta. funcio
n al. in tcr,;uhjcti Ya ), o sea ta n to l o c¡uc es acció n indi Yi dua l conc reta ~- rnomentá nc a
(acción ,·crhal 1 ~- el r espec li ,·o r esu l tad o asi ~ temú t i c o 1 producto 1i ng iiís ti col, CO! II O Jo qu e es forma l. p e ro <!l rni snro t it'm po •u h je ti,·o
( acto Yc rl 1al l. Con c,o. ,u es qu e ma •e \uehc:
, , (,j e li H >, par.-·n· i n dira r una ar e p1:11·ión Ílllp!i,·ita dP !.1 opo-it·ión d•' H u llll,ol
ril .
a pc ~ ar de que
:--ti
r•)llreptn de '' len g: u a" roi n r itl e ron f'l d e (1,,. ~nu, ... nrc ( ~ i ~t ~nta
de fon na:=: lingüí~t i t· : l:>l. En tt:rm ino . . ~~a LL.... ur e<l llO~ habría qu e deci r 1n:t ., bi en:
S¡, rechakt 1arto de h alda 1 ,. S¡; rerlu cf'rk 1 prMlu.-t• J dl' (,., !, la': S¡,ra chukt 1 ar·ta
de J.... ng ua 1 ·~ ·"'¡nach {!c !Jilrl<> ~fo rma lin :I ii í:-tira l.
- !38 -
�PAH.OLE
;IO ' t'l O 11
product o
Ycrlra 1
li nl!ii Í:-t ico
•••• 1
forllla
acto
,·nhal
lin 1:!i i í~t
1
---¡+
1
ica
1
1
+
L\:\C l E
Ademá~ . Í!! n ora ca~ i co nol ante111e nt e !o lJII C e n la acti,·idatl li ng:iií,; ti ca indi,· id ua l c;: fo r rnal (ac!o n •r hal l. oponÍC' nd o por lo l::mlo
acción Yerha l - pro du!"l o lin 1:! iií:; ti co (ha bla ) a .•i ;:ter n a d c forma~ ! int! i i í ~ t i f'a~
1
Í e n guu):
PARO LE
]ll"Orlli(~
acf'i ó n
Yerba !
li np:iií::tico
1
for~na
l in1:!i i í ~tit · a
L-\ l\"GUE
Fi n al111 e nt e. de,.p ut'" de 1iada la fórmula de l !rabia, d e ja d e lado
b ¡Ja ro/e co m o pro1lu c to Jin¡!iií,; t ico ~- opo ne no rmal me nt e la fo rm a
1in¡!ÍÍÍi'I Íca ú n ica nJ e n tc a la a cc ión \·cr bal. S u I'U III "f' JI CÍÓn podr·ía. por
con~ig: ui e nt c . e;:c¡u c matizar,.f' de e;: t a manera:
PA H. OLE
A
C
aC'C'IUI1
,·e r ha 1
B
forrna
1i ll¡!Íi j,.¡ iea
~
D
LA:\GPE
Aho ra. C'' c ,·idente qu e. en e,;te últin10 c,.;quc1 n a, la di;:tirwión
]• tr cde c5tab leccr,;e tanto en el ,;e n t ido de l a líll(•a fundarnental A -B
( concre t o - a hf'tra c tol. como en el i'Cnt ido de la linea sec undaria
C-D ( indiYidual -- ,:oc ia!. enérgeia - h-go11 l . E;:o exp li ca por q u é, en
la co n cepción ;:al'"" '"·eana. la " lc n!!u a" a p are 1·c tan dc;:lip:ada del " ha-
-- 1:\Y -
�h la ", a p esa r d e Ja af irm ada int e rd e pe nd e nc ia 1 1 1 l la r·ela c ión
se establece a tran:;s de l '·ac to ' e rbal ", qu e falta e n el esqu e ma
1, como
'amhién por qn é d e Sauss ur·e id e ntifica l o concreto y asiste máti
co con
Jo indi vidual, y lo formal y s iste nrátiro co n lo socia l, y por qu
é muc hos f' s tudio ~ os han co ns id era do la oposició n sa uss urea na id é
nti ca a
1a d e Humbo ldt lco mo lo es ~ó l o en el se ntido d e la lín ea C-D l
(~l.
E l último esquem a clernu es tra la co here nc ia de las id eas más
(·o nstant es e n de Saussur e: eYid e nte nr ente, a la langue concebi da
como
( n tid ad ge neral , idea l, aiJst r·acta, e xtraindiY icluaJ , puede o ponérse
le
diam e tralm e nte ;:ólo una ¡wr-nff, concebi da como mom e n tánea
y oca ~ ional, mate rial , co ncre ta, indi,·idu ai. Pero el mi
smo esqu e ma indi ca
a la ,·ez las fallas de una di co :omía tan ne ta ~· rí¡!ida , qu e qu Pda
le jos
de compre nder y agota r toda la rea lidad de l le ntruaj e.
La primera in :' ufi cie ncia e;: tá e n la id e ntificac ión ini c ial e ntre
indiv idual v concre to, soc ial y formal 1fun c ional l . En efecto
.. el es(¡ ue ma má s. co mpl e to imagin; rlo po r Biih lcr pone e n e ,·iden
c ia r¡u e
la opos ic ión no es tan ne ta, pnc;:to qtH' l os fenóme nos conc-reto
s puedrn co ns id e rarse co mo desli ¡Htdos del s uj e to o int e rs ubj et i,·os.
es cl el'ir, co m o "s ociale ~ · , e n la tennino lotría ~a u ss ur ca na 1 produ
cto ling üísti co 1, aú co mo. po r otra part e. los fe nómeno s s uhj e tiYo;;
pu e d en
co nsid e rarse en un plano ;: uper ior de formaliz ación 1 aetos Ye
rhal cs).
Por· eso, si se afirma qu e es " leng ua" ' lo qu e se co n,. id e r a desli¡!ado d e l s uj eto, hay que admit ir que el " product o lintriiíst ico"
es tan
'·cxtrain dividua l " co rn o la ' ·f o rm a lingüísti ca"'. En efec to. 1
l
·1.
co ntimía :' Íg: nifi cando acto individu al
acto indi,·iflu a l
acto intlividna l .. . , es derir. qu e no es al!,!O " má s soc ial '' que e l ,i mple
p rod ucto lintriiísti co i l
l'
·· 1. ;;ó lo qu e. en hrtrar de se r hec ho
co ncre to
h ec h o concreto
hecho co nc rc!o. e;; fo rrn a
forma
forma, o sea a;: pedo conu'111
a:'pccto co mún
a;;pec 'o co mún.
eso c.;; isoglosa. Se rnanifi e;; ta aq uí un co nfli c to entre el punto
de vi sta
'oc ia l Y e l pun to d e Yi sla formal. pue;;. ,¡ lo qu e c-;; ' ·;;oc ia]'" es
frlll f! IH',
+ +
+
+
+
+
+
1 11
+ ]
+
+
+
+
C LG . p. 6-1.
1:! t
.. \
l uo~a: ,u
p e:,ar
de
tod o.
la
di;'ltin('ÍÓn
fué ,
t·o nto
e~
... a h id o.
:- umatnent e
fru r·
important ·ia. aun r uand o no lll\ ic,c ,ól idu , funrlam enlo, te órieo,_
p O·
drín clcrn o:-:trars(' pra p:rnútit·ani en te. po r la in1portan da de
l o~ r c~ ultacl o~ a qu e
ha ll ent d o e n la rie nria g lot o l ó~ i nt. De una man era general.
la rlorlrin a d e d ~
Sa u ~.s ure ha dado un nu e ,·o. e?>..traordinarin irnpul ~o
a lo:, c~t udi o:-- :-int'rÓ ni cos .
Y 'o bre w ' <~> p e l'lo' parlinrla re' 'e han fun<lado te nd e neia '
d e la , má s vitalt'>
en la lin giií,t ira ac lual. La e'e ue la gin e lorin a. pa rli e nd o de
la di , tinrión lan ¡w e·
¡mrnl e. ha d esa rr o llad o juHamen le aquella lin g iií ~ r iea de l habla
r u ya t·on,L ilu ción e l ma e, lro h a loía só lo indi cado r·o mo p osi bl e ! l3 all y. Seeh
eiHJ\ C. Fr e i l . La
e:-c uela de P ar ís, sig ui e nd o U1111hién s u ge r e neia ::~ an t e rior e~.
part it'ul annen te J e
llréal. ha lomado co m o lo a,e la o p o, i(· ión indi,·idu a l- ,oe ial
, oeupúnd ose d e la
le ngu a romo in stilu r· ión ,ocia ! 1 :Yie ill e r l. Fin a lm en te. lo, lingiii
,ta; má ' eotri e·
lame nl c '" u,5ur ea no s, J o~ fonólo go~ d e Pra ga y la e, t·uc la
d e Co pe nha g: ue, h an
lvmado co m o ba ;e la di , tin e ió n fu ndamen tal e ntr e eont'relo
'" formal, d e,ar r ollando b nu eva lin giií,tiea e' Lrllt'lllr·a l y funcional . En
la fon o log ía ;e ha
r.-a liz ado a de má ,, por int e rm edi o de :'\ . S. Tru iJelzkoy. e l
e nru e ntr o e ntre la
doc trin a 8aus sureana ) la do ctrin a t" ico log i,l a de J. ll rwrl
ouiu rle Court etwv .
Pero es 8int omá l ico. por lo q u e ('O nl' ie rn e a la "tlorarió
n d e la ,·e rdader a
-
l-+0 -
�e nton ces e l ··producto
lin¡áii~tico "
no pu ede ca b e r de ntro de l<t ¡)(lrnle,
y s i, e n camhio, el " producto liné(ÍÍÍI'tico" es paro/e, entonces és ta n o
''e id e ntifica co n el a;; pccto cxdu ~ iYaru en t c indiYidrral rle l lcn¡ruaje. En
ef ec to , h opo,;ición e ntre ·' produ c to liné(ÜÍstico·· y ' ·forma lin ¡r iiísti ca ·'
no se has a e n la antít e~ i ,; indi,·idual - soc iaL s ino e n la antítes i;;
asis te nrá! ico - ~ i s temút ico, con c re to - ah st rac to .
Po r otro l a do, si l u 11gu e es l o que es fo r·mal , e nton ces no pu ede
ex el u i r·se de e~ t c concepto el ' ·acto Ye rbal'·. qu e e¡; formalización d e
la af'ción Yerba! f'Oncreta, y ,- i. e n f'arrrhio , el ·'ac to Yerhal " es parnle,
e nt o nce;; és ta no es íntCé(ralmerrtc f'Orr c rc ta , s in o qu e cont ie ne tamhi i·n
l' l enH'n to ~ forrnale;;. Es dec ir q ue tene m o;; rrue,·arne n tc e l mi s n1 o co n :fli c to anterior, porqu e aquí de S<tu;:wre ~- a no hace la di stin c ió n
seg ún la oposición co ncreto - ahstra cto. s ino :'Cé(Ú n la o posición inllividrral sof'iaL
Por co n,; i¡! ui e nt e. rni e ntra ;; como punto d e partida te n e m os e n
F. d e Saussurc 11na opo;;ición bilateral e ntre concreto y ahstrar lo .
as i:; tc múti co ~- s iste rn át ico. m e diante la e laboraci ó n d e l concepto d e
sis tcr na se ll cé(a a una oposició n múltipl e entre " indi,·idual asi;;te rn úti co
,or ia l asi~ternútico ·t- indi,·idual forrual " ( paroll' ), p o r un
lado, y '',;oeial-formal " ( lall gu e), por e l o tro, aurrque los aspecto,. ,;oci al-a.• i,;tenriitico e indi,·idual-fo rrnal d e la ¡)(lrule qued e n e n b pe11lllllhra. Pero. , i lr111 g u e es sólo lo qu e e:; soc ial y al mi~1110 tie m¡w
formal , ew quiere d ec ir que, ~e ¡!Ún e l rni smo d e Sau~sure, ha y en e l
lPn ¡!r.wje elemento:; ;;oc iales ,- !'lern c n •o~ form a les que 110 ~o n lan gue,
no "on s istell!rt 1,; is!ema funcional l. Es decir qu e. o se d e,;ee lra la opo f if'ión fundar ncnt<t l Pn lre co nrTeto y ah,;tracto. o ha~~ qu e abandonar
l a id entificación entre ~ocia] y for m a l.
La 5C¡!UIIda in ,; ufi c ie n c ia d e la dicoto mía ,; au,-,;¡rreana. e n ~ ~~ forrna ú ltim a, e,; la de ,;er dc nw,;ia d o r·í¡!iJa , es d ec ir. d e illno rar· e l punt o
e n que " l en¡!ua .. ~- ' "habla ' ' ;;e e ncuentran ~~ se co mbinan. o ;;ea el
"'ac to ,~ e rhal" ' . p,-o,·ie ne eso del h echo d e 11 0 h ahe r;;e co loca do ti !'
~au,;;;u r !' e n e l campo eo nc rf'to del l e n~uaje. c, !o e:'. en la prim l' r·a
+
r.
o ri ~i nalidad de
d e Sau,,ure, qu e ni 1:t e,o·ucla d e Pr:qra-\'iena ni la de Cn·
pe nh ag ue t'Oih·C n ·a n nada dP ~u p:-:icologi::'ll ll O ~ t· On lo n o :O:f" con:"crva e:-:.c a ~ p ertn
d P Baudo uin tl e Court e n;l\· 1 , - fJLII' . por lo qu e concierne a h opo,ir ió n sor ial·
ind i,·ichraL lo:"- c ... trudurali.; ta:-- y funl'i onali:-t a... ;,C limitan a t·on::!~ na rla t·On!o
pr in cipio en la f'IIU ili"Íaf·i ón de ~ u ~ lt':->i :-. iniria le:-. dedit·úndo--e l uf'~O entcra rn t•nte
a
Í n\·c:-:. t igar
la
len~ua
romo
~ i :--te nta.
Por otra parle. :-i t·ie r la:' t·icnria~ lin gii í:--til'a . . . no :--e han dc:Oarro ll ado en la
Jin g üí ~ tiea po :- t .. au~~u r eana. e~to no c ... ~in duda . independie nte d~ la s in~ufi
!'Íenda, del e,;qne m:~ de de Sau .- ;ure. A,í , por ejemulo, , ¡ una ,c m á nti ra del
habla no ~e ha e:O- taltl e(' id o tocLn·:a ron objf'lO y nH~todo~ lin ~ ii í4ieos riguro so:5.
e :,O depende,
:--eg ún
n o~otro:-.
de
la
:.u15enc i a
de
una
teoria
org.:init·n:
del
·'ar t o
ver ba l'' . SoiJI'e e l mi ,; m o ronre pl o d e ''arto \ Cr bal " >e ¡·onstituiría una e, til i. ti · L
¡·omo la de Groeber 1 y de \ ' o"ler, e n ,o u .• ro m ie n zo, l. rlcd i,·ada a rli 5 tin ~ uir lo
qu e e n un rex t o e; o r i~ i nalidad. non•dad . e le men t o \Crdaderamen te in é dit o. de
Jo qu e es re pe tit·i ó n. u:" o lin g:iií:-tit' o de l a t·ornun id ad. e t t'. N in J! una l'i eiH' ia, en
ca mbi o. pued e e' tal,l erer~c ;ub re e l o·o n o·rpto de "pro du!'lo l in giií ; t iro" ron ~i
derado a:O-is t en l:.Ít i cam e nt e. euyo c~ nnp o ro rH'ir·rne n1Ú ~ bi e n a ] 1 o pe rar ió n pre\ ia
de r!'o·o lerrión de n:at er i:d e -.
-
1-f] -
�~cccJon
de la dieo lomía de Ilundo oltlt. en la 1'1/(;rge ia o adn lin triií,;tico. En efecto. ~ólo co lo c úndono~ en e l acto lin tr iií;; ti co po<lrcmo,; di,:ti n i,!ll ir lo que en el nii :'IIIO hahlar es '·acción verbal" de lo que cs.
en ca mbio, "acto ,·crbal''. fonna. o sea, de all!una manera. hl'c ho di'
len g ua. lla sido mérito de Ganlin e r f!e;;ta cn r. jnsta1nentc. <]IIC en e l
habla•· eo nc rcto h ar qu e YCI' no ,:ólo hech o,: de habla , facts of sprPch,
,: ino también hechos d e lengua. facts of languagr, hecho" qu e pe rtenecen al ,. ¡,;tema ( cf. también \\' . Yon \V' arthurg:, Bally 1: ~- Ganlincr·
~ e coloca prcci s:.I lllentc tle;;de el punto de Yi,:ta del acto lintriiístico.
La nh stracción nos llen1rit. sin dudn . a la "forma lin giiística". JH'ro
no se o lvide qu e i-:'ta es e l mis mo " a c to Ycrhal". co nsid erarlo co1n0
desligado del ~uj cto. Y el ]J echo de qu e ya altruno;; intl-rpre te;; d e
de Sauss urc ha~· an Yisto en el habla ( hablar 1 altro que per te nece a
la lengua (sistema 1 no• pnrcce 11111~ - i111port ante, porque constilll)'e
el te rreno e n el qu e la, conccpcionc" tlualistm: y la s moni,tas 1 cf.
Jes p c rsc n l ~ e cncJJe ntran. El punto de parti •la para una concepción
unitaria ~- cohere nte de be rá ~cr. por consil!uient c .. p,;e asp ecto tlc
languf' qnc existe Pn la ¡wroh•, e n e l acto lingiiístico . que es al misn1o
t iempo S¡Jrrrh lllllldlun g ~ - S¡n echakt o. mejor, s!'HICl/(/1.-t.
Po r otra parle. colocándonos en e l campo df'l Ie nÓ 111cno lin('Onúderndo indf'pend ie nt e tHentc del ,ujcto 1 prodneto lin¡.:liístico
forma lingiií ~ tif'a l. deseuhri re 1nns que ha y elementos que
110 so n únicos u Ol'asionales, ,-ino soria!e .~, e~ rlf'eir. non1wlf's ~- rr•¡¡etidos e n el h ablar de 11na co munidad. ~- que, sin e mhargo. no per tenecen a l s istema funcional d e l a:- forma' l i ngiiística~. o se a que ~- a RO l•re la hase de l llam a do " prodn clo linp:tiís tico" puede cst<! hl e ccrs c un
sitrmu normal di , tinto del sistema funcional que :'C c;; tahl cce en el
~Tado 111a~ · or de ah ~ tra e ción . el de "la s "Jonmts li ngiiística,:'.
En tercer lu gn r. la d!coton1Ía ~a ussu rcana aparece demasiado rí¡:i da ta~t~bi én p o r ]a <·o¡we pción rl c l incli,·irlu o qne ti e ne de Sa us ~u r e.
un indi vid u o cornple taltlcnte ;;cpararlo d e la socied ad ~- que no ;;:cría
t'· l lliÍ:"IIIO "col cct i,·ida d" 1 d. GarrlinrT, J e;; pcrse n. Otto . Pagliaro ) : en
]a ¡¡aro /e indiYidu a l no habría, ~egún de San,-s urc. nad a d e ('Olcct [,·o.
Per o. s i así f¡¡ e"c. si hubic;;c rcal111 c nl e c;;c ahi~mo e ntre soc ie d a d e
indi,·iduo, ¿cón10 podría ;;uhsislir aquella íntima intenlepcndcncin
t·ntre la11gue y ¡JI/role que el misn1o rl c Saussurc reeonocc'?.. ¿,cómo
podría rea liz a r,.c por el indi,·iduo el si,.tc111a social? Si. e n eamhio.
e;; e\'idente que el ,. ¡ ~!C illa "ocial se realiza f'll la acti,·irlad indi,·itlual.
; no hahrú nad a social. nada Ü1t c rsuhjcti,·o, en c~a act i,·idad'? D e
Sau:',IHC ha('c una .Ji s l inción dc1na siado rí gi da entre ' ·inll i,·irlual" y
",.ocia!"' o. m ejo r dicho, id e n tifica ' \ocial" con " intcrindividual'', ''in·
tcr sn hj c ti,·o", mi c nlra :". ,:i ;;e l'on~id c ra 11 11 intli,·iduo real. que e;; "ielii Ji re social. '·social'' ~' " 1111 co nee pto nJÚ:' a111p!io y cou lprenrlc tanto lo
indi,·id11al f'OlliO lo interindi,·idual.
¡:iií~ tico
+
Hay qu e con 1probnr. pt1C5. lo ~oc i a l en lo indi,·idual. e n lo5 acto~
Jin!!iií;;ticos del ;; uj e to. Y. darlo que lo "oc ial e;;, como ya YilllO:'. sist r nw normal Y sistema f nllr·iollrt!, lo;; do ~ a ~ p ecto;; potlrún com pro-
ll2 -
,
�loar8e en lo;: acto• irHli Yit lnalr- . arler n ú, tkl a,pee to que perten ece
exe lu, iYanr c nt c al intli,·iduo.
E,ta o l"p ;· ,a.-iún tan>¡oO<"o la han• ll iih kr. En de..ro . ,~ pue d e ad mit ir con
1 ~ ¡, mcl11rcrk
' S¡;roch ¡Leb ild e ) e, to do Jo que , e enn, iderc fu e ra
de l , uj eto h ab la nte . a unqu e lo ~ " pr ndue to ,·· tlt · p u 1· -i ¡·e pre,e ntan só lo el m ate·
rial a~i:·- lcmá t iro H dH·c e l t'll al ~e co n ~ titu\ e l:1 ''lt:" np:u a·· . ('0!110 nornta
y si stc tna .
P e ro , por un lado . n o pu e de a.-c pl :n ,c .que ,e tr ata d<' fe nó m e nos '· Px train di.
,-idn ;d es" o ind epe ndient e- d e lo - in d i, itlu o, hah lan!t'-: ha,· qu~ reeorcbr qu
e
el tütbidcra rl o:"' así es u na tonYenl' i Ón: q n e lo:"' "p r n durto~ -- ~- "fo nna:::.
'' n o e\ j.;.
te n '''" " " tale s. >Íno qu e ,o n a b -tr;w.- io ne - d el ol>-en·arlo r. e la borada ' ,ni ,rf' la
ha'e d e la rea lidad lin giií , ti.-a t·OJH-rf'ta , pa rti n d:11·nwn tl' ,ol>r e In qu e en l
o
c·nnrre tn e :"' rc-('r cación. rep el ici ó n de un tHOfl el o anterior: qu e
!'a da
a l'!' I On
lin giií-ti<·a· · IS¡¡ rerhh ruullu n ,!! ) e, al mi-m " tiempo S pred"1kt l a cto \ e rhal 1
'
tarnhi i-r. S¡J rachakt ! a('t o de h:- nf!ua l . pne~to qu (' ~ ·on tí e n c un ;J ··ro rma ]in
g üí ~
ti<" a .. qu e e n l' il a -e co ncr e ta 1 d. , .. \ Var thuq: 1: o -ea que c n e l a r to lin gii Í; Ii eo
se romp ru e l>an lo q ue ,e l lama " h l' r h o, de le n gua" 1 Ca rdi ne r : f act.< of l a ii ¡LIIII·
ge). e:- dc,·ir . i .. o¡.dn ~« :- en t re e l a('ln , -on~ id c r ado y ad o8 Jingiií:--ti,·o
s an t e ri o r e~.
del mi-mo indi ,·iclt'" o d e o!ro; inrii,·iduo,, que ,e h a n tor na d o eo m o m odelo
.
Por otro lado, n o d e be nh· i cl ar ~e que. e n e;C\ , modPJo s antcriore' de ea d a ado
t• l qu~ "lt· n g:ua ..
]in g tií ~ t il'o.
no
to d iJ
e:-:
"forma
Jin g: iií~tit ·a",
no
todo
e:-0.
fun c·ión:
Jo~
m o d elo::-
(' :.:' nt ie nen ta rnhi é n a l,7o que c .. n ornLtl. repe tido e n una (' O II Iunid~ul. y qu
t> . sin
emb a rg o, n o <"a l,e d e ntr o d e l re-pecti' o -i-t cma hnwin n:d . no Ol ta ri c a la "e,tr u etu rn .. de la rP-.per ti \a Jc ng: ua.
Ahora .
prq.:rmta ruo, ,i tori o (',to lo i:.:noní real111ente F . rl e
Yerdaol que el Curso no no,: di ce nada csplícit o al res perl o. S in e url1ar!.:.o. no, parece que hay en ]a obra al !:!' trno ~ cnun(·iado;; ,-.u rnanwnt c ,if!nifi rat i,·o;; a c, tr pr o p ó;; ito.
En prin rc r lt q.:: ar, ;.por <[ l!t' :~firma d e Sil li Si' ltre c¡u r la l c n~ua r s
connt'l:r 1 1 l. a [l f',.:a r d e ilf'cir luc f::O qu e es un s i ~ tcn 1a d e puras opo~ ic i onrs forrnal c-'? ;_Serú f'~to nn Fimpl e e rror tl e c xp r c~ i ón o tma
" rle f' Yia c ión fun c-ta ... 1m a tar¡ ue :r s11 propia tc ~ i s tlf' la " iilealirla d
d el ohj c to lengu a··, co rn o le pa rece a Bii ld c r '? ( 2 ) . ;. 0 cnce rra r ú un a
,]e e~ a " ,·e rda•1c,.: , ólo aludida;: Y qr;c el C urso no •l e;;a rroll a'?
Ahramo,; nu n ·arncnt e e l C ttr8 o : (le Saw•,.:nre nos dice qu e la l e ngua se puede '·loc al iza r e n l a po"ic ión tletf'nnina da del circnito [ de
1rn ac to lin~iii ;; ticn l do nd e nna im af!Cll acú;;t ic a Yien c a a;;oe iarsc con
1• 11 conce pt o .. 1:: l . P ero c"c c irc uito. f' ier11lo c ircn il o de
l lll acto lin¡c iiístico, dchc ,e r pa ra tlf' Sall;;,; n rc part e d e la ¡Jaro/e. d a rlo qu e para
t- l toda la "ejecución"' df' la l c n ~ua e;; paro/e. E nton cc8 CJ IIÍCrc tl ccir
Cfl! C la " lcn¡cHa ". romo oh jc to concreto. se "loca liz <~'' en
el lr ahl a, o
~ea q ue se conereta en e l hab la, ~- . p or con ;;i;! ui e nle. 8e co mpn
rcha
en ésta .
A d cmá,.:. di ec rlr Saus-rrr·c qu e ··al i'f'pn r<n la l e n ~1 1a como sis tema ] del h abla. ~e !'C par a a la Yez: ] l !o qu e es soc ia l de lo crue
e,.: incliYi(hi a l : 21 lo que es e;:c nc ial tle lo (JI IC es accew rio y m á• o
me no" a cc id e ntal .. ¡ ·J l. Y hr c~o : ":\'ttcs tra de fini c ión de l a l enf!na
110,
Sau~~ure . E ~
r
' , 1
¡e¡
1::1
141
CT"C. p. 59.
K. B i.HL!-.•1 ~ Ob. ci t .. 1'·
C LC. p. 58.
C LC , p. Si.
i ~.
- l -(3
-~
�t upon e qu e d e~ca rlarno ~ d e e lla torio lo qu e sea extraiio a s u o r ¡t anr~rn o .
a s u s is tema " 1 1 1. ¿S i)!nifi ca e sto <JLLe lo e~e n c ial ,;e id e ntifi ca co n
lo soc ial ? So nos p a rece. Creemos má ~ hien qu e para de Sa ussu n'
"ese n c iar ' se id e ntifi ca co n " int e rn o", e " int e rno es tod o lo q ue
l 1ace va ri a r el ~i~trnra e11 un ¡rraclo cualqui e ra " 1"1. Ahora. al di stinguir la "lin¡riiistica ex te rna " d e la " lin¡riiis ti ca interna ", d e Saus·
s ur e e l i rn i na d e és ta to do lo qu e es ex tra río a 1 ~ i sle m a 1'1 1. o sea
t a mbi é n la d ete rmina c ió n social: e n efecto, la ' ·lin)!iiísli ea int e rna '·
d e be es tudiar la l e n¡!ua e n sí. y e~ e ,·id e nl e CJU C l o qu e pu e d e e~ lu·
dia r ;;e ·'e n s í" es sólo e l ,- ist e1na funcional y no l a norma , tjii C de¡,ende d e ,·arios faci o res operanlr,.; e n la comunidad cor"'idcrada .
E n o tro lu p u d e Sa uss nrc indi c a que una id e a d e la "lcn ;! ua " pu e d e
darse, d e manera l1a stant c f ie l, m e di a nt e un a p: ram á ti ca ~ un cli cciollario 1 11: ,. a quí. e ,·id c n le rn e nt c .. ~- a no se lra la d e la l e n )! ua e nl e nclida co rn o "' si4e m a ]in ¡! iiísti co''. s in o el e un conce pt o más ampli o. dad o
que la )!rarnática ~- e l diccionari o 110 co nti e ne n sólo la ~ opo s i c ·ion e~
f iot e m ál icas d e una le n gua , s ino todo lo que e;; n o rmal e n la .< e xp re~ione s d e una co nrunid ad.
Finalm e nt e, no i)!no ra d e Saus:' ure la ind e pe nd e nc ia d e l ,.; i,-tcll!a
co n r c~ p cc t o a la norrna: " la le n )!ua e,; un s i ~ t c rn a qu e no co noce rn ús
q ue s tr o rd e n propi o ~- peculiar·'' 1 ''l . Pero h a ~- . ace rca d e rs tc punto ,
u na aclara c ión toda da 111iÍ ,; e xpli c ita~ - ,.; umam e nt c úp:nificali\·a: " . . . a l¡runos 1-cjuc] ;;e dan c u c> n la d e qu e e l SÍ)-!110 d C'hc cs tudi a r ~c socia lm e nt e, no r e tie ne n 1nú5 qu e lo,; nt5)!0:' de la le n )! ua que la li ¡ran a
otras in ~ titu ci on c~, aqu e ll o,: qu e d e p en den 111á5 o me no;: d e nue-tra
Yolu nt a d; ~" a~í es <'0 111 0 ~e pasa Utn)!e nc ia lm e lllc a la n1 c la . cl cs d e Jiando los cara c teres qu e no pe r tC' necc n más qu e a los 5 i ~ t e tna,; ,.:c rn iológicos e n p:e n eral y a la len;!ua e n parti c ular. Ptw> el signo e:; ajeno
sie mpn' 1'11 rier!a lll l' rlida a la voluntad indiv idual o social, v l' n eso
c;:tá su carácter esencial, aurlf1 uc ;;ca e l que n1 c n o~ e ,·id e nt c - ,;c ha ;!a
a p rirn r ra ,-i,.;ta 1'; 1. ! S triH·a ~" ado nu c>5 1ro].
Xos parece. puc"-· que exi,;tc e n de Sall:',u rc - aurHJ IIf' ap cna5
¡¡l udirla-· una oposic ió n e ntre los dos co n ce pto:; d e " le n )! ua" que e n
:--u dod ri n a parece n ('a;:i s ic m pre id c nt i fi ca rse: la " len¡!: ua ., e01110 in,.:titución "oc ial, li ga da a ot ras in~t itu c ion e5 soc iales, ,- f}ue eo nti e nc
t:unhién ele m e ntos no funcionales ( nor111a ) ~- la " lc n )!ua ·· co rn o ;:istetna abqra c to d e o p o~ i e ion c>s funeionale,.: ( \Í.\ t l'llllt ) .
Pero ha~ :d f!o 111 á'= ¡_por qué rlic e d e :'au"urc que e l indi,·iduo no pu e rl e
('am iJi a r la le n gua . qu e e lla ~ e l e impun e. para luego af i rnwr qu e. :-' in c 111hargo.
f'am!Jia'? ;.Se rú é ~ta 1111:1 :" Ín1pl e l'On l radil'l' i ón. 5illl ple paradoja, o e~ que
en l a .. l e np:ua' ' l en :--e ntido a mpli o ) ha~ algo quP se imp one a l inrli Yiduo y a l go
qu e. e n ea 1nbi o, es libre'? CrecnHJ ~ c nl' o ntrar en tl e Sau .. !'u r e la intuición t..l e i,l
Ja
flexibilidad.
1 1)
1 ~)
l 'll
( -l)
1 ,, 1
1 1;1
la
de
Cf,G.
CLC.
CLC,
CLG ,
CLC,
CL G.
p.
relati \ a
libertad
d e l , i,tema:
r,¡ _
p. 70.
pp. 67-711 .
59.
10.
p. 61.
p.
p.
-
}.J...J -
,-éa,e.
por ejempl ...
lo
qu e
�dice d e l a s Je ,·e s ; in cro m ca s 1 1 1. e u yo ord e n ' · e~ precar io porqu e no e ; imp e·
rati vo " ( 2) . S i nue ; tra int e rpre tac ión es exacta. de Sa u surr e se hahría , bajo e ; te
a specto. adelantado a aqu ell o s de >U> co ntinu adore s que co n sid era n qu e el ,- i; te ·
n1a se . j~p o n e al individuo de man ~ra rí g ida ~ a bso lul a .
"
,
A s om"mo. no~ pare ce que no Ignora d e :;a u ss ure el eon cep t o d e l eng u a
como si st ema a posteriori d e isoglo sa 5, opue st o a la ' ' le n gua ' · con siderada com o
prel'ede nte al habla l norlllfl o _,ist e nw d e o pos ic ion es funcio n a les ) : ,-éa n se . a
e ; te p ro pó sit o, la ,; página s ace r ca el e dial e cto s y lengt"" desde e l punto d e YÍ sta
geog r:Ofieo (~) . Y con es t o ya se sa le de la s in cronía pur a y se puede eo ou ·e hi r,
eo m o haee Pa g li aro. un a ' 'le ngua " ro m o ent idad hi stórica ohjc tÍ \a. cuya unidad
, e defin e p o r tlo , dim e n sione; : l:o e spacial ,. la temporal.
Para aclarar m ejo r la natura leza d e l a tli stin c ió n en t re siste m a
normal v sistema funcional 1 e n es te se ntid o e mpleamos los té nnin os
norma y siste ma 1. pod e mos recu rrir a ]a célebre analogía saussure ana
con el ajedt·ez 14 l. aunque t·ef ir ién d o nos a la Ye rdade nt "¡.!:ramáti ca "
rlel juego, e~ d ec ir. a sus re¡.da,; , y no sól o al núm e ro d e l a• pi ezas.
Evid en te m ente, e ntre e l '·códi ¡!o' ' del juego ~- su realiza c ió n e n ese
o aqu e l part i d o , p ode nt o• co mp ro b ar cie r tos m ovimi e nt os . cie r :os as ·
l' ectos const<tntes, qu e no ~t~ od ifi ca n la• reg:la i' . el "s i ~tcma ' '. pe r o fJU e.
s in e mhaqro, caracte rizan la man e ra de ju¡!ar d e un indi,·iduo o d e
1;11 g rupo rl e ind i,·irluos má~ 0 m e n o~ a rnplio , co nstituye n ra,;go~ norHoales de la realización d el "có1lig:o'' pot· e l individuo o l0• indi,·irhtos
con si1le t·a1los. Y e l Jútl)()l , aun te nie nd o la;; rni s rn as regl as in te rn a·
ci onal e~. ;. no se ·' rea liza' ' d e man e ra rli ,; tinta v caract e rí ~t i c a e n lo,:
va rios paí~es. p o r los \·a rios cuadro~ ~- lo,; vario..; j u ¡!a dor e~ '?
Otra amdo¡!Ía p os tsa n:-;s ureana e,; l a que a;;emc j a un siste ma lingüístico a un tren. E" c ,·id e nt e que ·'el e xpreso de París d e las 8 ~- 20 '' .
~; i m a nti e ne c ie r[as ca racte rísticas fu n c ionales 1 co rno la tk ;;al ir a
una hora d e te rmin a d a, 1lc llegar a París a una hor a d etennin arla. d e
parar en d e te rminadas esta cion e,; ' · e,.; ;; ie tnpre e l tni,; nr o t re n. aun
t'amhiando el n ú m e ro. e l orde n. la for111a ~- e l col or d e l o,: ,·ag:onc,-. ,. lo;;
,-ago nes tni s nros. el per,.;o rt a l , etc. Si n e mba r¡!O. los 11ue viajan e n el
expreso sab e n q ue lo;; elemento,; no-fun cionales no :-;on tod os indifer e ntes y ocasion a le,;. p or e j e mplo que tiene s ie ntpre diez vago n e~ . r1ue
1os vago n e;; D , E. A, B se encuentran s ie mpre e n e,;c o rden .. q ue el
oegundo y e l quin to Ya¡!Ón . conta n do d e;;de l a locon10 t o ra ., son ..; iempre
de primera, que todo,; Jos sá b ado;; ca nrh ia el turno d e l p e rson'l l. etc.
Es d ecir qu e <:onocen toda un a serie d e as pec tos que c aracterizan e l
expreso d e Parí,;. au n no te niendo ,-alor fun ci o nal, ~- e ncon tra rían
ononnal un tre n que no Jos prese ntara : a quí también. e ntre el tre n
r: bstracto, como fun ci ón. y el tre n concreto que e l se íior X h a tomad o
~~~- er o tomará maiíana. ,;e int e rpon e una "'re alización " nor111al ,. más
o me nos co ns tant e d e l tre n tni s nJO.
La di ,.t inc ión e ntre a5pec to n o rmal ~- as¡wcto funcional pu e d e
hacerse eon ma,·or clar id ad aú n ett la a nal og ía con la l Lt,·e. e mpleada
(1 )
( ~)
(~)
14 ) ,
CLC ,
CLG,
CLG.
CLG,
pp. 16+ y ,- ;g,_
p. 165 .
pp. 320-325 .
p. /U.
-- l-1-5 -- -
~
--~.
�- - - -- - -
¡:or \Iat·t in ct
..._...__
~
1
l. En cfc!'lo. <'" ,·enbd que. e n un a ~e ri c de ILl\· e~ ,
fun c io nal e;; o '· pe rtinent es·' 1Jos qu e per nt il en
H la ~ lla,· e~ tni s tna s abrir <l e te rminacla:; pu
ertas ~- la:; c lasi fi can !'e~ ún
ia:; puerta~ qu e ahrcn 1 ~- o tro ~, en ca tnbio, son accesorio ;; y ''no-p er ti nente,. ·' ¡fo r ma de l anillo. m eta l em p icado. ctc. l 1"1. P e ro tamhi<; n
e ,- ,-enlad que los a;;¡wrlo,; "'no p e rtin e n •e,;" no son todo;; inrlifc rc nlei' ~- ocasionalc~: a,; í. por ej ., la,; lla,·e,: ti enen no rmalm e nte el anillo ,
~P !t acen normaiH teute de ntcla l ~- no d e mad e ra . ,-idrio o
dia111antc . ele .
En tod a; la,; analo¡!Ía ;; aducida; . pueden di stin¡!uir;: e s ientpre tre,;
~e ric~ de ca ra c l c r í,:ica~. "C¡!Ú n e l /!~"<tdo de ah~traeción o
formali:r,a l' ión: 1 1 la~ caractcrí • lica;; concre tas , infinitam e nte ,·ar iad a,: Y Ya ria llle;;. d e !o, oloj cio;: oh .'; cryaflos: :21 l a~ ca rac tc rísl ica;; norma le;, co munes ~- tná,; o tn e nos con:'tanlc~. ind e pend ie ntem e nt e de la función
e:; pccífica de lo,: objeto,; i l e r. ¡r rarlo d e ab s tracción 1: 3 1 la ;:; car actc t·_i;;t ica;; in (~ispens ahl es. cs derir fun 1· ionale;; 12<:> ¡!rada de ah~trac c iónl.
Se t rata de la llli;:nta distinció n q; tc puede e;;ta hlcce rsc entre tod :¡ ,:
ia,.: se nt enc ias particula res que repn:;:c nl an la aplicació n d e una l ey,
el re!!lamr n to que indi ca eón to la Jc,· debe apl ica r,:c 1 o. tncjor. la
.lp li cac ió n norll!al ,. habitual d e la Je,· l ,- la le ,· mi,;¡na . co m o s i;:te m a
<le princ-ipio s aiJstt:aclo~.
. .
.
:'iaturalm e n tc. no pretende utos qu e e n de Saw,~u r c ,. e n 1a lin~i ií ~ tica estrictam ente :'alt:'snre a n a se e nc ue ntre ~- a el co nce
pto de nor mu c xpl ícil atn c nt e opuesto al conce pto de "ist e ma . Sólo
nos pa rec-e
r¡ne e l concepto de h•nl!.U fl f'Ollto s i,;te m a abst ra cto d e oposicion es fnn('io n a les implic a el dc"a rro ll o dc l conce pto de n orm u 1 ab • tra er ión
i nt e rm ed ia 1 y que en el mi,:rno de Sau ss urc pu e d en c nconlrar;;e la ~
¡:re mi sa;; para la es truc t uración de ese concepto .. como también not a·
],l es ~u¡!erc n c ia ,; a cere a d r su naturalez a.
; tl¡runo ~
1
a~ p eeto~ ~on
-J.. P e ro el impuho <l ccisi ,-o para la con;:ti tu c-twl d e ]o:; do:: co nreptos d e norm u y sistl'mu sur¡re dc la nti s nw im·e,:li¡!a ción e mpíri ca
del h ec ho lin ¡! iií::t ieo y. particula rm e nt e. de los adelanto s d e la fono ·
lo¡!Ía ~- -. en ¡!encral. de la lin !! iií,-ti ca cslrucl ural.
Ya h ace d e eso ali!unos a ti os, al estu diar la len ¡! lta d e un poeta
r umano, e n una coH ;uni c ac ió n leída. en di e iemhrc d e 19-l-8, e n el
··S o tlaliz io t:lollolo!! ico lllilancse " 1'1 1, oh::erYúh atnos qu e la s inn o,·ar· ion es, sohrc todo sintácti cas ~- se mánti cas, co mprobad a s en la c xprc ·
~ i ón de dicho poeta. aunque a b,:olutam e nte iné ditas, auda
ces y sorpre nd entes, y, de a li!una manera , " anormale s·', no res ultan ab errant es
d es.de e l pun to de ,-isla d el sisl c tn a, no se pe r cib en co mo "c rr o t-c ~' · ,
no chocan el .. ,.cntido lin¡!iií ~ ti co" d e los l ect ores lwnw~l ot a;;. "E l
¡•r oce dimi cnio rle Barhu --anotáb amos - es sie ntprc id é nti co : e;; l a
exl e n::i ó n de w•o:: par t icular e~ a o tros casos . ló!!icam ent e semejant es,
A. ~h HTI'' ET - - Oit e 11 es/ /u ¡•iwnolu ." · i e~. en Lingna. I, l, pp. 3-1-SR.
A rt . cit. . p. :38 .
1:l)
E. CoSEH I U - r.(/ lin gllll di loll IJ!Irbu . e n Atti d el So d!lli~io g/ouolo gico
n.ila n e.<e. I. 2. Milán. 191'1. pp. -17-5:3 .
( 1)
1 :!)
-
l..t6 ·-
�pero e n lo ~ que la com·c nc 1on JJormal es di,.tinta· ' 1 1 l . E~ de cir qu e
i:acíamo,, aunqu e e n t t' l'lnino ~ algo impreci,;o,; l soh re todo por lo
que concierne al l!.unado "se ntido Jingi.iíst ico " , que co nsideráhamos
rle índole ca usa l y no co mo efecto del si;;tc1na 1, .l a di~tinción entre
~ ¡ > tema funcional ~- eonn· nc ió n 1 realizac ión 1 nor mal. Por otra parte,
¿ no son de e"e mi:'IIIO tipo la nw~· oría d e la s inn o,·ac ion es poéti ca:,;?
¡_So so n casi s ie1npre ,-iolaciones o ampliaciones d e la norma , pe rll ;itirlas pot· el sistema ?
\ "eanws Jo qtw se d c du cf' a e•te r~'spec t o de las im-cstigaf'iones
f'•tructurales.
Bertil .Hal111berg, reco rd a ndo un a di sc usión del Círc ulo Lin gi iíst¡ co d e Copenhag11 e y un a interven ción de Hjelm s lcv acerca del proldelua del substrato 1 s i el s ub st rato afceta efee t ¡,·amente el "sistema "
de una l e ngua "e n e l se ntido estri c to d el tt; rmino·' 1, ob serva que "en
el es paiiol paragua~ · o res ulta a ltera da la realización fonética , mientra ~
el o i ~ t e ma fun ciona l queda intacto " ( " 1. E ,·id e nt e m en te. :Yfalmhcrg
;to se refi e re aquí a la re alización fonética indi,·irlual ~- oca,;ional , a
' ·h ec hos d e habla"' no im·es tigabks sistemáti ca m e nt e. sino a lllla r('a!i::ar ión normal. qu e ca racteriza el hal1lar d e toda una re gión ,. es
di stinta de las re alizacion es nonnales de l mi s mo s is tema e~pa1io l en
(Jtra ,; regione~ , pe ro que. si n e mbargo. no afectaría .la e,: tru c tura (l e
la lengua de~de el punto de Yi:;ta funcional.
SugcrenciaF lllll~' important e~, en el mi ,: mo se ntido , se en cuentran e n variM h1~ares de los Princi¡1ios de Truhetzko~' · Así, e n e l ca)'Ílulo acerca de Jonolo¡!Ía ~- fonoe stilísti ca 1'1 1, se indi ca que hay e n
la s le nguas realiza ciones a c ú stica~ particulares d e c ier tos fonemas ,
que caracterizan e l hablar de las Yaria s ge ne ra c iones, o d e los dos
~exos, de ciertas comunidades profesiona.les o cu ltural es: evidentemente. e;;as rea.lizacionc;; distintas no impli ca n di s tin c ion c~ e n los
r cspccti,·os sis te rnas lin gi.iís ti cos: ,: in embargo, no son individual e5,
no son mom e nt á ne as .v oca s ionale~. sino norma/ e~ .\' COIISI!IIlf('S en l a
expresión de grnpos hunHlllO,. 1nás o nw nos amplios. Es Ycrrlad que ,
r n casos como ésos, no se tra taría de caracte rís ti cas en tera m e nte afuncio nales, pues to qtw, a un no te ni endo fun c ión propiament e fonoló~ica (represe ntativa 1, ten drían función cxpres i,·a . P e ro ¿,qué deci r
de los "sonidos normales' ' que Truhetzkoy opone d e una manera general a Jo ~ "so nidos d e s ustitu ción" admitidos por una comunidad
para la realizació n de e ie rtos fonema s ?
Más adelante, e n e l capítulo accrea d el concep to de fonema 1~ 1,
d esp ués de hab e rse definido el fon e ma como "s unra d e las particnLridarl es fonológicamente pertinentes qu e comporta una imagen fónica " ( .-,). :::e ob se rva qu e e l mi s mo fonema pu e d e se r r e a liza do por
Cc m . ci t ., n. ·19.
1~) 13. J\hurBE.IlG - /,' /~'s p1l ¡:llo/ d1lll .< le .Yout ·e"" .ll o nr!P. ap~rl. de Studia
liu guistic1l l. l ~ 17, Il. 19-1-H, p. 17 11. nota.
¡ :1¡
.\1. S. Tllum:TZKOY. Ob. cit .. pp. J6.29.
(4J
Ob . cit., pp. 36 -IJ.
1:; J !bid .. l' · ,¡o .
¡1)
~-
J1í --
�""'
una multitud d C' ~onido o . r¡ue ~e d e:; i;.:nan co n e l n oJnl!l·e de variantes
o v uriu ll fi'S frmr;lir as. S in emhar¡!O, d e lo~ c j Pmplo,; que ;;e au ucc n ~e
de"p ren d e que. tl !' n t ro d f' la inf inid a d rk re alizacione5 po :5i bl C'~ d e
llll fonema. 5C p ue d e d i~t in ;.: uir un lll·lm C' ro limit a d o rle \·ariantes-t ipo.
nonna l e~ ~- co n,; ta n tes . por (' jem plo C' n dC't e nn i nada s po,;i c iones C'n
1a palabra.
P ero e l capítul o m á,; impo r ta nte, p or lo fjlle ataií e a l p1·o bl e m a
q uC' aquí no.• int c re;;a , e,; aq né l e n qu e ,;(' trat a rl e la di,-tin C' ión C' ntre
fo n e ma ~ \. \·ariant e,; 1 1 l. En efec to, Trubctzko\· oh se LTa qu e l1 ay va:·iante,; f ucultatints 1 ;.:e ne rales (' indi\· idnal e~ 1 r que de és ta s una pucde ser co ns id e rada co mo la variante n orma l e n una le n;.:ua : así. por
ej ., para c l fo ne ma r , la r C'a li :.o:aC'iú n 1 \'a riantc 1 normal C' n fran cés
Y a le n1 á n e,; la r und a r. 111i e ntra ,; en cs paií o l, italiano. e tc .. es normal
Ia r lin ¡.! ual 1 á p ico-a l veolar ) . O : ro tipo d e n 1riant es . ,; on las va ri a nt es
r·ombinatorius, qu e d e pen d e n d e los JonC' n1 as vec in os 1as í e n japonés
e l fonema f oe rC' aliz a :' ie mprc co m o h, d e lante d e u ) . C ie rtas Yaria nte5 fa c ultati\·a,; ti e nen . indudabl c nt e nt e. va lor es tilísti co y al¡!una o
Je las co ml1inat orias te ndrán la función qu e Truh e tzkor llama rt.~o
riativ a o aso ciot i va rwxiliar, e,; d ec ir la d e indi car el límit e d e 11na
pa labra , o e l n torfe rna o el fon e m a con ti;w o 1 a s í, por e j ., e n r ioplate n se, l a re a 1i;r, ac ió n ·¡ del fonema / g/ d es pu é~ rl e s/ i nclica e~te últim o
fonema . e u~· a reali ;r,ac ión se r e duce a l mínimo ). S in c mhar ;.:o. mu c ha ~
Yariant e~ ~o n simpl e rn e n le twrmrtll's e n la l e n ~ u a co nsiderada , aun
~ie nd o to talm e nt e afunrionales. 1 E l mi s mo Truh e tzkoy e mplea varia,;
n•c e~ los términ o;: nonnu y nornwl, e n C3a di~ c u s i ó n a ce rca d e la,;;
\ar iant csl.
lT n pa ,.;o má " en la m i:mta direcc ió n ,.;(' h ace al co nsiderar lo,.; ca pít ul os acen·a d e la fl f' ll lra/i;:;,arión d e la o po,.; ic ió n fonoló ;.: iea di gt in ti va 1~ 1, es rl ee ir. acerC'a d el fenóm e no po r e l c uaL e n d e terminadas
pos ic io nes e n l a palabra , dos foncma s co rre la ti vos, cli,-t into,; e n ot r a~
pos i c ion e~. apare <" C' n int e rcamloialol es, ;: in qu e e:;o altere la ~ i ¡! nifi
•"aeió n 1:; l. J u ~ t a m e nte e n ca~ o rl e neul ra 1iza c ión "e co mpru eha con
to da ev id e nc ia qu c la realiz aci ó n e,.; indife re nte y los fonema s C'O ITela ti vos apa r ece n in te rcam biables ~ ólo tl c3 d e el punto d e v is ta d e l .sis/e ma funcional. n1i e ntr as sólo mu r (I(H' a;; \" eee ~ Ja re aliza c iÓn C'S rf'a iI!Ie n te indife re nte d e;; d e e l pnn lo d e \·is ta d e la norma rlc la le n!! ua:
más: la ne utra 1iza c ión existe jus tamente porqu e e xist e u na d C' terrn inada rea li za( ·ió n no rmal c¡u e ha ce qu e un fon e m a ,;p co nfund a con
~~~ cor re lati\·o 1 o. e n ca;;o d e cor re lac ión múltiple . co n miis co n ·e la1 11 Oú. '·it .. pp . ~7-5 :1 .
1~ 1 Oú . cit ., pp . 2 ~6 - 26 1.
1:¡ 1 E n •·aso de n e urraliza r ión. la rea li za,· ión ,,..ú, ri r:t ,.a no e, d e un o de
lo s fo ne ma s inl c rearnh iahles ' in o d e un arr!ti{on e ma qu e los co mpre nd e a ;unho s. A ~ í. e n es ptlli o l, la opn .-- id ó n e nlrc r v rr :;e ne utrali za e n po s ici ó n fin a l,
p o r l o eual un a reali zar ión r o rr 1 indifer,; n lc d esde el p unt o d e YÍ, Ia de l sig·
n ifi cado, e n tal p osic ión ) co rre,ponde a un a r..ltifon e m a I n ! . At·e tTa d e o tra s
n e utra li z; ~t·i o n e . qu e ocurr e n en e'pa ñ ol e n po , ir·ión fin al, \'. A\IAOO ALOI\ SO U na ley fo n ol ó{!ica del es pwlol. a h ora en Estudio.' /i, ¡úi.ísticos. T e11w.< e.<pario /e.<.
Madrid. 195 1. pp. 2HR-30:l.
-
l -18 ·-
�ti,·od. es d c .. ir qu e ni('IYe in o perante una opo,i e ió n fonoló¡úca. A,í.
por ejemplo. en el s i:"te ma fonoló;óco ru ,-o. la opos ic ión d i"tintiva
e ntre ~o nora ,- ~- ,oonla" aparece neutralizada en po,ición final o delant e d e ,oo rda . pe ro la realización d e Jo,. fonemas corrclati\·os implicados ( b - p ', Id/ - /t/, e tc. 1 no e:' d e nin¡!:una man e ra in clife1 Pn tc d es de e l punto de ,- i,,;~a d e la norma . pu es to que e llo:' se realizan
,ie rupre ~:omo ~o nl o:' .
Subraya Truh c tzkoy qu e la fonolo¡!:Ía. como c ie ncia d el siste ma
l in¡!:iiís tico, se ocupa de los hec ho;; fónicos ~ó Jo e n la medida e n que
cumpl e n una de te rminada fun c ión en ]a Jen¡!:ua 1 1 1: pero es evidente
•rn e una l en¡!ua se ca ra c teriza tarnbién por he chos fónico ;: no fun c io2
nales . Al di sc utir los prin cipios de ]a Jonom c tr ía de Zrcimt>r i L el
mi s rn o Tru b e tzko~' reco n oce la exi s tencia d e " normas de re a 1iza c ión ",
pero - iflentifi ca ndo " le ngua " con "s i:' le rna funcional " r " r ealizació n '" con " habla"'- afirma qu e se trat a de norma s de la ¡mroiP y no
de la lan gu P. )fa,- ¿se pu e d e n Ycnl adera me nt e co miderar como he1
dws de parofp fenómenos normales y co nstantes en una leng ua ? 1' ).
1
Ob se rva a es te r es pecto Jl1artinr>t ( ) qu e la s varian tes n o pue d e n
dejarse de lado e n ]a descripción fonoló¡!:ica de una fpn g ua 1con lo
c ual se atribuyen a ]a langur> - en un se ntido, ev id e nt e m e nte, más
amplio que e l de "siste nra funcional"- - la s nornra " d e re alización qu e
T ru h ct zkoy al rihu~' e a la JIU role ) . El mi smo es tud iow ace pta co n •·eticencia la opinión de Truhetzkoy ace rca d e la función asociatint d e
las va rian tes ro mbin a tori as . Se ií ala , en camb io, co rno s i¡!:n ifi ca ti,·a la
comprobación el e B. Malmbr>rg d e que ci e rta s var iant es co ns titnye n
rasgos cara c terís ti cos de determinada~ e~ tru c tura s lingüís ti cas (") e
.indica, por s u parte, co rno e jemplo, la norma tl e l a breYc •!ad de las
voca l es finale s en franci- s ( que es caract e rísti ca de la lengua france sa,
a p esar de no e xistir e n ella, e n ese ca,o o. l a opos ición fonoló¡!ica di ;; tintiva entre ,·orales lar¡!:aS ~- bre ves ).
I-ljr>lm slt'v (';) . ap]icando un m~todo es trictanr c nte est ru c tural y
funcional no ,ú lo al plano de la ex pres ión , o fón ico, sino tambi én al
plano del co ntenido, o !'e mánti co. comprueba en los dt.>s planos la
exis te ncia de variant es libres o indi vitlualc,.; ( variarionPs - cf. la s variantes facrrltali\·a;; d e la fonol ogía 1 , . Yarian tcs cond ici onalc;; o co mi 1)
Ob . cil. p , 12.
( ~ J O h. e ir. . pp. 7-9.
El he .-!1 0 de que la opo , i•·ión do Tin ·n..:Tzi,OY e nlr e fonolo¡!Ía y fo n élira
i :q
no eorr e~ pond e f'On c xal'lilurl a In a ntirnnnia 5- au ss ur ea na lau J:u e - parofe h a ~ id o
notad o ya e n e l 111 Cong r e~o d e Ci e neia; Fon •; li ea> ( Gan lt', julio d e 19381 , parti cul a rm e nt e por N. \"Ai\" \V uK y J. L \ZI CZIL·s. Cf. N. \".\:X \V uK , [,a d élimitatinn
des clomaines d e la phonolngie et d e la ¡¡lwn éti<¡u e y J. LAZlCZ I US. Di e Sc h eidun g
lan gu.e · parole in d er l,au/for.< clwng. e n Pro ceedin gs of lhe Thircl lnl enwtional
Congress of Phon etic Scien ces. Canl e, JlJ3lJ, r e; pef'li v. pp. H-1 2 y 13-23 .
A. MARTii\"ET - Phonolog,- a.< fun ct innal Phon et ics. Londre,. 19.f9, pp . 7-9.
(4
Cf. B. MAL J\ lBEHG - Die Quantitiil al.< phouelisch-pho n olo gisch er B egriff.
(5)
e n Lull(ls Univ enit e /s Ar.<skri/1 , Lund , l9H .
L. HJELM S LE\" - - Omkri u g S progteo ri ens Gnuullue ggels e. Co p e nha gu e,
(6)
1943.
-- 149 -
�ltinator ia,:
r.-.l udia r ~e
l l '((ri f'd(( d es 1 1 1 1. ~- o h ,;oTa que la~ \·a r Ía!'ione,- pue d e n
111 edio~ e~t a di~ii('o~ 1fonoml-tr it · o ~ ' · En lt h do ;; plano,:
po r
r·omp ruelta . arle ntÚi'. el fe n Úllle no que lla111a sincrf' t i ." Ho. co rr c,;pond icn te a la ll r' lltrrdi::nf' ió ll d e la fonolo;1ia . C:t da •:ariante e:< rt>a li za('ión
de una illt' a ria nlt' (/o l /1'11111, e n el plano de la e:xprc,iú n: jip11n. f'll
l'l plano d e l contenid o 1 ~- e l , i,- tc ma lingii í,:t il'o e,; . ju ,t am t> nte. ,i,;lC!na de i11vnrirtnl l'S.
Si i den! i fica ll lCh la lr'IIJ!flO con e,tc ú 1t in1o concepto . tlchcrc1n os
t1 ecir, natiJraln~t•nte. que la, -.-ariantc,; no p e rten ece n a la II'II;!U<l. Pe ro,
,.; tla 111o, a e,f' lt;nnino el ,e n t itl•l 'f!l C' t iene con ll.lllll! Cnte en expre.- ton c,; como .. Jcni!ua e~ pa!-iOla" " . "leni!ua fra!lt 'f'"a ''. hal1rÚ q ¡¡e rc1 ·onoecr. ,ollrl' la ha~c de la ,; olt,;cn <!eiOIH'" que ~- a hi :·i mo,. que en la
·'!cni!ua' ' 110 ~ (' t'O! Ilpruc!t i\1 1 ,¡jlo in\·a rian'e" ,i no tandtit~n '·ti po • de
Yariauic,: .. o ··nu·i a n le;;-Lipo'" 1ela,:c·,: de la, ;·ar iante" puramen te lllOJll<'ntúnc a, \ or·a, ional e" i . ::\o ;:úlo la,; in\·ari;mi :'"· ,ino lan dtién la,
'a ri a n ~e ~ nonnak-,; :<e dan en nÚnH·~·o iimi •a d o en cada
lcn;:;ua ,. ra rac! c ri ?- an l a k n i! :• a llli,ma. E ~ det·ir que c xi .•t c n en ('ada leni!ua
opo.-il'in nc, con,tanlf ':' ~ pccu1iar e, ta nto entre ]a, inL:ri:tn ~ C5 COliJO
e ntre la~ Y arianlc~ llorn !alc,-. t'Oil la diferenci a qu e la,: opo .. icio :w,;
cn:rc in\ a riant c, .;o n fun ;· iorlal e,. mientra,; la, opo,il'ion c" entre Yar iantc,: no t ie iWil lal eariil'ler. aun no ,;ie n do n i intlife ren!e5 ni a r bitraria.; en la len ;:;ua dada. O ~ca que cxi,;ten a'pef'to, e x i rafonoló; !i t·o,;
:-. en ;!C lle ra l. exl rac.- l r 11c l 11 ra l(',. af llllt'Í o na le~. n o p c ,· :('nee ien te.- a
1
:- i,lcnla ~- q11 c. ,in r•rnltari!O . no ,;e d an como puranren t c l'a,;ualc,; , -ino
que l' ¿lrat'le r izan un :r lcnt!t la : In /e n¡:w1, en el sr•niido ft!11f1l i o rf,, ¡ tr;,.
_
mino, no r·s sólo si st e11111 ju11rionf ll únn W111hir; 11 rer:! i-::.r•ción
nort•w l.
'\ ,.; í. po r ejen!p lo. 11.-;:dc el ¡•un'n de \' i:" Ll del ,.¡,.,,..n:a ft111t·ion a L
e l fonen1a c::pa iiol / él ( rcprc,-en tado en la i! r afía f'Omún por el tlia
·
¡.: r aJna f'11) ~e de.;ni!te ..-ui'it' ien!('n:cn !c por ]o, ra~;!O :' de afrirarfo
~
medio¡)(l flf llll, dado que no ha~ otro fn llcma c,: pa iíol que ITÚn a tal<'.;
f·a raclerÍ.;ti ea.;. 111icn t ra, ('1 lwe lw de t r a!ar'e de u na eon,;onan éc sorrlu
l'•
fo n o lói!iea m ent e no-perl in en te. puc,: to q11c no C'\Í,;!c ('J1 ('.• p <l tll>l
nn fon c!lla <Lll<' ,; e oponi!a a j (- po r lo 5ola ,o nori•l a d. Sin ctnbar(!O
,
1'5 indu dalt!c qu e / é . e n e-pa iíol. en la lenptrt es¡~ttrlola Y no ~o lo
l' n (•,te o aqnc l ado lin;:;iií;;ti co r·ontTC io de (·,;te o aque l indi,· idno,
e, n o "ólo ofricado ~- fllf'rlio¡)(( lo!al , :'ino tatnhit'· n sordo. por ,u rea li;.: ac;on t· on,tante . ~- que., , pe ~ ar de lralter un l11i!ar \·ado en el ,; Í<C llla.
e,(' fonrma no .- e realiza IIIIJJI' a 1'01110 , u eorrclali \·o /,i!./ ( ~ it aL ti
c
f~ l ' /1!111(/).
Pero ;. dr'.nd f' ha~ qHc ('olor·ar en el lcni!uaje e.-:o, elcn t en ~ o~ norcon.-.ta n !c.- en 11na lcni!ua y i' in endtar;10 ' ·no-pe r tinente,.·· d c,;tle e l p11nto de ,-i,:ta f11nciona L dado que no ¡n1 erlc n cla,:ifiear ;;e en
el sis f<'!lla'? Pu e,. jll,tamcn tc. e n <IIJIW IIa otra n!t,;t r aeció n , anterio
r
;, ! ;; i" t('!lla. que henro,; llamado norma. :.\o' parece que 1111a con"idera t' ión e ." ' r ut'l u r al del knt~11aj l' n o puede dej ar de condu('ir a e;;c
l ! Jalc~ ~-
~ 1)
Pnr f'j .. e l fon P i lla
1t
t)L!C :O:f' reali za f'·ll l'::-pa 1iol r nn to :'lpi(·o-ah·eo
la r
J.ilahial. lal,i •Hicn tal , dent:d . pa la ta l inqdo . i' o. ' c iar. en I!IW IIO. 1111
padre. 11 i 11 fa .
onda. an cho ~ l tl ll f!.O. re:- J: et·t ¡, a rHent e.
- - j :':') -
�concepto, y e~lo ~ ín elimin a r totalm e nt e de nut>, lro t>slufl io la ~ ~~~
tancia fú ni (' a. E ,.; dee ir q tte 'e Jl e~a IWCC:'ar iamcn tc a una reforma de
b O)JO:'ición langu e - f la r oll', como lo e ntren:·. COIJ ,.;u[icienlc daridad.
:Uar t inc ~: '· . .. il aur ail él<~ int é rc,,-;mt de <S Íf!:nalcr e t de di,;ntter ln
lcntati,·e tle M. J\Ialmi Jer gc de rl i,.;tiH¡!IICr e ntre l e" fait~ c:,'ra phonolü~iquc~ uni Yc r ~cl , cl ccns qni c i! ral'l(; r i:'en t un e lan:c:uc d o n n éc. Ccc i
aurai t pu notl:' ai!H' !I e r it r ep remlre l'ex an1e n d1'" clwpitrc,; d c,. Grunr!::.iige l de Trubctz:~o\ l con,.;acr(·,; aux \·;u·iantc, el cclui de la question
en care forl m al n;,, o/ue des H I Ji f iO rl S d e la per / Íili'II CI' phollolo p·iqur' 1'1
di' la dis tilll'lio;¡ srw.>.,urie n/11' Jnmlam <· ntall' l'fl lr e lofl g u e l'f ¡mr o l e 1 1 1
[ Suln·.¡~·ad o nuc:'t ro ] .
Prohahlcn!cnte. dado el ,;entido qu e atri buye a l té l'lnino ' · !en~u;:··,
~fariin e l \T r ía la nn r illfl l'O i ll O un a ,.; p er lo de la lengu11 . coordin ad o
ron e l sÍ.>!f' ll !fl . H aci a una ,ol uciún di ,.ti nta , por lo meno:' formalmente. no ,o; impu l,.ar ia. c n ca lllh io. Bnmd a L con :'ll f' (Jncc p io (le ··u~o lin !"iií,;tlco'' (uso;¡;l'): ··A propo,; de la d i,-t inetion cnlrl' l<tn :c: uc l't p arolc
on "e d enwn (ll' ~o uYcn t q uellc c;; t. f ous ce rap¡wrt. la pos ition d e
lT' ,.a~r. On p e u t admcltre ccltc nntiun COI/11111 ' 1' 11 qu"lque so r/ !' intcrlll! ;d i ai r l' l'll!r e lan g 1u' e! ¡•oro/e, ;, co ndi t ion de eo nc e \ o i r l'u~a ~c
('Oilll!lf' l lllC I'Sfll~ l'l' t!l' nonll ' ' secOIHiair", ¡wnn ise f lOr 11' s y st1~ 1111' r¡{¡:; .
lrait el sup é ri c ur de Ja lan:c:uc :'an;; po;;s ibi lité pourtan l d e ~ upp r Í 111e r
ou m em r d e m odifin eelui -ei '" 1" 1. Suhr<WiHio,- nu e ; t ro,- 1. Y e s n a tu ral que Rr"n d al llq~ue a e,;¡ conce pció n , pu e;; p a ra ,:,¡ " l en~u a'" e,
justamen te, ~· :'O lall!cn te , PI FÍ:'tcm a a!J~traeio . i1leal.
E;; decir. que, de cualquier 1nan e ra 1 ~ ;; i no ,- e atriJn¡~· e la lo ta litlad de l a r e alización a la flflrrJ! e), ;oc lle~a a tmo de e,;to" tlo~ e ,;qu e ll!H S 1.:e:c: •'m ,;e ton11' el concep to de ·· J e n~ua"' en e l ,;e n t ido ~<lllssureano
a mplio - t odo lo consl anl c ~ · s is temático c n el kn ~ u a je d e I!IJa comuni dad - . o en e l sen ti do ' au,- ,; urea no es trec ho. de ,. ¡,.tenia fun¡·Íon~! 1
1
,1
l
PAROLEI
s i ~tC" ! llll
norma
1
1
hechos
cslrafun c io-
nall's con,otantcs 1
L\:\ GCE
~~R
rSA GE
( nonna
in lennt> rlia
o sec undaria )
LA.\"C l"l~
1 ,;Í s tcllla funcional !
Ya ,·e r emos lJlle nin~uno d e lo.• d os I'Sflt!l'll!a s e,; sati•factorio
1lesrle el punto de vi~t:~ de nna eonec¡H'ión unitaria que cono;idl'rP e l
i 1¡
A.
M .\IF L\ET
i"J
Y.
llROND "\1 .
O:i en e."! !'t pli onolo !!iP'! . p. ,)/.
U11 ;t. slruc/. p. '16.
151 --
. /.J
...::..
�k'1(.!llaj c e n - u rea lidad pr irnf' r a e in t r ín, ef'a d e act i,·id
a rl : pe ro la
Ye rd a d qu e lo,; do;; e n c ie rran no;: p a rece inn cr:a ld e .
5. L o ,- ej e mpl o" d e rno, tr·a ti,·o;: de la op o rttmida d d e
la trip ar ·
ti eió n r esult an eY itl c nt ei' ,;o b re to d o e n e l ca mpo fó ni co
- qui zá ,; p o rque ju ;: tam e nt e p a r a e;: e cam po exi ;:te un a d oct rin a d e
la ,; o poo icion e,;
pe rtin e nt es perfee ta nr c nt e d esa rr o lla da- . pero pu e d e
n dari'e e j e mp lo,. ~ llfi e i e ntcrn e nt c c laro;: . re la ti,·o,; a la morfol o r: ía propiam
e nte dic ha .. a la deri vac ió n , . comp osi c ión , n la sintaxii ' ~- al ll-xico.
A . Ernpe za re m os p o r e l c ampo fóni co :
11 E n e;: paíi o l no cxi ;: te opo;;i e ión d ii' tintinl e ntre
,·o ea l e;: larr: a s ,. hre ,·c,- ( sistrma ) : l' in enrbarr :o. la,- ,·o cal e, finalei'
:' C re a liz a n
no rmalm e nte co mo lar g a ~ ( norma ) .
2 1 En l e n~na i' co mo e l cs paíiol. e l italiano . e l frnn c~;:
. et c .. no
~e es tablece n in).!l!n a opo,- ieió n di s tintint
d e ntro del r e~ i s tro d e la
YOZ.. es d e cir que no pu e d e n es tabl ece rse di stin c ion es
s i~nifi e ativa s
e ntre palabra ;: sólo pot· la altnnt mu s ical ( :ústenw } : s
in e mhnr¡ro , Jos
l imit es del r e ~i ;; tro no i'On indife re nte;;. ;: ino. al contrar
io, bien rlete rrl!innd o, . y cara c te rizan Jn itHli Yicluali d a d rl e en ria le
n¡wa: e l it<tliano ti e ne un c ampo d e e ntonac ión d e d os o c ta,·a;: :. el
es paiíol "es un
idioma grnve" preci santent c por t e ner un campo d e e ntonac
ión d e sola me nt e l!na oct>n·a ( norma ) . Por e sto. para los oídos
es paíiol e,, los
i taliano s "c antan ·· al hablar: es d e cir que ,-e ,; ienten coruo
anorma les
la ;; rcaliza c ion e ~ a c ú s ti c a~ qu e ~ u ¡ lf'ran lo;; límit es d el
enmp o d e ento nación no rr nal e n e!'paíio l.
3 1 El fonf'ma / z/ ( en la ~rafia corri e nt e j , o g, d
e lant e d e r. i 1
e- un e lement o conn'm dd ;;i ste ma fonoló~ico e;; paíiol
: ;o in e mlwr¡:!O l!na fra "e co mo A rtajo t rrrjo la v al i j a ab fJjo produc e un
ex [ra íio cfedo
P' til ís t ico. po rqu e la j r l'c u e ni'Ía rl'la•i t·rt d e l fon e rna e ,ttllt c lto me nor
t ' ll la norma e;; paiíola . Co ns id e rnm
o,.. j us tam e nt e. q uf' tod o l o qu e
;; e refi e re a la fr e cu Pn c ia d e lo,- foncrna ;; e n una
l e n ~ u a 1 1 \ , tod o~ lo,.
hc :' lt o;; d e e;;ta (F , tic :t f o no! úi~ i c· :1 t ~ ' · con c ie r nC!l a la
nonna ~- no al
.- is t r ma : e n e ft> ct o ., ;;e tra! a d e he ch o" qu e caracte
ri zan una len~rr a pe ro
uo pe r ie necP n al conjun to rl e :' tt i' intrín ;;ee:r" op os ic ion es
fundam e ni a les.
-11 E n e-¡: a íi o l no ex is te o poi' ici ó n .Ji ,-t intiva e ntre ,·oc al
e;; ahi c r!a ,- ~- ce rrad a;: , <·o mo e n itali a no . fran et~ ,. o p o rtu ~ u é!' .
" La e del e,; p .
n •r e;; fon é ti ca rn e nte tan n!Ji e r!a 1 o pu e d
e ,oerl o 'l co m o l a rl e l fr.
cha n •ais, ~- la e d <' l c, p . t •r•s ta n ce tT<Hla como la d e l
fr. f'llflllll'r ·· 1 :\ ) .
JH' ro es to no ti e ne irnp o r tan c ia e n e l ,; is te ma fon o l ó~ i c
o e,; paíiol , p o r<p re lo,; d o ;: ~ onirl o;; no func io nan " co mo ,·alore;o difc
rc nt f's" : ,o n
rf' a li za c ion es de un tíni <"o fo ne ma 1 e . E !'o e s pe rfec
tarn e nt e e xa cto
¡ or lo qu e con (" ic rn e al ~i,..t c rn a: no e;; m:í. e n ca ml1i o. e
n la norma ,
pu e;; to qne la re aliza c ión norm al es cerra da e n queso,
cabl':::a , sello ,
¡ 1 l A ~ í. p o r ej .. el hee h o el e q ue e n es pañol
la ,·oral a e s nHÍ s fr e nr e nl e
qu e la e 1 re ,pe!"li,·a menl c 12 7c y 10.15 o/c ), n1i e ntn" e
n fran eés e italiano oc urr e
lo <· ontra rio. C f. T . N Anmw To~LÍ S - f:t acento caslellan
o. Madrid. '1935.
C~)
Cf. N . 5 . THL"BETZ KO\ - O b. cil., pp. 276-289.
e:< ¡ A. Ar.w; so - Arl. cil .. p. 2!!9.
-
152
�J' f ro C>' nhierta e n papel, of t'(' /O , Ji r>i n e: a,;Í l'O IIl O la t·ra li zación de
la o f'~ cc rr nda e n l!rmtó, boda, es¡w~a , , . ah ie rt <. e n rosa, hoja,
dogma; el pronunciar qu '{ SO, J>IIJ! <;l, es¡J() SII , r o w no afecta el sis t r> ma,
pe ro r e~ ulta in ~ó lit o , ano rm al. Ten e mos. por con5i~uientc. un úni co
fonc rn a o en f' l ~i~ t ema . do ~ ,-ariant c' típi ca". do5 tipo,; d e o, en la
nor m a y. fina lnr cn te. una infinidad de rc aliza e ione~ di,..tinta s 1variante,; indi,·iduales v oca .•i o nale,; ) e n el lraiJiar co ncre to. e n l o" acto,.
1in;!iií~tico~:
O'
~QII
_¿:::.-- Q
/Q~QIY
-----Q"
111
/
o~
o~
o
0 ~ 0 111
11
-~Ól'
----- Q y
SISTEMA
NORMA
HABLA
E n el s iste ma , o se opo ne como unidad fonoló ~ i c a di stintiva a
i, 11 , a, di s tin~ui e ndo , por ejc111plo, ojo d e ajo, p e ro no h ay nin guna
diferencia f un c ional entre Q y 0 : e n la norma , se agrega la distinci ón
e ntre o ahi e rta ~' o cerrada , e ntre la rea liz ació n nor111al d e l a o d e
rusa y la rea li zación normal d e la o d e esposa ; y en el hablar se
opo ne la o abierta pronun c iada e u este m omento por Juan a las rea liza c iones d e la rni ,; ma ,-ariante n ormal por Pedro, Pablo, Di ego, e tc.,
y también a las o ahierlas pronun cia da,. e n otros mom e ntos por e l
mi s mo Juan .
(>,
51
E n e.pa ñ o l no ex i, te ,;i n o para r y 11 la opos ición í'onol óg ica entre eon·
s_in:pl e y l'O il 50 n a nt e r e fo rzada ( s i:sl e nla ); ~ in e rnh argo, l'ierta s co n so·
nant es se pr o nun eia n nnrnwlm en te refo rza da s e n d e te rminada s po~i•·ione s ( norm a)
A,i, por ej., la afr iead a
! eh ) d e lante de "· o, u : un italiano. al'O~ tumhr ado
a un , iotema fonolÓ g ico en el qu e exi ote dicha OpO SiL·iÓn . int e rpre ta rá Ja C es p.
de chit·o co m o idéntira a Ja d el ital. r ia r fa y la tl e tach a co m o id ,; nti ra a la d el
ital. caccitt.
61 La opo sieión fonológira e ntrP. la ,-ihrantr , impl e y Ja vibran te múltipl e
l r - rr ) ex i ste e n e, p;u'í o l só lo e n posición int e rvorúli ca ( p ero ·perro, ca ro- carro }
y se ne utraliza . e n earn bio. e n totla s la s d e má s po s icion es, e n la s qu e la s relativa ,
:5o nant e
e
\'ar ia ntes :::o n
realizal'ione :-;.
de
un
a rt'hifon e nta .
A sí,
por
eje n1plo .
en
po si ción
inieial, d esde e l punto d e vi sta d e l >i,;te ma , imp ort a sólo que se trat e d e Yibrant e.
es d ec ir qu e no se eo n funda mro eo n paro , r ey eo n ley y ru so con puso. Pero
no es és ta la sitmu·ión e n la norm a: e n e fec t o. la rea li zación normal d el ar ehi fon e ma e s una v ibran te mt'dtipl e ( rr ) en po s ición ini c ial y d es pu és d e l. s, n ;
es una vibrant e simple ( r ) de,;p nés de oclu siva ( cr eo , presCL); y es r ea lm e n te
f:u·ultativa ( pe ro má s a men udo simple ) s ólo e n po sici ón final y delan te d e
-- 153
-llilill
�f'O il ~ nnant e r¡ut f! rla~ rer ) . Por e :--o. pronunt·iandn re ." - con Yil,ra n l e .. i mpl•-' l' ll
lu gar d e múltipl e . no ,e :~ fcet:~ e l -i-t•'illa 1 ]" p ;d ;d ,·a n o , e ronf u 11tle t·un otr:1.
t'Oil l O O('urr ir ía e n r· l t' ..bO de ¡m rrtl - p oru . ni :-- f' \ Ul·h· c irr cro n ori ltle l . pero L1
r e aliz ae ión t:':-- ~ 1n or m al l'll e:--p~ni nl. AdPH l ~Í ... la rt •a li z;J eión nnr n1:1 ! de lo :"' d o~
foncnw ;-; y del ari'hifnnetn:l e :-- u na \ iiH·dnt c a h eolar y thJ U\ u lar. p •1r ,~j .. t·fnlln
e n frant é:--.
Jrl P nt ~ t':l ~ d c:-dc e l punto d e ' i:-- ta de l .. !:-- tcllla. pt.. . r o no en to d o ;¡ .. pedo d e:--de
el !HIIllu de \i -ta de la nonna . e:-- la ~ itu ació n de la npn:-- ic ·ión \ il,rant, · :- im p k·
, -ihr a 11l e '"ú ltip lc lo ,; !o r ante ahe n lar-\ih r al1 1<' "'ular l e11 p orlllf!Ut''·
7) E l h c l'lto de :--e r la .., t·a:--telhl n :l dor:--a l n rnron:d p er tenerc a la nonn :1
y n n al ,i -telll a ft!IH·inn ·d tlc la l en1,!Ua. En pfcrío, tle,tle el pu n to tl c- ' i.- la tk l
~ i:--t cma, el fn nt' HW ·"· p odría rf• al iz a r-e í'OtH O ........ ;. :; po r que 11 0 h ~ !~· en e-.,p:11lo l
fon e nw,..: ,. ; .... .~. :: qnt~ :--f' le opongan 1 lo rn:d . t.' ll t'a!llldo . n o :--ería po:--iltl t> t'll
~ l'i.lll l'l'~ o i ta l iano. d nn d r- lw~- o po :--iCÍO I It':-o t'Oillt J : chut . so . Cf!Sfl - Cll .'>S ' t • ...;alfl
sciolo. etr. ): pe r o talt •:-- rt•aliz:ll'Íonc:-- n n -.,on lll)rt11alt. . ..... En rinpl :llf'n:--c . no h a.
l1iendo .. i qu it~ra 1111 fon eina () quP ~L' lt.. t. po n ga. s po d J Í:t re_diz:tr:--e ron P!Ú . .
di,er . . id a d t uda \ ía~ pe ro la .. ,·a ri anle . . nnrnt a le. :-- Pil la denlal ~- e n po -.J:· ton
fin:d Y~ :--ol1rf' t o dn. d e lante de t·un .. o tl. llll t': b a~p ir at · i ón h t ¡;rtsíu . pron. ¡mhtr, ) .
D e l 1ll Í :--ll l O modt >. f'll fr a n tt• .. , r p11Ct!t• r f'; di z ·lr ... t• d e , -aria .. nwn e r.! ... . li~ · :!;P ! d < l
d e l a Yihranl e aht•o lar tl P lo' di ale.-to, 11H' ridion :d t•, h a-la la \ÍI;rante ~" ub r
po r qtt:->
del fr;HH·é~ lit e r ari1'1 d e- P arí ... . y pu ede llf'l!:ll' lta-.i.a :1 n•alh;!r:--e eu1 n u
no h a~
un ÍOttr'I Ha
z
z·
que ~e lf' oponl!.l 1 t' OiliO oru rr e e n e ... p~ltl u ! o en alt>mÚn 1 :
:- in f' nt h ar ~o, e ntre t or l:! :-> la ... variant e~ !H) . . ildr• .... la llJÚ .. nonn a l ~ g:cnc ral e"' h
fin a l. por cft·l'lo dr- el o:-- r:t>!llr:di z:lt· in llt'-s
\·i hra nte U\ u lar. E n por tu ~ u é :-- . la
:-. in :ultún e a :--. (' 011:--t.... l'\a ('OillO ra :o; ~o pcrtincnlt' :--ó lo f' i d e :--f'r fri ra ti,·a ~ d e n •
'e r n i int e rd c 11tal. ni \Ciar. ni l arin~al lp , rlPrir t¡lll' pu ede , ,, ,. tle>tlal o ah e ··
Jar: 8 • .: . o palat a l : ;. Zl. El _..:i ... tenw no e:\ i¡;e tli ;Í:-- t(llf' e:-.o o. nl f'j or , oi'I'C'l' f'
una :-.c ri c d e po .. ih il idadt •... En camhin b n o nHa 1 y ~e tra ta d e n n rnli! ¡·OJlll ti·
11at nr ia 1 e; mllrhn '"'' ' impt'rati,·a: la llOriiU de ~an P alo lo ,ólo atlm it e la y "" t·on: o farlllta t iva, . ; Íno t·omo nlo!i y la tle Río . ;, : .
rpalizar·io n e, .~ y
ga lo ri a~. :;;eg ún . la 1~ a t uralcza del i'onf'ma. quP ~ i;zu c. ¡\:-:í qu e. e n un t·a:--o t·Oni'J
os ollws. la n o rma d e Río , por In que c·o 11c·iern c a la -' d e os. no -ó lo ex i~ P q ue
la r ea liza t' i ó n t·o n :-- t itu~· a Yar iant e ai'Ú :--tir;J iJC" un de t e rminarlo an· hifon e nw. ::- in o
=
z.
'='·
tan:hi i· n qu e Lo nrianle ,e a dental , . ,o n ora
81 Lo s eje mpl o, pu ed en lllldti p li .. ar ;e ind ef i11idarn e nt e. A'í !' 11 lat; ll .-I;Í·
u . p e r o :-- U r e ali z:~t· i ó n normal era ron,..:onúntif·¡t o
:ú eo hahía un ú n i ru l't)llf'!IW
,-o ¡·;í li ,·a . ~e~Úll la, p o, ic i one;. In uwl ll e,ó a '" t' ' r· i, ió ll en rl o, fon e m ;b ,] ¡,.
tinto:-- ; e n e l :-i SIPma fr:nH·é . . la u de puis. suit e f':-. \ariante d e l mi:--1no fon e ma
qu e r e aliz ~1 la u dt' p11r . ét ude. per o e n la norn:a la u tle ¡uti s. suil e · · ~ un a
ron :-nnan t e. n1i en tra:-- la d e ¡;ur. ét ur! e e . . una Yo1· a l, .' ' una rf' ali z:J ción ,-o"ú!ka tl c
la u de puis. sru' te r e ~ult ~1 rÍa anorma l a In:-- oído . . de la rn: 1yor ía d e lo ~ fran r c :- e r C'< d iza obli ga toriamente ¡· o1 11o )P
e
~cs; t.... n ru :-:o ~ e n runwno e l l' onf' ln:l
e n det e rm i natL " p n,i .. i olle, ; l a ,egumla l rl~l i n ¡d. lillle " la l d e l f r. peu¡Jle
w n di , tinta' en ];, norma el e la primera 1 d e liufe ~ d e la l d e loe. , iendo ,or d :•,
" no sn 11 ora ó. n: ic ntr a, tl e,Ll e e l punt o de 'i ~ la tl f' l ,i , t ema ,o n ,- ,oriant e~ d e l
m i ~ n1 o
fonc nta.
B. Por lo q:w c·o;wiP rn e a la tli .• tinción e ntre Horma Y sistema
en el ca lnp o d e la mo rfo lo;.: ía . ~ tand 1it'll p:1 ra adarar el carádcr
Eocial-cul t u r:d d e la nonl! a. ¡:cn,-a mo,; fp cc la ~ e-.·i(kncia,; int .wc li a la,
habrá que hu •f·a rla,; e n lo.• e l-rore• tlc flex ión fJ:iC ha1·en lo,: niiío <. o.
¡·n general, [a,; p e r ~ ona .• qu e no conoce n ,uficientemc n lc la nonu :1 . En
d ecto, ta le ,; P!Tore,; proce d e n ca~i s ic nq1 rc de una a p l icación de J.¡ ,
uposicionP;; funcio n ale,; d e l ,; i;;tcma contrari a a la apli cación CO!F a;.o: ra da como n or mal en la re:'pcf'liYa co nllmidad lin;.:i.ií;; t ica. es llcc ir.
ele la uti li zació n an o rrnal rle nH' dio ~ que e l ;: i;: te m a proporc io na ru n1o
fo rma ,; ideale;:. rle ~ li t: ada , del u ~ o CO IH-ret o. p e ro que la normil ],:,
-- l;')-J.
�fij <Hlo. t·o,lifinHio ' cla - ifi('ú!o e n molde, t r adicio n alc" de r ea li zación .
Si tll t n i iio in¡!!,:. ~ di'T "· ox, pi. oxes len lu !!ar dí' oxe11 ), ~- u n niiío
fran l't;, "· r rt nw nt! - ¡;l. rriTJU/ I'fl!l.r 1 r n iu1.~a r tk r·unwvrt !s } , e-. po rq lle
el ,i ,.tc lna conlic n í' dcc l i·,- amí' nt c <·onw lí' !!Ítinw, talf', opo,ieionc,.; ;
p ero e n la no r: !J<t ella, no ,f' r ea !izan en t·- t o• "i no e n otro •. c ~L' O" ( u~s
a.SS I'.c, rhe1Atl- c !t evrwx 1. Exi,.; t P. por !o ta n lo . e n la morl'o lo!!Ía b nti ;;ut a opo,il'ión. e n r l pl ano de la !lUI'll l:t, cn l rc --,·ar ianlc" nhl i!! a l or i; o~-
'JUC :a e 1H·o n t r<i ln o, en la fonnl o;.: ía : de ~ d c el p1mt o de 'i,ta fullt·io l >al. OX('S :· nx, •n ,on ·' ¡ot' l'!nut;ddc, .. o in tc rca lll iJi a h k", pu c ,to 111 1e !a ,
do, fo rJJt<1:' ,e r nt ientlen t'Ol!IO p !urale,, pero la nonna admite ,.;/, !o
o.H'/1. De Í<! ;ni,lna 111anr ra . ,on pcrn1ulahk- en d plano func ional
' ·es !f'a .. : · eslt;, '· ruul r;· · :.- anrlu n• 1 c n el , i -lcma d e ,·ir i uaiitl n d c, tlP
Ja }f'n~l!Ll~ este a .. f' opone a ''s fo y <·n :_no se u a soy: ~ and(: :--f' o pon e a
o ndur co tuu c r// 1/ <; a ('llill'tr ), ¡oe ro la uon na ''~pariola ~ólo admitc r•,,/ 1;
\
11/ldlt !'1'.
Y nuc,lr;:"- !!ratn(tlica~ latina .- ltah la n dc ,u , tanti'o' tic ia :)''
tlc<·linaciún q ue ' ·atlmitrn" e n C' l a<'ll "ali ,·o la tl e" in c n c ia -<'111 o -Í " I :en e l a hl<t ! Ínl .,. o .¡ t febri .<, ¡ll'lt-is, .<{ 'l' ttr i .~ , etl'. l, \ dc o t ro,.: nom iH· r·t¡uC' en la tl cd ina ciún ptJ('tlen , c!! u i r el ¡oara tl i!!ll la de la ~ '-' d edin;H·iúJJ
'. e11 !!r an parl c , t amhii·n c l de la -1'-' ( ('ft¡Jrl' s.>~: s, fagu5. ficus, la ~t ru .< ,
etc. l . Ahora , intlud a ld C'nle n te , hubo una é p oca e n la l1 i,;ioria riel ,; i ~
t P ma latin o e n la qu e coex i ~ tían b;; p o,.:ibili rl ade,.: refer id a ,; , p c ro la
ronna nunea f111; t ota ln1 e ntí' inrlif e r c nt f'. ,; ino que ,i <> m¡orc prefirió
i! tla 11 o l ra tic la,; fo r 1na, indicada,; llu ho un con tinu o dc ,¡.l azalni c nto
d e la no r ma c n fa,·o r d e Lt ,; tlf',i n encia,: · 1'1 11. -e ' d e l p aratli!!ma tlc
b 2'-' d edi n a (' ión , re " pcdi,·am c nt c.
Ff'nóm c· no ;: análoi!O" pue d c n oh;:en·ar,e e n Hl tl e , ·cnir e n el r u mano ac t ual. En efec t o , cn runtano ]o,; n o mbr e,; <l c d o;: ;_!~ n cro,; IIIW ~ ·
c ulin o, e n el ;: in g ul ar ~- f e m e nin o " c n el plura l ! qu e n o t cr min c n <'n
-e o -itt pu r tl c n t c n e r cl plural c n - 1' ( sra t/!1. ;;illa. pi. SCit/111 1' ) o en ·1 11.;
(ce r, c iclo, pi. ceruri ). Gc ncra l1neuie Li C' n f'tH' lo,; p o li ;; í lahos y -uri lo,monoúlah o;; : ~in cnt!. a r!!:o. 1!1 1H';IO:' n o 1nhre , a<l1n iten la;: tl o;: tlc,;iiH'llc ia , (r hihril , f ó-foro. pl.' c!tibri~e o d1ihr i1tn i) pero la n o r ma nun \':l <'•·
indi feren t e. p refi ri endo ,;ielll prc una de la ~ d o,; forma;; 1 y p a rece d C' -plazar,e cada ,-ez 111á, en fanll' tl e la d c, in enr ia · lt ri ) .
l'na sc ri c de rlinlimtt i,·o,; ru nt an o, prí',;entan en e l ~ in ¡: ular lo ~
~ ufijo ,; i nt crca m hia hlc , -ic:-1 o · t'a ( r!nr/11n ir :·1 · rindutli' H · ;.ro lomlrin a ;
Jloricir:·l . f lo ri cea · florl'ila 1 y h at'e n el p lural, r e ,p e l'l i\-a lnrnte. en ·ÍI'i
o en ·f'Í<' ( rinrlt111 i ci, r inrl lltlf'le i : la, do, o po,;i t·ionP;: ;;o n p e rmutahke n e l .• i;: tem a , pero la n or m a prcfit'I' C' .¡,.;·¡ en cl , in;..:.u lar :· -ele en el
plur al ( rin rl~t n ir· :·t - r indunl'if', J!oriric:·l · Jloricde ). po r lo c u al c,- t.:t
;;ur!!icn do c n e l ,;i ,t f' llt a una n uc\·a opn-i•·ió n -ic;·t -ele. por t'ruc c de
la, do s pret·í'dcnte".
Pe ro el !'a,;o 1nú ;; in terc .;; a n lc c ,; e l de l o~ f c tlH' nin o,; C' ll -f'1. Pt w·
de n ···-lo.• tener el plu r al en -e, , in metafo n ia ( cH.<I - n tse ), o cJ plural en -i, con ltl ('ia foll Ía ( ~ar:-1 , paí~. !:"l ri ) . E n C' l , i.;; lema. lo -. p lur alc~
,;u n e qui Yalcn te .- , ianto que práet ic a n1 e nt e t orlo;; l o ,; n o mlore.;; in di ca do.;; po dr í a n tf'n e r a tnha s fonna.;;: s in em !Jar;.ro . c 11 carla ca,;o. la norm a
prcl' ie rc n ei alll c nl e u n a u o tr a d e ella;; . co n te nd encia ¡:e n f' ral a pre ferir. ; e!!Ún par ece . la, fo r ma- e n .¡ co n me ta fonía 1 e l plural no r¡--
'
, ) ,)
�mal de ~r oal5 - e;;c ue la. e~ ac lual!nente ~co li . p ero la norma ante rior,
scoaiP, se con i'e rva en e l nomhre de una i n;; titución creada en el sido
pasado: Ca.m ~coalc for.
·
~a luralm eniP , en e l pa..;aj e d e un a norm a :1 otra. h a\ un mom e nto
e n e l fJ Ue la norma f'" incif'rla. :.;ohre tod o ,.¡ r¡ucremo;: co mprob a rla
t•n to do un idi oma: e n JTalidalL h a ,· Ya ría ;; twrnw ,; p a rcialc ,: (soc iale;;, r e~io nal es 1, dado qu e la norma, p o r ;: u mi s m a índole. e,: "ie mprc
me nos ge neral quc e l ~ i s t c ma. Con..; id é r ese. p or e jeruplo. e l caso del
da ti,·o y acrr sati ,·o d e l pronombre per..;o n al d e 3'' per..;ona , d on d e el
;-Íslema ofrecP tod a una .'-e ri e d e po;;i]Jilidarle;;: l 1 le-lo 2 1 le-lP 31 lo-lo
41 le-In S 1 la-la. En el Río d e la Plata , comtituyen norma las poúbili Jidarle;; ] 1 y cJ, \, r e..; pec iÍYarn e nt e para el ma ~ culino ~- f emenino. En
Es paiia la norrn n c ult a e;; le-lo par a los objetos d e gé n e ro m a;;c 11li no ,
le-la para el fem e nino y o,;eila e ntre le -lo ~- le-le, con ,-enlaja de estos
ú ltimos. parn la s perso na :' ma sc ulin ns; la-fa es popular : lo-lo es pl eheYo 1 1 l .
C. Por lo r¡ ue co nciern e a la Jonna c ión d e la;; palabras. a la
ol e ri\·ación y !'Omposición, la di s tinción e ntre norma ,. sistema se
maniJi es ta e n rela c ión con las n ecesidadc,. expresiY a!' co tidiana ~ d e
c ua lquier hablante. Si con sid e ráramos como inexi!'tentes la s palabras
CJUC no se e n c uentran en el Dicrionario dP la Academia 1código d e
la norma 1, n o podríamos d ecir planteo, concre tamíento, orultamient o, sincroniz ar·ió n , sacapu ntas: podrí amos e mple ar papal sólo en e l
~c ntido d e " pert enecie nt e o r e lativo al papa " y no e n el d e " planta<. ión d e papa s"; podríamos dec ir ¡wfatizar y labializ ar, pe ro no ¡mlatiz ació n y labiali=aci ón : podríamos rlecir nasalidad, na sali=ar, twsali:ación, pe ro no vclaridarl, "V<' Iari=ar, ¡·e!ari::;ación. Puede se r qu e la
111ayoría d e es ta s palabra s no ex is tan e n la norma , p e ro existe n d e
al g: una man era e n e l sis te rna , en el co njunto d e est ru cturas. posihilidalles y opos icio ne..; f un ci onal e~ d e la l e n ~ u a espaii o la . En el si;;.
lema exi ste n co mo virtual es todo ~ los nombres posibles e n -miento y
-l'ión , (l e riva tlo ~ de ,-e rbos; todos los ,-erb os posih l es e n -i::;ar y los
,dJ~t ract o~ e n -idarl, e le., ind e pe ndi entement e d e su con,;a!! ra c ió n por
la norma: el s is te ma es un con junto d e da ~ ce rradas ~- das ahi crl a s,
ole coo rdinada s p rolon ~a blcs y no prolonptbles. So n pro lon ~a hks l a s
línea s d e los Yc rb os e n -ear, -i::;a r, -ecPr, pe ro no las d e los verbos en
-Pr, -ir : se puedPn ampliar indefinidam e nte l as lin e as d e l os d c ri vallos
e n -ción, -mie nto, pero no la f!c los d e ri vado~ en -iego. D e carla no
pod e mos dcrÍ\'ar un aume nt ativo en -ó n , porqu e e ncontramos el camino ce r-rado por e l ca rtón : y para el con trari o del té rmino fonol ó~ ie o ¡)('r/ÍtH'Il!e no pod e m os empl ear el prefijo n c~ ali v o in-, porque
e nco ntr a mos el c<! mino ce rra do por o tro i m¡l<'r ti n e nte ; así como e n
italiano l os pue bl o~ d e l N or te pu ede n llamarse nordici pe ro los d el
S ur no se llaman sudici 1 pi. d e stuliáo, suci o\ .. s ino m eridionali. P e ro
srtcrtptlll ltts es pPrfcctamenle le¡!Í lim o rl estle e l punto d e v ista ri el sis( 1)
Cf. R .
LA PE SA
--
H isto ria d e la /e u p. u" es pl/liola. 2.a e d .. Madrid, s. a.
11950 ] . p . 29 1.
-
156 -
�te ma 1 cf. sa rrtllllt ela:;, :;ar·a¡¡efota:;, socabotas, srH·r11 ·nrchos, e tc. ) ~~ sacacla v os es '"a m e ri ca ni ;: m o '' ,;ólo p o rqu e e n c;; tc ~c ntid o la no rma ya
ti e ne eon6a¡!ratl o el LL' I'Inin o desclrtt•ador. Y ¡){(¡wl, e n e l se ntido d e
' ·plantac ió n de papa ;: " no e;: '"arn e ri ca ni ;: rn o" ;; in o d e ,.;d e el punto d e
Yi,.; ta d e la norma a c tual d e K •paria. ruientra,. d c;;d e e l punto d e vi sta
d e l s iste ma cs forrrra e ió n d e lo má;; ca;;t iz a. E n dc c to, palabras p e rf ecta rn cnl c ei' p <lliolas ;.e c rea n no só lo e n E:; patia i' in o ta mbié n e n
A mé r·ica. poH¡r w tarnhi (· n e n A mé ri ca fun c io na e l :'i;: te m a lin güísti co
cs paiíol, ~~ -. ,. ¡ l a;. palabra,; nu e \·a" rt> prese nlan re aliza c io nes d e posihilidad e;; del s i:' lt> rna . nada importa qrr e hayan wq!ido e n Madrid o
e n Maldonad o.
Ahora , tambi é n p o r lo qu e conci t> rn e a la d e rinwi ó n. la norm a
c,;;co¡¡:e, fija ~~ opon e la,; n rriant es . Aú. por e j .. para el fe m e nino el e
lus nombres el e a ;re nt e e n -tor, el i'istcma proporc iona las pos ibilidad es -tora r -tri=, pero e n la re aliza ción normal e:; os modelos se opon e n y ;;e di\·e r,;; ifi ca n: la norm a pre fi e r·e ac tri= y dire c tora, rese rvand o
actora para e l d e rec ho ~ d irectri= para la ;reorn e tría 1 con lo c ual rlos
Yat·ianl es p e r111ulabl e.• ,; e nrcl ven unidade;; di stinta,;; ). A sí ta rnhi Pn la
norm a admit e la opos ic ión ma estro 111ar•stra , pe ro no la opos ici ó n
ministro ministra : prcfi e rc oye ntP a oidor, pe ro tw vegant e a nav ef!a dor, ~~ la mi;:n1a no rrlla limitada qu e pe rmit e estudiant e/estudiwlla,
[' residente/¡Jreside llta no admite navegante! nrtv f' ganta ni rtllwnt e/
rllllrmlrt, e;; d ec ir quc re aliza ,;;ólo parcialrrr e nt e e l s i ~ t e ma.
D. Má ,.; difíc il p a rece comprobar la cli stirwión e ntre norma y
,·i,- te rna e n el campo ~ inl<Í c tico. Sin embargo , cree rnos qu e puede ha! e rsc , porqu e no con ~ idcra rnos q rr e e:"te en"' po pe rte nece al " habl a"
más bien qu e a la ·' lc n;rlra"'. corrro afinrrarr ,·ar·ios autores 1 Gardine r.
Biihlcr. Rrc ttHlal i.
Com o d e r o, tundn·e. n rH e ncontra m os a quí r on e l d esa rr oll o. a nu estro
e nt e n c!er unilat eral , d e una id ea ,a u.<w rea n a . En e fee to . d e Sa u ss ur e a firm a q u e
pe rt e n eee n a) habla " )a , t·o mbitwt·io n e' por las cual es e l w jet o hablante utili za
e l e ódi g o d e la le n g ua ('O n ruir a~ a e xpr e~ ar su pe nsarni e nt o pe rsonal " (1).
En
otro
lu ga r
(:!L
de
Sa u s::~ ur e
se
preg unt a
"¿.h a ~ t a
qu é
punto
p e rte neee
la oral'!on a la l e n ~ ua ?". " an ota la infinita. va ri e d a d d e l.a s o rae io nes, ~· f in a lme nt e , e n otr o ra pttul o. eo nt e> ta a ' u pro pta preg unta. aftrmand o qu e la or ae ión pe rte nec e a l habla , no a la le n gua " ('li . E sta t'tltitna afirmat·ión se e n cue ntra
re pe tida con:o do gma e n la lin glii sti ea po sb a u ss urea n a. Pe ro ;, qu é quiere d e ei r
esa fra •e d e d e S:u" sure? S itnpl e m e nt e qu e la o ra r ió n es la unidad de expres ión ,
Jo cua l es inn e ~ a hl e. P e r o c.:~o n o 5i gni fil' a q ue n o ti e11 e e~ truetura Jin g iiís ti c·a
d e te rminad a. S i se quit'rc ~e ti a l a t ·. e n rami.Ji o . e l r ará r rer in érlit o de toda o ra c ió n
y la infinita \·a ri e dad de la ,; o ra f'i ttn e,;. ra be o h,e n ·ar qu e lo,: el e m e nt os d e la
e xpr e ~ ton
1 palabra s I'O il l' re ta ; . i'O nido ,
qu e I' Omp o n c n las pa la bra; ) so n ta n
in é dit o, e n e l h a blar r o n r re to I'O lll o la o ración mi , ma y q ue l o d e la vari e d a d
de
la s o rat'i o n e::
no
e~
pr o hae ión are rl'a d e la
man o~ qu e se exprc~ an
d e lo, 'o nid os, :u·e r!'a
signo . e te . ). Tamp oc· o
¡i ¡
1" 1
('\)
de
po r :5 Í una eo rnproiJaei ó n
lin g iií ~ ti c a
~ in o
un a ro m·
in finit a ,·ari e dad d e ]o ; ,e ntimi e nt os \' p en sami e nt os h ue n e l le n guaj e 1 la rni ~ nta oh ~e n· ;u· i ó n p~1 e d e haee r~e aee r ('a
de la 'ari etl a d d e ; ignifi r ad o; qu e ,;e atribuye n a un
no:.-- pa re ce ,-,í lid o t>l n r ~ unt e nt o t·nnlrario , adut'ido por
CLG . p. 5 7.
Cf,G. p. JR2 .
Cf,G. p . 211 9.
-
15-;- -
.,..¡¡
�Bründal , ~eg LÍ n e l eual lo:- tipo~ d e o ra(' ÍÓn ~ o n gen e rale ::: y no raraet cr í ~ tÍ l ' O ::
de é> ta o de a qu e lla l e n ~ua 1 1 1 : "' afi1·ma ro n c, lo ,ó lo la ,ulm ira ld e u ni·
y c r~ a lid ad y h n Hi oge nei d ad d e l e~p ír ii u hurnan o~ ~n:n e n ~u in finita ,·ar ie dad
v multiplieidad 1 ,. é d:1 ,;,) Co una paradoja l . E , d e cir qu e la orarió n e" infinitatnent e variabl e y uni,·e r ::-a l por lu c¡u e e xpr esa . pero no n o:- par cee qu e In se,l
l<~ mhi é n por cú m n lo e.r ¡u e srr : e n lo qu e ti e ne d e lin g i i í :- til' o~ la or~1dó n " p e rtenece a la lengua'' en la mi .:- m n: m e dida que Jo : - d e mú~ her h o-3 d e l len guaj e, e s
del' i r por ~u e:-trudura idea l ~ por la nor ni ~! d e ~u rea li za ci ón . El :n i:"n::. d e
Sau " ure. por otra part e. ron,id era q u e la orar ió n p erle nc re al h a bl a 5Óio h a- ta
l' Íe rto punto_ pue!" t O qu e e l s. int agnla t qu e p u ede ~ er part e d e una o ración o
taniiJi én una onu·ió n ente r a ). qued:1 dentro d e la le n gu a t ~ ~~ ~e r eal iza ~eg ún la ~
regla~ d e la leng ua. Y Ca rdi ner , romo 'i mo :-0 . re ,·o nore q u e la ~ funri o n c 5 sintúctira . ; se e n,·u e ntra n e n L: '' le n gua '' l'O lll O e~ qu e n w:-~_ e""' tru d 11ra :-::. nt ndelo~ n o
aplifatl o E- . P e ro. ;. ,. l u~ tl e1nú~ h ec h o:- iin g ÜÍ :". tie n~ ex i;"' !e n ; lt'a~o d e o tra n wnc r a
e n e l : - iste rn a'? L ~"' ~ oni d o:- . In:- vucahl o:; ;, no e xi:-t e n e llo ~ t~nH IJién :-ó lo co m o
esq u e rna ~, t·ont o e ~tr ud ur a : -: id eal e:- . e n e l rni :- Ino ... i:-t ema ah"'traeto '! (. De qu é
man e ra. ~ ¡ n o rorno é:- trudura a~ot' i : trL I , op u c ... ta a otra s e :-t ruf'tura .... c xi ~ t e e n
Lt ''l e n gua' ' un a pa la bra t'O lli O lat. lu pus·_ l11pi - lu po - l u punL t=~) o ron to e:-: p.
reo - t·e m o s - re !a - ri ell tlo! ~i Jn: ' 'le n g ua " ~ co n1 o dit'f' Gard in e r. e:- un '· :-a be r''.
c ..: te sah e r ('O nrp rend e lan d,i l• n lo!" e~ qu e n:a : -: :-: int :.í eti co!", qu e. a nu e:- tr o cn te n tler.
no ¡;:e di ~ tin g: u e n e~c n e i a lm c nt c de Jo s es quen ta ~ de .l a~ unid : 1d c~ fón ica s y ~ i g nifi .
•·at i,·a ; 1·1l. E n e fe eto , n o;o tr os pod emo' e ,tu diar e l ; i;te 111 a de la , in taxi , lati na
' eon,tr uir ho y fra ;e> latina, qu e r ea li ee n eoe ,i; te llla. P odrú d er ir ;e que ia
• i nta , i, la tin a. ,. la ; int ax i, rl e cualqu ier l eng u a, se e; tndi a whr e la h a,e d e
h e eho s d l' h ab la. e> deri r de fra >e> r e alm e nt e dorum en tada ;. P e r o e- l o n o on11-re
,ólo r c n la La;e: todo, lo, he c h o,; el e lc n :z u a d e h e n haiJe r ,i d o al gun a ,·ez habl a .
A~í, por cje nt p lv _ n o ~ otru ~ n o reC'O il O('C J HO ~ . para e l ln:tín elú s i, ·o. un a fo nn a ':' d ee,
,·ora ti vo rcgu la r de deu s. :- impl e n1 e n te p or qu e n o Ja e nronlramo ~ nunra d o eu·
n1 e ntada 1e, l .
Enton!' C.'. ;. ha ,;ta qu é pu nt o la 01·ar ió n p e rt enc•·e al hal1la? Ya ' in1 n,; la
eo d e> tar i ón implirit a l'n e l nii , m o de :-'au -wr e . que a t ril1uY e a la l e n~ua ]o ,
mod e lo s fij o, y tr ad ie io nale, d e ' int ag m a ' ''l. ,, n o ;Ó io la , fór mula .'. ·· lo s g ir o s
que no ~e pu e den irnp rO\ i .. ar ''. ~ in o tHmbi é n ··¡o dn ... l o ~ tipo:- d P 5 inta ~ m a~ eon..;·
!ruido,; ,obre forn,a, re¡( ular e;'. la.- ¡·o •nhina r i o n es en rres ponrli e nl e s a tip v'
¡::e n e ral e~ que " ti ene n ~ u It a::: :"' e n h1 len p: ua e n forma d e r e nu~ rdo s (·on r r c t o /'.
Pero ¿.hay e n la l e n g ua , e nt e ndid a ronio "'at·en·o idiomútiro' ' - ·-rO Jn O aq uí se
la er: ti e nd c - algo qu e n o te n ga ~ u ba ~ r· en r el' u e rrl u~ c·o n c r e t o ~ . qu e n o :-ea
ab:- t i a l·r ió n c~ trut'lur ada ... o J,re rec ue r d o ... ronl· r e t os! Pu t' :- d e a l• ~ tr < tt'l' Í Ó n : - e tr a ta
f ~ ¡ p o r ab ~ tr aeeió n :-e e nti e nd e '" forrualiza ción ··, ' ' id eal izar ió n " J. y tl qu e _ al a firrnar b ex i ~ 1 cnc ia de '' tipo ~ ~c n era l e~' ' :-.e afinna cxa rtam c nt c lo eon tra ri o d e lo
••o JH' rc t o de la le n gua 1a p e .: - ar d e qu e. par a d e Sau.::-surf' . c~ o rni sm o ~ i g nifiqu e
qu e e n e lla " nad a ln y de ah , t rarto .. l. F.n e fec to . s i e n e l plano I'O n er et o del
hablar la o r ae i ón e' la c xpre ; ión unitaria e in di ,·i.-il,l e d e la r e lar ión que 'e
e~ tahl ere e n tr e un ~ i !! no y una ~ itua rió u o e ntre una .::-c ri c d e ~ i g n o 5 , po r un
\ ' . BHo:\DH .ll orlolo pi og SnJ/ 1/.r. p ..).
C LC. pp. 209 -11 l.
1")
,-.A . MEILL ET
Le coroct i>rc concret du 111 0 1. e n Lin g. 1/istor. et Lin g.
Cé n. 11 , Parí s. 1Y36, p . 11 y , ig;. C f. tambi é n C 1-1. B.U.I.Y. Un g. gén . et lin g. fr ..
pp. 289 -290.
( 11
1 ~)
( ·1)
C f. , a e; te r e, p e .-to. e l inform e pr e>e ntado p o r Bo humil Trnk a ante el
\ -J Co n gr eso Int er na cio n a l d e los li ngii i; ta > ate r ra d e l probl e ma d e la d ef ini c ión
de la m o rf o l og·a ,. d e la s intaxi , 1e n Actes du S ixiem e Con pres lnt emotionol d es
U nguist es. Rapport.• . .. , Parí s, 1948, pp . 19-:lO ).
1")
Podríamo s po,tu lar la. tratánd o,e d e una fo rm a p e rfe cta rn e nt e p o s ibl e
d e ; de e l p unt o de ,·istn d el ,; i,; tem::t; per o la le n g ua no e~ sólo ~i s t e n1 a. s in o
l<.l lnb ié n n o nna. y, e u a nd o lo e n to ntnlll! O~ e n la n o nna, el Yora ti,·o d e d cus
no e" d ee s in o d eus.
110 )
C LC. pp . 209 -211.
-
158 -
�lado, \' entre ]a n1i~tua 5er ic l ton :a d ~l c·otno eo!ljur.to. l'O illO unid a d ) v una si tu a ·
f' ión , .por el o tr o lado. es e,·id e nt e qu e , en el p lano al"tra ct o de l . , i,; te ma. b
or a e ión no puede :>-er ~ ino ru o d eJo p; e n er~ l. e:'quen1a id e~ d . d e e:-:' a::; r e la r ione:o: . La
o ra('i ó n, pue ~ , 1'0111 0 tod o berh o "lin giií sti ro . pe rt e n e ce a la " Jcng u a " ro n1o est ru ctura . ron1o fo rm a id ea l, v pc rt e n eee. e n t·;,u nblo, a l h abl a. como reali zaí'iÓ n, rorno
utili zac ión l'Olll'reta. in di.Yidual . il e u na e~trurtnra id ea l ; per te n e ce ex rlu si Yan1e n·
te al hahla , ólo Jo qu e es expre,; i ó n inf o rm e. falt a d e e5 tructura : e l a na co lut o.
l o s lapw,, la s i n t e rrup c io n e , 1 11 .
L a , ·e rdad e r a di findt ad s ur ge, seg ún nowtros , de! h ec ho de que, va en e l
habl ar conere to. Ja funeión 6Ínt{!rtica e~ un a fundón de tip o e~pee i al: una fun•· i ó n de re la,·ión . E ll a puede e xpre,;ar ;e m ed iant e morf e ma !', pero n o está e n
lo ~ ru o d e rna s n: i : ;. n1 o~ - que d e por 6Í ~e e rH·uentran e n el plano paradigmút it'o- ,
sin o e n Ja rela c ión ( r ég itn e n , conr o rdancia ) qu e 6C cs tabl eC'e e ntr e Jo s sig n o~,
e n Yirtud de lo s m o rfe ma s que prc ; en tan 1 , . entre ln s m ode rna s incluim os la m·
hi é n e l orden d e l o, ,; ign os l . ,._ al mi"" O ti e mpo . e ntre e l •·n njunt n d e lo; s ig n o;
y la s it u ación . Y e,;a re L,..i ó n - la única que se e nn1en tr a e n el plano pr op ia·
rn e nte ~i nt.J g mtttllo es de por 6Í t otal m e nt e innu 1ter ia J: n1 ~1 t e rialtnent e p u e d e
car,tt· ,e r izar,e a pe n '"' por , u unid a d m e lódit·a. qu e. ju ,;l a m e nt e pnr e s n, h a sid o
tomada pnr ci e rt o, es tutlio, u,, y e n parti c ular por J. S1e:~ze l . como f un ch m e nt o
l ;ar a L1 defi nit" iÓn de Ja o rad ó n (:.! ). P ero~ 5i e l ha l.dar c·on 6is te p rer isatnc nte e n
c dah lere r esa mim1a re lación , es e,·id ente qu e lo qu e no.- po n e e n •·o ndiei ón
fl e h a blar, e l saher Jin g iii H i en. e l acc r yo idiomú ti •·o. d e l• e con t ener n o sólo Jo s
~ i g n o s ai:.dado s ( conocer tod o e l \·or.1hulario d e una Je n g ua no s ig nifi l'a t oda\· Ía
l'O n ore r la l e n g ua tni s n1a ), ~ i no lamhié n la man e r a d e actua li zarlo ~ -y d e r e lari o u arJ o~) e nlrc e llo ~ ~ ('011 una situanon (::¡ . Y~ si e l ~ i :0. L e n1a lin g iií ~ ti ro e s el
, ¡, t e ma aiJ ~ tr a;-to de las op<H i cio n es q u e ,e e ,t ah lece n en e l hal,l a r co n c r e to y
d e las funcion< '.' que e lla s cumplen. e, e\' idente qu e d e h e po ; tu la r se l a e xi , t e n•·ia
e n e l n1i s rn o d e todas la ~ fu nd o n e ~ l ing üí s l iea ~ : a) las func io ll e.;; fon ológira:s o
dis tillti L·as, qu e i n dividua li za n. se paran y d i ..:tin g u e n l o~ si g n o:: ( la f. c11 l n,;fl a·
li ¡;r¡, la f. delimitalit'a y la f. di stintit·a p r op iam e nt e dicha 1; IJ 1 la s funciones
estiií~tic a."i u o rientado ra s. que d e t e nuinan el \·a lor e~ p er ít'iro d e l ~ i g n o e n el
af' t u ve rh :d. orientúndolo h :tt·ia e l h"hlante. e l oyente o la f'O ' a 1 f . exp res i.t'a ,
f. a¡; e /atit·a. f. d é icti ca); r) las ftu lc ion es morfo ló gica.<, es d ec ir la fun ción cla·
:úficadora , qu e t"l asifica e l si g n o eon1o in s tnnu e nl o par ti cu la r d e co n od rni e nto
1 l'O BI O t'ateg oría \ e rhal
o '·pa rte d e la oral'ió n " ): y la j ufl c i Óil actuali;:,rulora,
qu e ,·ue iYe e l s ig; n o apto para un e mpl eo co n c re to e n un nl'lo \-er ha l 1 o se a ]o
in trodut" c e n una l'ategoría g ra rnali t" al : gé n e ro. núrn e r o, ea~o, ti empo , mod o,
~~ ~ p edo. per ~ ona , eit'. ); d) la f~tn c i {; ll sintúcti('a o rela cionad ora. qu e r elaci o n a
lo s ~ ig:no s en tr e ellos, lo :0 e on ~ tituye e n unidad es expre~i\· a s y l o:' re fi e re a una
.- ituae10n ; e 1 l as f un cion es simbólicas, es de eir la fu n ció n r e ¡;r esenlativa , qu e
per l e n ere inm e diatam e nt e ~ 11 ~igno , eon1o rn e d i o ('Ogno sr iti\·o. ind ep e nlli e nt e rn cn~
t e de 6U at"tualizaL·ión y de ~ u ~ r e larion es. y la func ión a~ociatin1 1 -l), que a so{'ia
lo ~ s i g: no :-; ro lll o fa e tores d e eonodn:ien t o . por su formn o p o r su co nt e ni do.
To d a, e. ta ; fuucion es so n 'e m tÍ nti cus. pue sto qu e 'e r e fi e r e n a los s i g n o s lin·
g iií ; tieo s y a .- u e mpl eo 1 v en e5te , e ntid o. ere e mo ' . ha,· qu e e nt e nd e r l a f a m o sa
frn sc d e St hu t' h ard t ~eg ún la eua1 "c :x i :.; te un a soJa g rarnúti r a y se llarna se n1 á n ~
1Í t'a o . 111 e jur toda YÍa. t'i e n e ia d e la de:--ign ari ón ") ¡:-.1
En el campo é nt á!'lico, la di s tinción e ntre norma y sis te ma a p ar ece e n prim e r lni'ar como rli~tin c i ó n entre los tipo,; g:eneral es o " re1 1)
(~)
Cf. K . \ ' o ss1.u: - Filo .<. del len p: uu,iP. pp. 18-1.·185.
Cf. J . ST E I\' Z E L - · Fifo,o fía d el len g uaj e. tr. esp .. Madrid , l 93:i, pp. 67 -71
v i5-7H.
1'1)
t•)
Cf. \V.
Poi!ZIG - -
Ob. cit .. pp. 106-10 7.
:\'o se eonfunda eon
funeión di stint;,-a sec undari a.
1'' 1
la j. asoc iatit·a d e
la fo n o logía, qu e e; ,ó ]o un:1
/-1 u go Sc hu clwrdl-fhet·ier. Hall e. ] 922, p. 127 .
-
159 -
....,;,¡
�;•. ttiare~·· de (·on:: : rul·ciún ~ la, fórmula,: fija " de que haiJi a de Sau,:,o;ttrt' :
m ien tra s aqt 1 é ll o~ pe r te necen a l ,;i,;tema. é;; ta;; r<' pre;;e n tan t·<'aliz:I!'ÍO·
nes t rad ie io nal e,: de e;;q uemas ro nt e nid o~ e n el ;; i,;te m a mi::mo . <':'
~lec ir que son !t eci to~ de norma.
E n sc!:!und o lt: !:!ar. aq uí ta mhi t'·n. en tre la,; ,·ariantes d e un c~
r¡uema ~ in : úct i co ¡wr111it ida, por e l ,:i• le tn a . una pu ede co n- id crar,c
como la realización norma l en la l c n pta dada. mi e n tras la;; dcmá,;
o so n ano rtn a lc;; o a dqui e ren normalidad só lo e n una d ete rminada
co nve nc ió n e,: ti lí,t ica. As í. po r e j e mpl o. e n e" paií o l es normal l a fra,; e
SA m P ha darlo, pe ro no lo es l a fr ase me SI ' hn dado, qu e, s in t> mhar g:o.
m an ti e ne to d as la ;; di stin c iont>,: requerida;; por e l s iste ma y que e,;,
Pn cambio, normal en i tali::no ( mi si i• dato). En es pa tio l lta y que
t!ec ir no voy má s, co nto en italiano ( 11011 vado ¡Jiii ), tni e ntr a" en runta·
no se dice 1111 111 ai m erg 1 " no más ,·oy"' 1. y e n a le m á n ich ge he nicht
m e hr 1"yo ,·oy no mús"' 1: es dec ir qu e, a quí también, la s re aliza c ioHes norm a l es ca rac te ri za n nn a l engu a m á;; a llá de las o posic ion es fun c ional es . D e l mi s m o ntorl o .. es ,-e rrlad q ue e n la tín el úste ma p e rmit ía.
]'anl d ec ir " Pedt·o ama a Pablo ''. cual q uie ra de es ta;; ex pres iones: Pe tru s
Paulum rnrwt. Prwl11nt Pe tru s amat, Pe tru s 11/llal Paul um , Paulum
runa! Petr11s , .-lmat P('f ru s l'au lum , A m a' l'ou lum Petru s : pe ro tatnhién e:: verdad qu e la prim e ra e ra la construcción normal , mi e ntra:;
Ja s de más o no e ran nonnal e,- o ten drían p art ic ulares Yal o re;: es til íst icos: el o rd e n de l as palabr as e n la fra:; e latina e t·a mu ch o nwn os
;¡rhitrat·i o ~- facu lt a ti vo d e lo ']Ue di ce n nu est r o ~ mant!ale,;.
Finalmente, tambi é n e n el cam p o s int áctico, dos ,·ariantei' permutables d eúlc e l punto de vista rlt>l s is tema pu ede n oponcr"e e n la
Horma. A s í, por e j .. e l s is tema es paiíol p e nnit e, e n determin ado;; casos, l a con stnr cc ió n d f' l co mpl e m e nto obj e to pe t·w nal co n la pr<'pO·
"ició n a o s in e ll a: pero es ev ide nt e qu e e n la norma querer a 1111
criado se opo ne nctanH'nte a qu('r(' r un criado 1 1 1. 1Compárese. f' n
el mi s nt o se ntid o, r-1 s il:!ni(i c ativo e j emplo fr a n e~s es tudiado p o r Bally:
( roire en Die u - rroire o u rliable ).
E. S in e tnhat·!:!o, l as tlificultade ~ mayores por lo que co nc if'rne
a la di stin c ió n e ntre n o rma v sist t• mo se e nc ue ntran en el ca tnpo de l
l éxico ¡wopiam e nl c di c ho. ~s deci t·, e n e l ca111p0 dond e actitan ]as
f tm c ion es qu e ll a mam os re presl'nta!iva y asorio t i t:a. P e t·o no sr- trat a
de difi c ult ades inhet·e ntes a la di stin c ió n tni s ma , s in o d e d ificultad e,q ue se d e be n a la e no rm e colll pl ej id ad e in f init a va ri e d a d rle ]a;: opo·
, iciones qu e se cs ta hl ecc n en e;;te ca mp o y qu e vuelven tan arduo el
es tudio s is te ntúti co del vocabula ri o: e n efec to, a pesa r d e l os ;r i;:ra ntescos es fu e rzos que se !tan h ec h o, a un l os !:! r a nd t>s mont1111 e ntos l f' xil'O!:!ráficos no dejan d e se r. e n máxim a p a rt e, repertorios en qu e l a;;
pa labras ::e co ns idf'ran como f'ntidades ai ,dadas ~- n o co mo ele m e nto:;
de un s istema . o r¡r úni ca m en te opues tos ~- asocia d os. La s oposicione;;
fnndatnental c~ p odr ún . quizás , di s tin ~ uir ~e y re du c irse aq u í ta111hit~ n
a tipos constantf'i' 1 a ban rlou án do,;e. de;; .l c luc!:!o. el a rhitrari o o rden
(f. K. , . O,SLI·:H
¡I¡
A ire s. 19-D. p . óP..
A l g tlllO S
coractere., de lo r ultura ef' p rulolo. Ru o n o~
-- 160 -
�alfabético), pero su núm e ro resultará, sin duda, mucho más ele,·ado
que el d e las opo,•iciones cotnprobadas e n el ca mpo fónico , e n la
morfología. en la fonnación d e la s palabt·as y en la si ntax is.
Creemos qne. por lo que conciet·ne al léxi co, corresponden al
~ isleTiut la parti cu lar claúficar·ión conceptual del mundo que toda
lengua representa ( ju11 ción re¡Jri'SI' IIIativa) y la manera p eculiar de
que esa clasificación se r e aliza formalmente e n cada idiom a, tanto
en e l momento de la ct·eación del ~Íf!:HO como en s u re p e ti ción ( Jun<ión asociativa). Considérese. por ej. , el caw del persa khordiin , al
c ual corresponden en e~ p. dos ,-e rbos, comC'r y b e ber 1 , . a nu estt·o
ro:nC'r, co t-r es poml en e n a!emán ess!'n y frC'SSI ' II , e ntplea do5 rcspec tiYamcnte para ;;ere,; humanos ~- para animales, ~- e n tamanaco. lenf!:ua
indígena del Brasil, jucurú , jemC'rÍ , j((fwrí, respect ivam e nte: ''corner
pa n ", "co m e r frttta o t!r iel''. "come r car n e'') 1 1 1, o el caso d el lat.
1 - ~se, al cua l corresponden e n espariol SC'r y estar 1 y t a tnbién existir,
hallarse, hab e r ): !'On ésta" diferencia,; de s i:; te ma. d esde e l punto de
vista de la r e presentación, con que :'e e n fren ta quienquiera que h ava
consultado alguna YCZ un dic c ionario hilinf!:iie o hay a traducido tle
nna len !!ua a otra. Por lo que alaiit> a las 1lifercncias ,; i ¡o;tcmal!ca~
<ti'OI'ÍatiYas , oh;;{·n·e,;e que para los la tinos el nombre d e la luna
( luna
lucs11a
" !ou1·sna ) s ig:nif ic aba en s u orif!:Cn " la respl a nll ecieJJt e .. , r e lacionándo~e con lu rl'o, mientras para los g ri egos 1 ¡J.S:; 1
H:' rc lacioaaha , como para Jos c~ layo ,;. con la id ea •le "medir" 1 el
tiempo 1, o qtte a nombres co mo in g L bar, ita!. ¡Jipis!rdlo, fr. clw11VI'·
:oouris, esp. lllllrciNago corresponden a ~ o ciac i ones distinta~ en lo~ respect ivos irliomm•: lo mi s mo pu e de contp roiHtrse tandtit: n en ej e mplo,
IJan ales. I'Orno el tle c;;p. sob retodo l''sohre-todo", corno ei in !!. Ot:l'rtdl,
;J] c u al tradu ce) hcnt e a it. sop rnbi ro 1"s ohtT-vcstido" 1. fr. fHtrdessus
1"por-arriba ") ; o el de ngujero, que ~e ¡·elacio na con 11guj11, lo <'! tal
r.o ocurre co n fr. lrou, it. bu co : o el 1le es p. tenedor, relal'ionado con
tener, mi entras it. for chet ' o. fr. fo urch('t/1' ,;e relacionan con jorca ,
fo urrhe, etc.
Por lo que concierne a la nonna, o ,;ea a la realiza c ió n nonnal
del sistema, se cotnprueha que, aquí lamhiPn, e ntre las ,·ariantes admi t ida s por el ,;istenta. tanto d e;; d e el punto d e yjqa "i!!nific at i,·o
co mo desd e e l punto d e ,. i ~ ta formaL una ,;uel e :;er la normal, mient ras Ja, de m á~. o res u 1tan anonna le,-. o tien e n d e te rminado Ya !or
c~ tilí s tico . 1hí, es e ' id e nt e qu<'. e n ca,;m; de ]o,; má s co nn tll<':'. I'Omo
bra::o, árbol, cusa, nwr, un d c!cn ninado signific a do e,; " nuclea r" o
]' rincipal. nrient ra.; ]o.; d e m á,; :'Oll "latl'raks''. d e ntro d e la e,;fe r a d e
,if!:nificatlos p osi IJ les tlc eso, nomb re,; : ('Ol!lO que. e ntre filTr o ~- can ,
la primera c.• la ym·i a n te nor l!lal e n c.;pa tiol. Pero el hn·h o 111' <' xis tir
l os sig nificados '· Jatl'ralc<' o ,;ee11n rl ario.• 1 perm itidos por el ,-i,;te m a
pero 110 eonmncs , o cotu plc u t e nt ario~. o fijado s en dct c rtttinado~ f'ill·
pleos tradicional!':', en la norllla ) es muy illlportani e, pues e:xpli<'a el
Jlwca ni ,;mo d e mtlf'hoF cambio~ ~e mánt ieo:' 1" l. dado lJlle. j u~!am en t e
< .,
111
1"1
CL A.
Cf. \-.
<
l' .H.LI.,IW
!'1 ' ''' -
-
Corso d:; {!lott.. l. p. 81J.
L' /0 im ologiu. Mil;ín. l91'i. p.
-
161 -
l ~H y,¡~ ,.
�J•Or lo;; s i¡!nificado~ ' ·l a te rale!i'\ las e;;fe ra s s i ¡! nifi c ati,~ as d e !o:' vano~
si¡! HO!i se e ntr cc ru ~a n y se relacionan 1 d .. p or ej., cá ndido - ' blan co'
':'in man c ha ' · '~ in c ulpa ' - inocP IIf P, por .lo cual t e n e mo~ : cá ndido 'i no ce nt e, puro , in ~e nu o ') ltl .
Y tambi é n a quí se co mpru e b a la opos ic ió n. e n la nor ma , de Yal·iantes qu e co n c~ pond e n a una única im~ a rianl c del s iste ma. E l cj e mt•lo má s claro e n es te se ntido n o;; parece e l d e los sinónimos, c uyo
e mpleo no es c a ~ i nun ca indife re nt e e n la no rma 1 en es te se ntid o
~e dice qu e en .la le n¡!ua no hay sin ón im os 1 : e n ef ec to, terco no es
l o mi smo qu e obstinado, ligar no es lo rni ;;mo que atar, permalll'ce r
no es exa c tam e nt e quedar, tom o no ti e ne los mi ~ mo s e mpl eos fJu e
t·olumtYn: d el mi ;; m o modo. se dice ¡1erro rastre ro pero no can rastrero, mi e ntras e n la ast ronomía se di ce Ca11 nra yor y no P1Yrro mavor .
Y es ta >' opo5ic ion cs e n l a nonna tarnbi é n ca ra c le t·izan la s ]cn ¡!ll<lS,
como muy bi e n se pu e de com proba r e n la tradu cc ión : aú, por e j.,
<-' ~ notabl e ~- m e rece ría un es tudi o parti c ul a r e l caso rl e la s pare jas
de ,~ e rb o s es p a ií o les, d e rivados res pecti,·a rn e n lc del infinitivo ~- d el
Hrpino latino , a loo c ual es co rres pond e. e n cada ca:'o, un úni co Vf' rbo
e n francés ~' e n italian o 1 cf. coll currir - concursar, diferir - dilatar ,
lran sferir - trasladar, fr ente a fr. concouri r, différer, transférer; it.
r·o n corrPr r>, di f fr> rire, tra sferire ) .
A simi s rn o, es ev irl c nl e que no tod as la s a;;ociaciones pos ihl P:' e n
el sis te ma ( po r el lad o d el con te nido o po r· e l lado d e l a forma ) ( ~)
se dan tamhi é n e n la no r ma: consid1~ rese qu e l a labor cr ea ti va e n el
l e n l!uaje, y e n p a rti c ular la labor poé ti ca, cons is te e n gra n parle e n
•lescub rir· c ada vez nu eYa s asociaciones ;; ignifi ca tiYas ( imáge nes) o
formal es 1 rim a, aso nancia , alit e ra ci ó n. a rrn o nía i mi la tin1. e tc. 1, po~ihl es e n el s iste ma (es d e cir. vir tualm e nt e exi stent es), p e ro inédita s
e n la no rru a. E j e mplo ~ int c r c;;antes pn es te se ntid o son los d e l os
té rminos correla tivos ~· los de los antónimos. qu e no ti e nen e n la norma e mpl eo~ co rrc lati1·os o rx a c tam e nt e co ntrarios, como podrían tener desde e l punto d e ,·ista d el s is te m a: as í, una pieza e n que se
co m e se ll a ma ro medor, pe ro 1ma pie za en qu e se beb e no se ll a ma
Úl' b edor: a origen oSf·uro corrrsponrl c normalm e nte origl'n ilu slrl',
más hien que o rigen claro: los co ntrari os normales de imfllacal)lc,
i m[lertur bable, impa sible no son ¡¡fa cable, fl l' rturbabi P, flasibl e: ]o
c-ontrario de una muchacha imposibll' n o e~ una mu chacha ¡wsible;
a un hombrr> bien no co l'l' e~ pond e 1111 hombre mal y a una pr·e¡! unl a
eom o "¿Va mos? "' oe pu e d e co ntes tar "B ir•n"' ( s í l pe ro no " M~al " l no ) .
Y Yi CC' ,~e rs a. a l ¡uu1 blan co se opo ne e l pan n egro, que no I'S n e~ r o ,
Y al agua sa la da e l agua dulce, que et', ;. impl c ru e nle no-salarla ( :;) . Se
trata oiempre rl e opo~icionrs e n la norma , que ca racterizan l os idio11¡
E n n11 cs 1ro anúli , i, d e l a l c n ¡: u a d e Io n 11arllll ( co m. r il . ) . he mo ' i ncli ~
t·ado un a se ri e d e r ambi os sc mán tir os d e ese tip o rea li zados por el poeta: ca mbi os l egí t imo s e int e li gibl es d es d e e l punto de ,·i, ta d el ~ i s t ema, p e ro in ;ólit o s
de;dc e l punto de vi sta d e la n o rm a.
1"1
Cf. C J. C . PP~ 211-213.
1~)
C f. \ . P r ~A:" r - Ob. cit .. p . l 7H.
-
]62 -
1
�ma s a qu e pe rteneee n : aú. nu es tro vi no tint o e~ rojo e n italiano ( t"ino
rosso ) y neJ!,rO e n ~erv io-er oa t a ( rr n o v ino } 1 1 ) .
H e m os eomprobad o. pu es, que en todos los ea mpos, en todas la s
func ion es que se pu e J c n comid erar e n el l e n ¡!uaj e, es pos ible y n efes ario di 5tin¡!uir Jos d os as p ec tos d e n or ma y sist e ma, para una co mpre ns ión m ás í ntima de los h ech os lin ¡! iiísti cos : o. m ejor. qu e ., al l ado
<le! sist PIIHt f un cional, ha y qu e di stin¡!uir l a rea li::a c ión n o rmal, o sea
1• n g rado infe rior d e abs tra cc ió n . qu e ta mbi é n eara c te r·iza la s l en~ ua s. En efec to. si al s istema fonoló¡!i co de nna lengua corresponde,
¡!rosso m od o. lo qu e Sweet llamaba broad tran :;cripti n n 1 transcripc ió n fo né ti ca amplia ), es im ludahl e qu e és ta n o a¡!o ta la J escrip c!ón
f ó ni ea d e la lc n¡!lla mi s m a, que prese nta siempre. co m o ca ra c te .-ísticas ge nerales y no accew ria s y es porádi cas, tambi é n h ech o;; co mprol,aLl es sól o e n una IIIIITO II ' tra11 srri¡Jiio n 1transc rip c ió n es trec ha l . Se
oh se r va asi rni s mo que l ns forma s id eal e,- qu e se atribu,·e n al siste ma
~P re alizan d e la mi sma man e ra aun c uando no ti e ne n ,·a l o r fun c ion al
1 as í, por ej .. e n 1111a l engu a co mo l a la tina, l os c asos d esin en c ial es
suhsisten tambi é n ah í donde l a funci ón se indi ca sufici e nt e me nte m ediante prepos ic io n es) : qu e l as Ya r ia n tci' facultatiYa s d e r e alización
no son tales des de el punto d e v ista d e la norma , qu e r e qui er e rlete rrninarla s r ealiza ci on es; qu e la s variant es comhinatoria s n or m a l e~, a un
c n el cam p o fónico 1 do nu e aparentem en te te nd r·ía n aspec to d e " nec·es id a d " física u Ol' f!:á ni ca ) , di stan mucho d e ser id é nti cas e n l as
va rias l en ¡!uas; y qu e, finalm e nte, e n e l campo d e la n o rma s ur!-!en
o posic ion es sec undaria s ohli¡!atoria s. qu e no co rrespond e n a oposi<:Íon es frmcional es del sis tem a, p er o qu e . !'in e mbargo. constitu ye n
ra sgos gen eral es e indi spcnsahl es d e la le ngua co n s id e r ad a .
La norma pu e d e coinc idir apare nt e m e nte co n e l siste ma 1 cuando
e) s is tema ofrece una 1íni ca, p os ibilid ad ), as í como la r ealiza ción indiv idual pued e coin ci dir con la n o rma . 1w ro es to no si gnifi c a qu e pu ed e de jarse de di stin g uir los dos con cept o;:. qu e !'e r efi e re n a distintos
}'lanos de ab s tra cci ón . Sin e nrhargo, la distinción adquiere evid e n c ia
sob re tod o ahí dond e el s iste m a admit e m ás var iant es el e r ealiz ación ,
<;pare nte m e nt e fac ultati vas, com o e n el ca~o d e la s voca l eo e y o en
es paiíol, d el plural d e l os no rnhrcs f e nr e nin o~ e n nnu a no. o d e l a
r e dupli caci ó n y r ep e ti c ión m e diata , fe n ó m e n o~ que ta nt a imp or tan•·ia t ie ne n en la es tru c tura d e la,- l e n ¡!ua - t11r ca,- 1 ~ ).
Aclaramos ade más que n o oe t r·at a d e l a 11 orma e n el sentido
<'Or ri e nte, es tabl ecida o impu es ta se~ ún c rit e ri o~ de co rrecció n ~- de
Yalorac ión subj e tiva d c lo cx prc5<Hlo, sin o de la n o rma ohj c tivarn en tc
t·o mprobahl e en una lc n¡! L!a . l a norma qu e SC¡!ll imo ~ n eccsa riam e n tp
po r oe r mi e mbros d e un a con nrnid ad lin ¡! iií,; tica y no aqu ella se¡! tÍn
la cu al se re co noce qu e " hahlan1os bi e n ·' o de rn ancra cjcm plar. en
la r ni~ ma co munidad. A 1 co nrprol1ar l a norm a a qnc no~ rcferimo,o,
( 1 1 En c r na la 'e o p o n t' lamhi é n e l 'café n e~ r o ' ( cr n a kar11 ) . eo dee ir p ur o.
al ' ca fé blan co ' ( bijela knt·a) . qu e e' e l ' café ron ]ec·he·.
Cf. J. OE.'\Y - S tru cture d e /11 lonf!u e turqu e . en C on{éreu ces d e l' ln s·
( :!)
tit u t d e Lillf!llistique de I'U11 i rersit é d e Pnri s. lX, 1949. pp. 17-51.
-
163 -
�·¡
~e comprueba cÓ1110 se dicP y no se indica có111o se debe d Pcir: lo ~
conceptos que, con r es pec to a e lla , se oponen son nor111al y anormal,
y no correcto e in correcto . El h ec ho d e qu e las dos normas pu e il e n
co in cidir no no" inte resa aquí: ca he , sin C1nbargo. se iíalar qu e mudJas veces no coinciden , dado qu e la " norma normal" se adelanta a
la " norma correct a " . es 5Íclllpre prece dente a Sll propia co dificac ión .
6. Trataremos a hora d e colocar l os concPptos que lw!llos di~
tinp:uido e n una Yi;;ión coh e re ut e ~- unitaria d e l l c n ¡w aj c CO liJO actiYidad c rea dora .
E n e l lenguaje como actividad - incluyendo los fac tore.• qu e lo
co n~li c ionan n ece,; ariamente , p ero excluyendo e l a;;pec to puram e nt e
fis ico-fi siológi co y. por e l mom e nto. tambi é n la ~ d e te rminacio nes W·
cial es- di sti n guimos. e n prim e r lugar, un a;;pecto ps ír¡uico ( len guai''
lJirtual ) y un asp ec to propia!ll enlf' lin g iiístico ( hablar concre!o, len¡;uajP realizado ).
En el a;;pecto psiq nico. a nt er ior a l a!'lo lingiií,;tico CO IHT<'ta nie nl <'
reg is trahlc, di stingui!llo;; el saber que es co nd ic ión d e l hahlar.. e,.;
dec ir, e·l an'r vo lin gii íslico (S¡Jrar hlwsit::, ). ~- el iiii¡JUiso e xprPs ivo, o
se a la intuición p a rti c ular q ue r e quiere expr<';;ión con cre ta , mater ial
: c f. e l habla ile Scch ehaye, D evo to, Brn ndal l. D P p or ~í, e,; te últim o
co n ce pto no es un concepto propiatn e n te lingiiÍ:3l ico - aunque intf't·esc
t' n la lingüís ti ca ~- atmqu e pu c~1a ll t> garse a ¡:.¡ por m e dio d e la liu ;.:iiística- - s ino p ,; ico! óg ico : pt>•·tenece a la IHÍ ro logí a. r no :"Ólo a la
l '"i co logía del le nguaje, si no a la p :' icología d e la expre, ión en ;.-:e Heral. A la psicol ogía dPl l e n;.-:uaje pt>r ie nect>. e n cambio. el S¡;ra r h ·
l,esilz, qu e s ie 111pre e,- i11di\·idual ~ - ' ocia! al misn1o tiempo 1 darlo qu e
,,r: co nstitll\·e e n el in rl iYid uo w hre la ba ,-e d t> l a memoria d e lo~
;1ctos lin g iiístieos por él ex p e rim e ntad o,- <' 11 la com 11nidad . como halda nte y como o~ e nte 1, pero que pue d e co mprob a rse en un indi\·idu o
( S¡;ra c hbPsÍt::; individuo!, d. el 2'-' f'O n ce pto d e "' !ea~ua' ' e n W. Porz ig 1 o e n llll gnqw d e indi\-iíluo" ( SI'rac hb Psit ::; social ) . Es t<' últim o
puede consitlt>rarst> como ''llnia de acen·os 1i n;r ii ¡,.t i co~ inri i\·i el na !!'s o.
Jnejol', co mo ;;.i~tema de los a;;pecto,; conmn es eom pro balde;; e n ta les
ace tT OS 1 d. la '·l e ngua '' social precedente al h abla indi\·irlnal. e n
la conce ¡wió n d e d e Satl5su rc. Balh-. Gardin e r. Porzi12· \- t amhit:ll
.1 espen,en , 3 1.
El hablar CO!H-rcto p n Ptlc. a ,q¡ ycz. co n,-iderarsc <'11 i' ll realidad
in m ediata, COillO rtcto !ingiiístico, o con10 su ma d e a!'los lin g iiístieos
reg: istrados 1cf. e l habla \- la kn~ua d e Penttila, el h ab ia d e fórmula
1
l'
1'' ... de de Saus,-m·c, el "'p rodu c to lin gü ís1ico" d e Biihler.
~-1 pri111Cr co n ce pt o de " l e ng ua'' e n \'\-. Porzig 1, qu e llamar<'tnos lll n l e 7 ial lingüístico. Sob re la h ase de l os a c tos lingiií;; ti co;; co n c reto~ , se
co ns litu\·e como a bstracción 1d . Hulllholdt , Pa ul. ]e,;pc r;;en. C 1·oce.
Berloni 1, colllo sist e ma rl l' isoglosa s 1asp e cto,; co lllun e" co mprohados
e n los ac tos co ns id e rado" l . el co nce pt o de lengu a, c u,·a forrnula r ión
+ +
-
16-t -
�Jllá' clara y co h e re nt e en e:' te sentido ha s ido dada . se¡!ún nosotros,
po r Vittore Pisa n i ( 1 l.
T enemos, por co n ~ if!U ie nt e, el esquema:
L e ngu a j e ,-it·tual
1 a ~ p ec to
Lenguaje r e alizado
1 asp ec to
p s íqui co )
lin giiísti co 1
Acto lin g üístico
Aceryo lin g. wc ial
f
1
Materia l
Acen·o lin g. indi vidual
Impul so
exprc~ i,· o
lin~iií s ti co
1 Lengua: s i,; te ma d e isogl osas
E l té rm : no le11¡nwje nontlna. puco:. un conecp to qu e .. para noso tros. se identifica co n e l hablar con creto. es decir. co n la ac ti,·irl ad
lingiiística , dad o que e l asp ecto púqui eo lJUe aparece e n el esq ue m a
no es si n o lenguaj e YÍrtuaL o se a, por un lado. me moria es tra t ificada ,
;;c ncralizada y formalizada de a c tos lin giiis ti eos re ales y, pot· otro
]<J do. co ndi ció n y posibilidad d e un nuevo h a blar con c re to. P e r o n o
'cm os ningún obs tá cld o para que se e mpl ee lenguajC' eo mo té rmin o
~~ cncral p:ua indi car e l co njunto d e co n ce pt os hablar - acl'rvo lingiiís tiro - lengua , ;: i se t ie ne s ie mpre pre,;ente que se trata. e n último
.máli;ois, del mi~mo fenóm e no ronside t·ado desd e tre;: pun ios de vista
distintos - 1 1 en ~u re alidad co nc reta : 21 e n s u ,-irtualidad y como
¡·o ndieión. co m o ·'s uhst rato", del hahlat· co nc reto: 31 co mo abstra cción
r¡ nc se es tru c tura so bre la hase de l os actos lin g üísti cos co ncre tos- y
que la len gu a se co mpru e ba só lo e n e l h a blar 1~ ).
A hora. poniéndonos d es de e l punto de v i,; ta d e un acto lin giiístico eoncrcto. pod e mos co nsid e rar un co n ce pto d e .l e n ¡!lta qu e comprenderá e n una iso¡! lo;:a ese mi smo acto, p ero también una " l e n gua
a nt erior", sis tema establ eci d o, en la mi sma co munidad . ~ob r e la hase
de los ac tos lingiiísti cos JH·ece d e nt es al ac to e n q ue n os coloca mos:
el ~iHe ma en que se e n c ue ntran los m od e los de ese mi s mo acto. o
fre nt e al cu al el ac to se co nstituYe co mo inn o,·ación. E se con cep to
&
1 1 1 Cf. \ .. Pt S.\ !\ 1 -· La /in gu a e la .< 11 a .<toria. a hora e n Lin¡wistica gen era le e indeuropea , '.Vlilán. 19-1 7, pp. 9-1 9.
Cabe se iinlar, ; in em ba rgo. que la di stin ció n en t re l en gua ) l en guaje
( J)
puede hneene e n es te ,e ntid o e n español , ro mo e n fran ('é, (lan gu e-lan gage ) , en
italiano ( /in glUJ·lin gua ggin ) . e n po rtu gués ( lín {! tlft·f i nguage nl) o e n rurnano ( linl b{¡- limbaj ) . pero no "e puede hace r ta n n e ta m e nt e en in gl és o alemá n. d onde
un único término 1lan¡wage. Sprache ) de i'i¡r n n loi' do, •·oncepto i' .
-- 165 -
�d e " l e n gua a n te r io r·· e ~ tnur i l!lpo r ta n te, porc1 ue c orrc ~ ponrl e, jus tame nte, a una r e al idad h i,;tó ri c a co n t inuada por e l nu c \·o ac to cons ide r ado. al cu a <lro e n qu e ~e r-eal iza co m o ha hl ar una nueva intu ic ió n
i nd i\·idual e in ~ d i ta: e~ un conce pto li n ¡.!; ÜÍstico, por co m ti tuirse d e~ rl e
u n pun to de vista est r· ic tamc n tc lin¡.!;iiísti co, p e ro, p or su con teni do,
co in ci de p rác tic ant e n te 1 po r lo m e nos e n ;:! r a n pa r te l. e n e l ind iYid uo
o e n el g rup o de inrli\·id uos con s id e ra dos, co n el co ncepto p síq u ico
o psíq ui co-;;oc ia l d e ' ·sab e r"' o '' ace rvo lin p:iiís t ico " . A quí ta m bié n se
t ra ta de m o d o ~ di,;t intos de e nca ra r l os mis m os ob j e tos m ás hie n qu e
de oh j e to~ di stint os : por n n l a d o, se el abora un a ge n era liza c ió n .;;ob re
l a hase rl e f e nó m e no;; co nc re to;; : por e l o tro, se co ns id e ra l a mi s m a
;_!e ne ra li zaci ó n co mo ~a h e r de po s ita rl o e n la nt e mo ri a rle un o o m ás
i ndi viduos. Pero, por eso rni s llt O, el co nce pto d e "a cr r·vo lin p: liístico'"
resulta s upe rflu o e n l a lin p:ii ís ti ca, qu e est ru c tu ra w s ai J;; t racc io nes
t•xclus in lm c n te f.o ln·e la h ase d e h e ch os con c re ta m e nte. dir ía mos " f í~ic am e nt e", re gist rado;; ~- n o so bre Yirtu a lid a d es o co n j unt os rle re p r ese nt acio n es inim· es t i p:a bl e ~ c-o n m e di os g lo to lóg icos.
So bre l a hase del mi s ru o h a blar co ncr e to, úni ca realid a d in vesti p:a hl e rl e l l e ng ua je. han d e e l a b o rarse, seg ún nosotros, los co nce p tos
de norm a y sis t PIIUt , m e di a nt e una \'i:; ión re trospe c ti va qu e te n p:a e n
u re nta las r e la c i o n e ~ e n t re los ac tos lin gliísti cos co ns ide rad os y sus
m odel os. E n e fecto. lo;; a c- tos lin g üís ti cos so n a c tos de c rea c ió n in é d ita. p o r corres p o nd e r a i n t uicio n es iné dit as, pe ro son al mi s r11o ti e mpo
- po r la mi s ma co ndic ión ese n c ial de l l e nl!u a j e. q ue es la comuni• a c ió n- a c tos de re-cr·eaC'ió n : no ~ o n Ín Ye n c io nes ex novo y to ta lm e nt e arbitra rias de l indi viduo hablant e, s in o q ue se es t n 1ct ura n sob re m o de l os pr·e ce de n tes, q ue l os nu e \·os ac- tos co nti e ne n y al mi ;; m o
ti e mp o supe ra n . E.- de c ir q ue e l ha bla n te utiliza , p ara l a expres ión
d e su ~ intui cio nes iné d i tas, m o d e los, fo rm as id e ales q ue e n c ue ntra e n
lo q ue llan ra m o,; ··!c- n ¡r na an te ri o r"' ( s i ~ t e m a precede nte de ac tos lin¡..:l.iísti cosl . U , e a qu e el ind i\·id uo c re a ~ 1 1 ex pres ión e n un a l e n ¡! ua ,
ha h la n na l e n p: ua. rea l iza co nnf'ta rne nt e e n s11 h ab l a r m o l d es. es tru clnras, d e l a le np:u a d e su comuni dad . E n un pri m e r ¡rrado d e forma liza ci ó n . e~a~ e,;: tr uc tu ra s so n ;:Ím p ic nlf'ntc no rm ales ~- tr a dicio n ¡¡ le" e n
la com u nidad .. co nstit uye n lo r¡u e ll ama m os non na : pero. e n un pl a no
d e a i J ~ t r a f-e i ó n más a lto, se d e;:p re nde n de el las m i-n1 u,; una se ri e d e
de m e nt os esen c- iales e indi~p e !l s ahl es , d e o p os ic ion es f u nci on a les : lo
que llam a u1 o" si s te111 a. Pe ro IW rll lfl y sis t ¡• m n no ~o n eo ncC' pt o,; a p ri o r i
•¡u e n oso tro;;; a pl ic-a tii OS al h ab l a r. sin o fo rn ras q ue ;:e m a nifi est an C' ll
e l hahlar m is n1o : r e l ca min o p ara ll ega r a ell o;; e;; el C' alllin o que sal e
del hah l ar co ncre to ~, proced e por me oli o d e abstr ac-c ion es ,;urc• i,·a;:.
r el a c io n a n do el h a ld ar. los ac tos l in ¡r iiís ti co;; co n creto•. c-o n sus lii O·
tlelos, es dec ir. co n un h ahlar a n ter io r, con s tit u íd o, m e d ia nt e o tro
proceso d e fo rm aliza c ió n. c 11 ~is l e ma d e isop:lo,;a,;. Ya le de e ir· qu e e l
s i st f' m a :; la norm a 11 0 ~011 re-a litl a d e,; a u tó no mas y opues ta;: al halda r
~- tampoco ··a,; pcdo;: d el h ab la r"", qu e es un a r·ea lidarl u n ita ri a ~, h omop:é n c a. :' in o for m as q ue :'t' C011 lpru c ban e n el mi ,; nr o h abla r. a b;:-
166 --
�.,
tracciones que ;;e elaboran sobre la hase de la actiYidacl lin güística
co nc reta, en relación con los modelos que ella utiliza.
Nues tra concepción podría representarse ;!ráficatue n te mediante
el siguiente esquema:
A
B
Hablar
b
a
::\orma
a·
b'
Sistema
e'
e
1
1
1
d'
1
e
d
D
El cuadrado mayor A -B -C-D r e prese nta e l hablar e tnpirícam en te
co mprobado III'irlr liches S prechen, Gespriich), es decir , los actos lin ,:;iiísticos concre tamente re ;!istrado,- en e l momento !llis mo .-le su
1•rorln eció n.
El c uadrado inlermerlio a-b-c-d repr e~e nta el prim e r grado d e
abstracc ión , es decir, la norma ( Sprachnorm 1, que conti e ne sólo lo
c1ue e n el hablar concreto es repetición de modelos anteriort's. Vale
decir que la operat::ión abstractiYa r1ue se cumple al pasar de A -B-C-D
a a-b-c-d Ílllplica la elimina ción de todo lo qu e en el hahlar es aspecto
totalme n te in é dito, Yarian te individuaL ocasio nal o mom entánea, conf elTándose sól o los aspectos cou1unes qu e se comprueban e n Jos actos
ling:iií:' ticos con,-iderados r e n ,;us modelos.
El cuadrado menor a' -b' -c' -d' re¡n·e,-e n ta e l segundo ¡1ra1lo de abstracción o formaliza ción , es decir, e l sistema ISprachsysteml , r1ue contiene só lo lo que en la 11onn!l es forma indi spem ahle, oposición func ional , l1abi éndose eliminado por la nuc,·a operación ahstractiva todo
lo fJliC en la norma e,; simple cost u m hre, simple trarlición constante,
elemento común en todo e l hahlar de la co munidad considet·ada , p ero
ein valor funciona L o sea, e n último análi~is. una e•pec ie d e "aco mpaliamicnto" ~ icmprc prcscn lc en e l h a hlal'. pero ine,: c11cial por lo
r¡ ue ataüe a l as oposicioncs si¡1ni ficatiYas fundamcntal es qu e asc¡!:uran
~u funcionamien to como in,;trumento CO;!nOsc iti\·o Y de COlll unic ació n.
-
ló7 - -
�V ale d ecir qu e, pa sando de la norma al s iste m a, se elimina tod o l o
r¡ue es " yariant e facu ltativa" nonnal o ' \ ·a riant c co mbinatoria '·, con·
~e rvándo se sólo lo qu e es " fun c ionalm e nt e pe rtin e nte" .
Ahora , al es tabl ece r e l con cepto de " norma " se ef ec túa una dobl e
a bs tracci ó n, dad o qu e, por un lado, se elimina todo lo qu e es puram e n te suhj e ti,·o, Ot- i~inalidad ex presiv a d el indi,·iduo 1e n 1-!ener·al y
e n e l m o me nt o co nsid e rado 1, y, por o tro lado, se abstrae una norma
úni ca, ~e n e ra l e n la co munidad: e n re alidad Ia norma es variable,
~egún los lími tes y l a índole d e la comunid a d co nsid erada. A de m ás, s i
se cons id eran Jos actos lingi:iís ti cos d e un solo individuo. ha y qne .introdu c ir· e n e l es qu e ma , entre los límites de l hahlar y los d e la norma
social , un campo inte rm e dio corres po ndi e nt e a la norma indiv idual,
es decir·. un ca mpo qu e co mpre nda todo lo que es re p e tición , el e m e nt o
cons<an te e n e·l hablar de l individuo rni s mo, e liminándose só lo lo
puram e n te ocas iona l ~- momentáneo. lo qu e. ha sta des d e el punto de
,-isla de l indi,·idu o co nsiderado. e:' or i~in a lid a d expresiYa absoluta ,
ele m ent o tota lm en te inédito.
Si identificamo~ e l hablar co n e l habla ( RPdr'), todo e l l e n guaje
co n;;id era do co rn o act i,·idad conc re ta es ha bla : p er o. en se n ti Jo rest ri ct i,·o. po d e mos llam a r· hPr hos d e h abla lo qu e se e limina en la
ilh s tracci ó n qu e se cumple a l pasa r d e lo,; actos lin~iií sticos conc re tos
a la norm a indi,·idual y. respeeti,·anrcnte, h echos rf p norma i11dividual,
hPchos de norma 80cial, lo que se elimina e n las dos formalizaciones
:'li Cesivas.
Co loc<índonos d es de el punto de ,-ista d e Jos a c tos lin ~ iií s ti cos
con c re to,;, pod e m o;: d eci r que d h ablar contie ne to ·los esm• h ec hos,
~- ade más e l sisle m a, dado que norma i ndividual, n or ma socia l y sislt'TIW no ,-on s in o di st int os g: r·ado~ de formalizac-ión d e l hablar mi ~ mo ;
t1el mi smo rnorlo . la norm a individua./ co nti e ne la n orma socia l ~- e l
SÍs'enw , ~- la n orm a sorial conti e n e e l sis t f' ma .
Co locá nd o n o~, e n ca rnbio, en el ~ i s t e nra , po ll e m os co n ~ id e rar l a~
dos n o rm as ~· el h abl a r co ncreto co mo g: rad os i'HCei' i,·os d e rPaliz ución
del mi smo. E l si.stenrr1 se prese nta , e n efecto, desde este punt o d e vis ta ,
com o una e ntidad abstracta, " una re d d e funciones" que se realiz a
e n for·ma s soc ia les determinadas ,. más o me nos co n ~. tantes. las c uales
('Onst i tu ye n 11n sistt> 111a dr rNJii:::acion r8 n ornwles, tambié n ahs traclo
( norma ), c¡tw ,;e realiz a a su Yez e n nor mtts individu a.!t>s, como és tas
se r eal izan e n la infinita va ri edad y mult i p 1ieirlad d e la actividad
]in¡!iiís ti ca co n creta . Y. dado qu e lo" co n ce ptos d e norma sorial y
11orma indiv idual no so n n ecesari a m e nt e sHce,. ivos 1 e n efec to, d esde
e l comi e n zo podcmoi' co nsid erar actos Jin f! iií;; ti cos p ert e necientes a
má s individu os), p ode rn os decir que e l siste ma es un conjunt o de opos ieiones fun cio nal es; l a norma es la r e ali zac ió n colectiva d el s iste ma.
que co nti e ne el s iste ma mi sm o v, aden rús, l o;; e le mentos fun c io nalmente " no-pe rtine ntes" pero not·;nal es e n el hahl a r de una eo nnrnidad; e l lwblar 1 o, si se qui e re. habla 1 e:; la real iza ción individual eon cre ta d e la norma. qu e co nti e ne la no rm a mi sma ,-. además. la
o ri ginali dad ex pres iYa d e los indiYiduos habl a nt es.
-- ló8 ·-
�•
~
El sist ema es siste ma de posibiliclades. de coo rdinadas que indin
ca los caminos abi e rtos y los caminos ce rrados : pued e con siderarse
como co njunto de imposiciones, pe ro también , y quizás m ejor, co mo
c.:onjunto d e lib e rtad es. pu es to que admi te infinit as r ealizaciones y
sólo exige qu e no se af ec ten .l as condi c iones fun cionales del instrum e nto lin giiís ti co : más bi e n qu e " impe rati va", su índol e es consultiva.
Si se nos p e rmit e un a analogía. diríam os que el s iste ma no se impone
a l hablant e m ás d e l o que la teJa y los colores se impone n al pint or :
e l pintor no pu ed e sali rse de la te la y n o pu e d e e mpl e ar col ores que
no ti e ne, pe ro. d e ntro d e los límit es el e la te la y e n el e mpl eo el e
los col o res qu e po>ce. su lih e rtad expreE' iYa es absoluta. Podríamos
d ec ir. pu e> . qu e, rná;; hi e n qu e inrpon e rse al individuo, e l s iste m a se
l e ofrece. proporcionándol e los m e dios para s u expresión in é dita, pe ro
a l mi ~ mo ti e mpo co rnpre nsihl e para los qu e utilizan el mi smo s iste m a.
Lo (jU e. e n cambio. se impon e al indi vidu o, limita ndo su libe rtad expres iYa y co mprimi e ndo las p os ibili dad es ofrec idas p or el
"i stc ma de ntro d el marco fijad o p or la ;; realiza c ion es tr a dicional e;; . es
la normo. La norma e.•. e n e fec to, un s is tema d e r ealiza c io ne;; oh li~~ ada !' . d e irnposicion c:' soc iales ~- c ultural es, y ,-,n ía seg ún l a co muni dad. D e n! ro d e la 111 i;; ma co nru nielad 1i n!!ii íst ica na cio na 1 v d e ntro
del mi s mo ~ i qe m a fun c ional , pu e den co m1)1'~harse varias no rr;ws i le n!:! Uaje f am il iar. le ngu aje popular. le n!!ua lit era ria . l e n guaj e el evn do,
lenguaj e Yulg<H. etc. L di ;; tintns ~ obre todo po r lo qu e co nci e rn e nl
,-oca h tllari o, pero a nt e nud o tambi é n e n la ;; fo rrn a> ¡_!: ranraticaks y
e n !a pronun c iación: aú e.l !' ucco ti e ne una pronuncia c ió n lit e ra ri a
,- e )c ,·a da ~ - una pronu nciaeión u!' u al y co rri e nte : ~- e n e l mi s m o Río
ele l a P lata IHI\- todaYía quien co ns id e ra co mo norma de l h a hl at· ele,-ado 1 di sc ur:'o,; sol e nrn e;;. l ecc iones unin~ r s itari a:', Ptc. 1 la pronunc iaeió n cas tPll a na de ce, ci, :::, 11, y.
El ~iste n w. en ca mhio. au n ro n s titu~· e ndo la forma id eal l of!rada
po r la ac ti Yidad lin¡!: iií;: tica d e un a co munidad a Lnn·és d P s u hi stor ia,
aparece d e cierta man e ra co m o autónorno 1 cf. d e Sa u,;s urc, Bal l v) y
"eparado d e ,u u>o , dado que lo qu e se e mpl ea e n e l hah h r no es
¡•r·op ia ~- direc tam e nt e e l siste 11ra. s in o fo rm as ca da yez nueYas q ue
e n el s is tema c ncne ntr an sól o s u co ndi c ió n, s u mold e ideal.
La labor es piritual de] individuo hablant e con siste. justame nt e,
a pli ca c ió n o ri f!ina l d el s it"t e rn a. d e ntro y fuera d e lo permitido
la
n
e
po r la norma. ~- la labor es piri t u a l d e una eo munid a d se manifi esta
Pn la n orma m i~ ma .. mi e ntras e l si,;tcma e!' al¡_!:o co m o e l lu ¡_!:a r dond e
oc urre n la norma Y e l h ab l a r co nc re to.
En su aeti,-idad lin gü ísti ca. e l individuo conoce o no co noce la
no rm a y ti e ne ma yo r o m e nor co ncien c ia del s i;; te ma . Al no co noce r
la no rm a. se f! UÍ <'l por el sistema , pudi e nd o es tar o no est ar de a cue rd o
co n la norm a ( creació11 analógica ) ; co n oeié nd o la, pu e d e r ep e tirl a
dentro de límit e;: más o m e n os m odes tos d e expres iYid acl o rec h aza rla de lib e radam e nt e e ir m ás a llá d e e ll a. aprovechando las
po~ibilidad es que le pone a di sposic ió n el sistema. Los ¡r ra nd es cr e adore, dP le n¡ru a - co mo Dant e. Qu eYe do. Ce tTa nt e,; . Gó ngo ra . S ha kes-
169 --
�p~are, Pu s kin r·o mpe n co n;:eie nt e ment e la norma 1 qu e e~ alf!o co m o
el " gu s to de la t-poca'· e n el a1·te 1 y. :'o bre todo. utili t~a n y rea lizan
•' n el grado rná;; a lt o la;: pos ibilidad es d e l sistema: no f'S un a para d oja.
11i un a fra se h ec h a, d ec ir qu e un g ran poe ta " h a utilizado to tl as la~
posibilida des qu e le ofrecía la le ngua··. E n este ;:entitl o, pod e mos re pet ir con C r·oce qu e. e n realidad , no apre nde m os una l e ngua , si no
qu e apre nd emos a c rea r e n una l e n g ua. es decir que apre nd e mos
las normas qu e guían la creac ió n e n un a l e ngua, apre nd e rn os a co noce r la s direc ti,·a,-, las f l ec ha ~ indi c adora~. d e l siste m a y ]o, elementos
que e l s i ~ t c ma n os ¡Hoporc iona co m o mohl e,; para nu e~ tra expr·es ión
inédita .
.En la di stin c ión que h c mo ,; es tablecid o e ntre sisll' nut ~- norma,
Ir e mos co nse rTado siemp re la r·e.laf' ión co n e l hablar concreto, f'On
Ja su s tan c ia fóni ca del le nguaje, pre,;e nt c d e aig:una man e ra ha;;ta e n
las funcion es más inm e diatament e formal e;:. co 11ro las ;.; intá ct ica,;. E 5
posibl e, sin e nrh a rgo, llega r· a un a ab strac<: ió n rnás ullá de l s istema,
i g norando totalnrcnte la s ustancia fónica: una abstra cc ión que podríamos llamar, con un té r·mino lrj el m slevia n o. esq u Pnw : e n e l esquema nos quetlaríarno s co n la s (un c ion es pura s, con re lac ion es al¡.::éb ri cas d e " ca ntidad es Yacías". despreoc upándonos totalmente de
t·ó mo esas funciones se exnresan foncmúti ca y nt or fe múti cam e ute, eE.
decir, d e los e le me ntos fón-icos qu e la le ngua ~ omiderarla utiliza para
<. xpresa r las opos icion es que con5 liture n su ;: is te rna . ::\o ig noramos la
1-! ran iurporlanc ia teór ica que puede tener ese ('Once pto, ha sta para
la com pre n s ión má s íntima de los fe nóme n os lingiiíst icos gen e ra le,;.
Pe r·o, IIIU Y probable m e nte, esa s in c1·onia pura e int e¡r ral nos ll evaría
compl e tam e nt e fu e ra de la hi storia , y co n eso mi s mo fuera del ca mp o
d el l e nguaj e ( y d e la lingi.iística). tr an~fon nantlo nu es tra inves tigación
e n es tudio df' la " mentalidad de los pue blos", de una "forma inte rio1·"
lógica más hien fJU e ¡rlotológi ca. La ab stracc ión resulta ría pml Ht h l em e nte inaplic ab l e en la lin ¡r iiísti ca histórica, que no pu e de i¡rnorar ni
l a su s laneia fóni c a ni la rela c ión e ntr·e los. si¡rnos lin giiísí icos y la s
cosas d esignada s, p e ro tendría. s in e rn har¡ro, ut i 1idad e n la llama da
" g r amática gene ral " r e n la co mparac ión e; tru clural e ntre la s le n guas.
dado que s us mold es podrían aplicar·sc a má s rl(' una l e ngu a 1 así. tilla
g ramática c;; qu e m úti ca h únga r a co incidiría e n ¡r ran parte con un a
g ram á tica es cptemática turca y un a gramáti ca r umana f'oin c i(lii"Ía en
muchos pun to~ con una g ramát ica albane;:a l .
P e ro. dejando de bdo e;;te último co nce pt o de esq ue ma, ;.nr ál
puede se r. a l a lu t~ de la" di , tincion es e,tab le cidas. la ~olucióu de las
d ificultad es que impli ca la o po,;ició n en tre le n gua r habla? ;\o~ paJ ece que la d ist in c ión e ntre sis t ema , I!Or m as y l111hiar soluc io na to
talmente dic lra .• dif icultad es. p o n iendo tl c mallifie,-to la CO II H'llcionali d ad
de los crit er ios en qu e se ha,;a la m u~ tli ~c utitla o po,;i!"ión.
E n efecto. tenemos cuatro COJH'C pto, funda llr c nt a!e,:
l. Sis/t'lll't - :2 . .Yomllt - 3 . .Yo rma indil•idual - -1. llablar
COIICri' I O.
- 1-:-o -
\
�A lo;; pa~aje s e ntre l os Yarios planos d e abstracció n, corresponrle n , a d emá s, tres conce p to;; sec un da ri os: a 1 hechos de habla : b ) lz l' chos de norma individua l : e 1 h er!ws de norma social.
Por co miguicnte :
] 1 Si la oposición ~e es tahlece e ntre sist l' ma y realización, l a
fpngua compre nd e ;;ó lo e l sis te m a, y e l lwbln todos los de m ás con ceptos, abarcando va t·ios gntdos de abs tracci ón ( norma s socia l es e
indi v iduales 1 y el plano concreto del ha blar .
2 1 Si la opo ~ i c ión se es tablece e ntre concreto y abstra cto, el
habla co incide con e l hablar, y la lengua co mprende todos los de más
con ceptos prin ci pa l es, aba rcand o varios g rad os d e ab stracción ( normas y siste ma ), que, s in e mbargo, se m an if ies tan concr e tamente en
el hablar.
3 ) Si la opo,; ic ión se es tablece e ntre social e individual, la lengua
co mpre nd e el sis tPIIta y la norma, y el habla aba rca l a norma individual y el hablar concreto, conteniendo, sin e mbat·go, l os otros dos
co ncep tos.
4 1 Si la oposición se es tabl ece e ntre novedad u originalidad
e . ~:prlc'siva y repetición, el habla co mpre nd e ex clu sivam ent e l os h echos d e habla ( a ), y la lengua todos los d e m ás con ce ptos, in clu sive
los aspe ctos s iste máti cos y normales d el hablar 1 1 ).
Torio es t o~ si. po r un lado, ada ra Ja s di,·e r ge nria s e ntre l o~ vari os concepto s d e len gua. por e l ot ro n o s a!'on se ja e vita r ( o. por l o m e n os, u sar co n cir cun sp eeci ón l, e n e l ra mp o d el a n ál isis del hablar. un tér mino tan ambiguo y que
'e pres ta a tan tas co nftbion es. En e fe ct o. e l eo n ce pt o de len gua no e ncu e ntra
su j u stifi eae ión e n la vi s ión re t ro sp ec ti va d es d e el acto lin güí sti co y e n la
furnwlizaeión "e n pr o fundidad " J e ese 1ni :oo; n1o arto, s in o rn á s bi en e n la be n e~
raliz ac ión qu e se e5 ta bl eee " e n a mplitud " sobre la ha se d e una se ri e d e acto s
lingüí stico s, a ba r ca nd o Jo , '"pe cio s comu ne s qu e e n e llo s se comprueban. En
el a n i.Ji s is e n pro fundidad , se d es taca l o q u e e n un acto lingiií sti co es sólo
n onnal y lo qu e es fu n cional. co n res pee to a ~ u s n1 o d e lo s; e n e l e xrun e n e n
a mplitud se •·o mpru e ba lo qu e es co mún, lo qu e es isogl osa. en una serie d e
ac to s lin¡>:ÜÍ sti eo s con sid e ra do s. sin preocup a r no s, además, si a lgun os d e ellos
son m o d e l os de otros. En otra s pa l ab r a s, el •·onL·e pt o d e l e n gua no es rmalítico,
s ino clescriptir o y sint ético, const itu yé nd o se co rno s iste rna d e aspecto s co n1un es,
sist ema d e isoglosas. so bre la ha se d e lo qu e ll a mamo s mat erial lingiií.< tico
1 suma de af'lo s JingÜÍ 5tieosl. Por es to d ecía mo s qu e, m :is bien qu e a la !in·
~iiÍ :' lÍ ea teó ri ca, e l concepto d e l e n g u a pe rt e n eee a Ja l i ngijí ~ ti ra hi :-tóri ca, es
e l fund a m e nt o rn i ~ n1o d e é~ ta.
Lo ... 1ín1 i te ~ fl p una le n p;ua , ·a rí an :-ep:l.HI e l nwt c rial 1in g i ií~tieo co n ~ iderado :
p or ej .. :"Cg l.lll la {'Otnun idad o e l te rrito ri o ab ~!r e~do (" le ngua de Montev id eo " ,
" Je n p:ua d el Río de la Plata ". '' len¡; ua espa ñ ola " 1; y, aun ante s d e l a co mu·
nid :;d_ pofl e n1o ~ c o n:-id e rar un :-:; i::; tern a de i ~og: lo .:-as eo rr e~pon di en t e _ a un solo
indi,·iduu ¡·'lengua de Ce n antes". '' le n gua de Rodó" ). Pero e l co n cep to co rri e n·
t P d e l e n g ua n o se e:-::tah!ece co n e ri ter i os c xf'lu sh ·a nJ e nt c lingiií:-: t ico s s ino tan1 ~
J.ién eu ltural es 1 e~ i ·tenr i a de un a " l e n gu a romltn" o " lit e raria ") (:!), por Jo
~ 1 1 Toda opo:'- ic ión entre lengua y habla que no pe rte nezca a uno d e estos
t·uatro tip os, o n o agota le~ r ea lidad fle] lenguaj e, o t·o n fun d e c r it er ios di s tint o~,
o toma e n t·o n:Oide rari ó n tamb ién h ec h os que n o con ~ tituyen le n guaj e prop iarn ente dicho.
1:!)
CL Y P IS .\ :\ 1
l ntrvrlu:ione 11 1/11 lin guist ica indeuropea. 3.a ed., Turi n, l 9 -~ 9 . P!l. S·6.
-
l íl -
�r ual un a .. le ngua '' comprende toda una se ri e d e si :;tema :; m e n ore s 1dial ec tos, ' 'len ·
gua s" espee ial es. siste ma s di ;.tinto i' so rialm e nte o eulturalmente: len gua docta ,
le ngua literaria , len gua popula1·, len gua familiar ), d e limit es ,-ariabl es y con·
venciona les
11) .
Sin e mbar¡!;O. lo& co nce ptos d e sisti'IIUI y 110rma ~· el con cep to de
l e n gua, aunque est ructurados d e di s tinta man e ra. no son antité ticos.
En efec to, los aspectos comunes de una se ri e d e a c tos lin güísti cos son
neces ariamente norrnaiPs y, en un plano supe r·ior de formaliza c ión ,
funcional es: pod emos, por con s igui e nte, hablar de norma y siste ma
refiriéndonos a una len gua 1si ;;; te ma de iso¡dosas l, e n lu¡_(ar de referirnos exdu sivam e nte al hablar. Sólo que e l conce pto de le ngua se
extiend e n o sólo en la comunidad y e n e l es pacio. s ino tambi é n e n el
ti e mpo: es un conce pto histórico 1 cf. " la leng ua es pañola des de los
o rÍ¡!en es ha sta nu es tros días" 1, mi e ntras sistl' ma y norma son conce ptos est.ructural!'s y, por eso mi s m o, si11rrónicos 1 aunqu e pu e dan
consid e rarse diacrónicarn e nte, e n s u e volución , que es e l pa saj e de
un sis te ma a otro s is te m a, de una norma a otra norma 1: es dt>cir que
la l engua es continuidad , mi entras sistPnw y norma son c.• taticidad ,
son con ceptos qu e se r efi e ren al "se r" y no a l " d evenir" i e n cada
momento considerado e n la his toria d e una le n¡!ua , nos e nfre ntamos
con un sistpma y una norma, qne no son los mi s mos d el mom e nto ante rior l. En es te se ntido decimos qu e sis tema y norma corresponden
a un Pstado de lPn gtw 1~ ), es d ec ir·, a un mom ento q ue se coloca fu e ra
del ti e mpo, ai~lándo se. m e diante una necesaria - a unqu e di ~c utirla
ahstracción c ie ntífi ca , d el p er p e tuo mo vimi e nto d e la lc n ¡!Lta.
7. C rce mos que todo lo expu es to hasta aquí ju 5tifi ca ;;q rfi ciente m e ntc la impor·tan c ia teó ri ca y metodoló¡ri ca qu e atrihuimos a la
distin ci ó n e ntre noriiHt v sist f' m rt.
En efe c to, esta di stin c ión - qu e no es ni a r·hitraria ni com·e ncional , pu es to que se manifi es ta e n los asp ec tos formales de l propio
hablar eo nc re:o- nos p e nnit e ve r clara me nte .la ahsoluta corwe ncionalidad d e la oposic ión lNtgllrt -h abla , nos hace ve r cuá]e ~ pu e den
se r los c rite rios co ns id e rados al es table ce rse esa conve nción y, a l rnismo ti e mpo, nos indi ca la impresc indible n -: ces irlad de declarar en
ca da caso la conve n c ión adoptada.
En sc~ undo lu ~a r , la mi sma di st in ción nos ll e,·a n ecesa riam ente
a colo ca r· el con cepto d e lPngua e n e] lu¡rar qu e l e co rrespond e. e n la
consideración desc ripti,·a e hi stóri ca , y no analítica e inte rpre tativa,
tlel l e nguaje.
Por ot ro lad o, la di stin ción e ntre norma ,. sis t('nw nos aclara
m ejor el fun cionami e nto del l en¡!uaje, la act ividad lin güística. que es
al mi s mo ti e mpo creación y repe ti ción ( re-creación ), d e ntro del marco
( 1)
E n español e l té rmino idi om a 11 0' pe rmitiría di otin guir un siste ma de
isog los:b n1ltura lm e nt e de te rminad o. in . trum e nt o y Yehindo de la cultura de
uno o má s pueL lo s ( idioma fm ncés. idioma italiano. e tr. ). d e un , i. te ma <l e i so·
~ l o~a~ rua lqui e ra
~~~
f / eil ,a.ua ) . ~in c 1nhnq: o, e ~ la d i . : tinr ión no
C L CLG, pp . l71i -l77.
-
172 -
:--C
h :!c e rom t'!tltnen! r .
�y seg ún la s coordenadas de l sistema fun cional (es dec ir, de lo qu e
es imprescindibl e para qu e el len ¡waj e c umpla con su fun c ión ) ; moYimiento obligado y IIIOVillliento libre, dentrO de Jas pos ibiJicJacJes
o fr ec ida ~ por e l ú stc ma.
A s itni ~ nto,
la
no ruhrad a
di stinci ó n
ju :-; til'i ~a
y
a e lara
los
f und aru e ntos
de
lo s varíe s a ~:ipel' to s, d e la s varia s le nd e n e ia :- y orienta e io n es de Ja lin giií :;tica . En
e fee to, la lingiií stie a pu ed e d e di car ;e 'o bre t odo al an:íli s i' d e l hablar, y e nton·
ee s es t eoría d el lenguaje, o lin güística general. e n se ntido es tri ct o; pu e d e o ri en·
tar 'e haeia e l es tudio d e l as l e n guas, y en toru·es es lingii í stira histórica (e n el
se ntido qu e da a es te t(· rmino A. M eill e t ). P o r otra part e, al ron sid e rar e l
le n g uaje. pu ede es tudi ar y , a Jo rar sobre todo la origi11alirlad expres iv a d e l ha·
!.!ante, y en ton ces es e,- té t iea; p~ e de e, tud iar la I!Orlltll. e l asperto qu e en e l
hablar es trad ición so cial y eultural , y e ntonces es hi sto ri a d e la c ultura ; pu e d e
es tudi a r el s ist e 111a . o pon eue e n prim e r lu gar d e, d e e l pun to de vi sta d el sis·
t e rna , y e nt o n(' e_;; es gran1útira pura. Ca d a una d e e:;as o ri e nta r ion cs es l eg íLitna
<·o •n o vi s ión par('ial, p e r o nin g un a d e cUas agota por ~ í ~ ola e l nudtif o rm e y
comp lej o fe nóm e n o que es e l l e ngu:~j e h un:a no.
A_d e tn <is. la mi ~ nta di ~t in ~ ión ju :5 tifi ca l::ts varia ~ l'iencia~ lin güístira s. a tr i·
bnye ndo a rada una el lu gar qu e le co rr e spond e e n e l es tu d io 1lel le n guaje. ::ion
co no cida s las dil'ieu ltade s qu e pr ese nt a, por eje mpl o, 1:~ •·on , titu c ió n d e la esti.
/ística de la l en g ua ( 1 ): a hora bien , es ta c ie n cia n o pu ed e se r ; in o e l es tudi o
de la s va riant es normale ,; con valor exp res iY o-aferti,·o. estu dio de la utili z:re ión
e't ilí sti ca no rmal d e las po s ibilid a d es qu e ofreee un s iste ma . d e aquello ; e le·
ru en t us qu e so n norn:a hn en te, e n la le n gu a d e un a co nntnid::td. p or t a d ores d e
un pa rLi e uJar vaJor ex pres iYo (:.! ), es d er ir, una cien r ia de la nunn a. rui entras
la e;tili sti•'a que e, tudi a e l Yalor pa rticular qu e !' ualqui e r e le mento d e la le n·
g ua pued e ad quirir en un te xt o, ron1 o or igi nalidad e xpre 5iv::J individu a l. es esti·
lí . .tica del hablar 13).
E ntre las !' ie nei as q ue se ocupan d e l lbpe rto fónico d e l le n guaje. la fo li O·
lo g ía. si se la e nti e nd e eo n1 o estu di o e:5 tru et ural y fun c ional , no pu e d e se r c ie ncia
d e la l eng ua , d e toda la le n g ua 1 si st e m a· n o rm a l. sin o sól o d el s istema. E s
pr el'ho, por l'O II s igui e nte , di stin gu i r e n e~ t e ca rnpo un a ciencia d e la s reali=.acion e:s nornudes d e l .~d s t en1 a fo n o ló giro d e una leng ua ( 4 )~ ya represe nt ada , en
parte , por los bu e n o~ " rn a nual e6 d e pronunciación ''. U na e ic nria d e e~ t e tip o
podría ser la {o fl o m etría de Z"·irn er. qu e. eo m o todo e5tudi o es tad ístico , se
p r ese nta efert iva rn e nt e eonro t'i e ne ia de la n orrna ( :-, ). E n euant o a ]a fonéti ca .
c' ta cie n eia ya se e nti e nd e por la m ayoría d e lo s estudio sos como es tudi o d e
l os ,o n idos co ncre tos, es d eci r, ro m o ci en•·ia d el hablar.
P o r lo que l'Onl'ie rn e a l a gra m útil'a propictme nt e tlic ·ha , la g ramática es.tru c·
1') CJ'. , a c; te prupo;!lo. J. J\1 ., TTflSO e \ .\L\Il 1 j r . Co n tribuÍI;tiu f)l//'(1 1/1//(/
cstilí stir" d a l ínguo JI Ortu gu esa, Río de ]an e i ro, l'.l.í2. pa rtie . p . 12.
1='1
(:f. Bnc.>o ]\'íu :u o !U'II --· / ,ifl g ua e c ultu ra. Roma, J').J.3. p. 60.
1 :¡ 1 Compúre,e, e n e'te ;entido. la e' t i]i ,t i•·a de Ba ll y eon la de Vo"le r.
(!
Propo n drían t o~ e l té rmino fo n ología par~• la t"ienc·ia gene r a l del asp el'to
fó nit·o d e la l engua j ~ i .-ten~a furH'ionc-d y variante .. n onnalc s, fa rulta ti\· a ~ o t'Oilt·
bi na toria6) y lo ~ término s fonenlfÍtica y fonéJnica, re ~ p crt i va m cn t e. para la~ tien·
t' Í<I ti fóni n:l~ tl e l ~ i::-t cnw ~
de la no rnHl . Ue todo ~ modo~ , lo~ té rmino s q u e se
e mpl een
~e rí a n
del si8te nut
y
fonv e rwio nal e:O: lo itnport a nt e
un a fvnologia d e la 11orn1a.
e~
tl i :-' tin g uir e ntr e una
jo 11olo gia
(e, 1 El e, tudi o es tadi ,- ti •·u. e, tu dio r uantitati,·o d e la n or m a. adq ui ere enda
vez mú s i m po rta neia , p ue s la nonn a re p re:'e nta e l eq uil ibr io de un 6 i ~ t e rn a en
un nton1 e nto dad o \ lo6 ('ant!J in s eua nlit at i vn:-' l le\·an s in falta a carnh io s e ualita tiv os : lo s •·amh ius .e n la norma llevan a l'amb iu ; en e l s ist e ma . Cf. lVI. Co H Ei\' - •
S ur la stuti.< tique lifl guistiqu e. e n Co 11 /érence.< de rt11 .< titut de Linguist iqu e de
!Tni!'ersit é de Par ís. IX , l'H9, pp. 7·1 6.
1~ 3
�tural e' cie nci a del , i, te ma. mi e ntra s la gra!llÚtica desc riptint e, l' ie n .. ia d e la
n o rma . Má s b ie n como ri e nt·ia d el h a blar se prese nta , e n cambi o. la llamad a
"gramática d e lo., e rrores'' 1eL la ·G ra111mair e d es faut es d e Fre i, para e l fran ·
cé s ; o ]a obra d el mi sm o tipo qu e J. Iord a n ha pnhlicado par a el rumano ),
a unqu e es tudi e parti cularm e nt e aqu ella s modi l' ica .. ion e s d e la norm a qu e se
e stán difundi e ndo , qu e ya constitu ye n, d e al gún modo , " norma parc ial " . Y es·
ta mo s seg uros qu e di stincion es d e la mi sma índ ol e podrí a n ha ce r se ta mb ién por
l o qu e con cie rn e al es tudio d el léxi co.
P ero, sobre todo, .la di stinción entre norma y sistema nos parece
importante por la clarifica ción que puede traer en lo qu e se refiere
a la compren sión del m ecanismo íntimo d el cambio lingi.iístico. En
efecto, h e mos visto qu e lo qu e se impon e al hablan te no es e] sistema
( que "se ]e ofrece" l, sino ]a norma. Ahora , el hablante ti e ne ronciencia del sis tema, y lo utiliza , y, por otro lado, conoce o no conoce,
ohe dece o no ob e dece la norma , aun qu e dando si empre dentro de
las posilJilidad es d e l siste ma. Pero la orig:inalidad cxprcsiYa dd indi' iduo que no conoce o no ob e dece la nonua pued e ser lomada .-:omo
mod elo por otro indivirluo. puede ser imitada y volverse. por con siguiente, norma. El individuo, pues, catnhia la norma , quedando dentro d e los límites permitidos por el siste ma: p ero ]a norma refleja
el equilibrio del sis ten1a e n un d e te rminado mom e nto y, cambiando
la norma , cambia ese e quilibrio, has ta volcarse totalm e nte de un lado
o de otro. De esta man e ra , e] indivirluo hablante aparece como punto
d e partida tambi é n del c ambio en el sistema , que empi e za por el
desconocimi e nto o la no-aceptación de la norma.
Obse rva V. Pi sani que, por ]o qu e con ci e rne al camlJio serm1ntico,
('~ norma fundamental " que el nue \'0 significado qu e una palabra
Rsum e haya sido presente, como secundario, en el empleo precedente
de la misrna palabra" 1 1 ). E s d e cir qne, en cada momento, un determinado signifi cauo es el normal y otros significados son " laterales" ,
lat e nt es, posibl es desde el punto de vi sta del sistema. Pero lo mi smo
ocurre con todos los de más eamhios ling:iií s tico ~ : allend e l a norma
estahle cida, exi ste n siempre las posibilidades del siste ma 1 y e n este
sentido, pen samos, lraln·ía qu e interpre tar la doctrina de l\1e ille t acerca d e las t e nd e n cias latentes de las l enguas) . En cada mom e nto la
norma refl e ja un e quilibrio ine ~ tabl e del siste ma.
A sí, por ejemplo, e n latín clá sico er-a normal la d e clina ción rlesincn c ial , pe r o en nmchos casos se emple ah a n además pre pos ic ion es
(JUe ya d e por s í indi caban sufi cie nte m e nt e la función: la norm a se
desplazó c ada ve z m ás ha cia e l emple o de las prepos iciones, hasta
que el eq uilibri o d e l siste ma se Yolcó, qu e dando de la antigua d e clina c ión, en la mayorí a el e la s l enguas roman ces a etual es , ape na;; la
oposi ción entre singul a r y plural. D el misnw m odo, los sust antivos
de la 4'' d e clinaci ón pasaron gradualm e nte a la 2'! ( tribu- y l'spíritll
wn e n español prést anws cultos d el latín !. porqu e ya tenían Yarias
f ormas qu e coin c idían con las forma s d e es ta úl tim a y cier tos noml•res ~ulmitían los dos paradigmas : ~· lo s n o rnhres d e la ;)'! d eclina c ión
¡1)
\ . PI S A '<I ·-~
L'Et im o logía. p. 158.
-
174
�Jla~aron
a la 3'-' .. ron la cu al te n ía n Yario~ casos_ en com ún, o a la 1",
dado que ya tenían variante,.; p e rtenecientes a esta declinación (es
d e cir que, má!" bien que n·nladero " pasa j e", hubo simplem e nte eliwinación de las forma s de 5", co mo pigrities, luxuries, avarÚÍPs, y
<onservación exclu si va de las formas d e Fl, pigritia, luxuria , avaritia) .
La apli ca ción d e l s istema e n sentido contrario a la norma se
manifie~ta del mi smo modo e n la cr f'ar ión analógica y en la aparición de una forma "an o rmal " (e n el comienzo 1, p e ro que encuentra
~ ll lu!,!ar en la simetría del siste ma. Así, por e j., el español rioplaten se
posee una serie d e consonantes sord as ( ¡¡, t , k ) ~- conoce la oposición
e n tr e wnla y w nora en el caso de k - g ( cala -gala ) ~- , limitadamente,
tamhién en el caso de t - d , JI - b ( tienta- ti('nda, impele - imbP!P}:
no posee, en ca mbio. la correspo n diente sord a d e
d e zurar (llorar ),
es decir. el fonema correlatiYo / s/ . El sistemi\ fonológico riop l aten se
p osee, pues, una "cas illa Yacía ", la co rrespondi e nte a / s . casill a qu e
podrá llenarse 1 y, en efecto, ya se oye e n ciertos caws s. por ahora
como variante d e / zj ; p e ro el nuevo sonido podría adquirir con el
ti e mpo valor dis tintivo y \-olverse un fon e ma nu evo) .
Del mi smo modo, el cambio fonéti co es, e n primer !u~ar , desplaz.amiento de la norma ha cia Hna r e alización acú stica d e un fon e ma
admitida por el sistema: .i 1y) es en E s!-Hllia val'Íante actí stica de /( /
(//) y z es variante tanto de / j / (y) como d e j li./ (ll), pero e n el
Río de la Plata z se ha Yuelto realización normal d e y y ll y se ha
lle!,!ado con eso a la fu sión d e los dos fonema s.
Objeta Pi ~ ani, en una rese1'la de los Principios de Trubetzkov ( 1 1,
que e n el pasaj e d e lat. 1-.-l', 1.-i a ita] . CP, éi debe haher habido un
tiempo ba;tante lar~o durante el cual se pronunciaba ta n to 1-•P, ki
como él', éi, e n la misma comunidad , e n ]a misma familia y hasta
por el mi smo hablante. Pero es ta ob serva ción , ind u dab lemente exac ta ,
110 afecta sino que confirma la doctrina de Trubetzkoy: mien tras se
pronHnciaba tanto ke, ki, como él', éi, el fonema respectivo no era ni
1.- ni
sino otro. que contenía sólo los rasgos comunes de es tos sol!idos, y admitía la s dos realiza cionc ;;; acús tica s; luego la norm a se
desplaz-ó cada vez má :- ha cia la r ealización
ha sta qu e és ta se volvi ó
b lÍni ca normal, p er mitie ndo e ntonces la aparición de un nu evo fone ma / Id con valor rli stintiYo. (En esencia, no ha y una gran difere nci a entre es ta interpre tación Jonológ:ica y l o ((H e el mi smo Pisani afirma acerca del ca mhio semántico qne ocurre m e diante d es plazamiento
del centro de 1-!ravcdad d e la sig:nifi cac ión ha cia un "si¡mifi ca rlo
secund ario". 1
Por otra par le, .la oposición e ntre var iant e~ e n la norma puede
llevar a un desdoblamiento fonemática, es decir, a una oposición en
él si,. te m a. Es lo qu e ha ocHrrido con la 11 latina r e prescntada e n los
r o man crs mod ern os p or 11 y v. Y, por lo qn e concierne en p arti cll lar
al español , es lo qn e ha ocurrido con la oposición o - II P. Es ta opo~ i ció n fu é e n u n ti empo ,; implem en te normal. sie nd o IH' 1111 a par!i·
z
e,
e,
11 1
AG I , XXXV, JL pp. 186-- 189.
-
175
�cular r e aliza c ió n d e cie rta o ace ntuada 1 Sa nta T e r e,;a aplica to d avía
rígid a m e nte Ja re¡r la , di c iendo fuente - fonlecica ) 1 1 1, p e t·o lu ego.
pe rdi é ndose atl e mú s Ja di s tinci ó n fonológica e ntre o ce rrada y o abi e rta, se ha Yu e lt o s ignifi ca ti,·a , di ~ tin ¡¡: ui c ndo. p o r e j e mplo. foro d e
j u Pro, coro d e cu ero, bono d e bueno. A l mi i' III O ti e mpo, co mo co nlra pat·tida , se pi e rd e la co nc ie n cia d e la Yariant e d e realización ,. ~ e
li ega a d ec ir 1!111 ' '1' 0 - nuev ísi 111 o, bue•w - btii' IIÍ simo, t> n lugar rl e
novísimo, bonísimo 1~ 1.
Na turalm e nt e. al gun os de es to s C éllnhio~ no se e nge ndran e n el s i:-.t e ma. :-- ino
qu e w n pr ovo!'ado .< p o r la intr odu cc ió n rl e palabr;" pe rte n ec ie nte, a otr o si, te ma
(ex tranj eras o ~ impl e 111 e nt e r eg ional e~ J. qu e tran :>. fo rm a n una o p o;-. idón norru a l
e n opo..;ición fun eional ( a ~ í . por e.i e tnplo. la intr o durción de un nlnn ero may o1
de pa labra , it roli a na ' e n e l ri o pl a te nse po drí a dar ,·a lor fun e ional a la opo; i• ·ión
e ntre i y g. qu e anual me nt e w n i'Ó io nr ia nt ei' d e real iz a ri ó n d e l mi , rno fon e m" l .
En e;t e se ntid o co m ·ie ne
reeo rdar la di , t in ,· ión d e Sec h e ha,·e e ntre .. l'a mhi o -
orga n~t·os' ' y ' ' r am hi o ~ ro ntin ge n ei:. d e:/·. Pe ro . po r e l
n1od o
(' ~ tn u
Ot' ur re n, :-- i
~e
e xcluy e e l mom e nt o ini <' i a l del préstam o , todo s lo:-- t· ; nnbin ~ aparecen eo nt o o rJ! ii·
ni co5. A,í. po r e j e mpl o. la opo s iei ón s in g: ular·plural totalm e nt e nu en1 qu e ien !'·
m os e n ri op lat e n se e n e l ea;o d e clu · rluiJe.< . :-ie trat a de un a palabra ex tran je ra.
pen etrad a e n e l si5te ll"' I'On Sll s forma s or ig i11 a le , de s in gul ar y plural ( club -.-lubs ) :
ahon1, club h a hría podid o seg uir e l ea min o d e ti q ue - tiqu es ( tick et ) . che qu e ·
cheq ue., y te ner u11 plural 1'0 111 0 clu s. clúe.< o tam bi é n cluses 1 seg ú11 e l m ode lo
de lll ({ rlll'e dí·.<, ·e.<, ·.<P.< ) : pe r o. mi e ntra s , e d e!'Ía tocLn·í" club eomo Fr emd n•o rl
( ne olo g ii' m o no a simil " d o), w plural se ;li' imiló al sist e m a e, paiiol, hajo la forma
clubes ; lu e go, ,·ohi é nd ose la palabra u s ll ;~l. se ;~; imil ó ta11,hi é n ,u , i11 gul ar,
hajo la forma c/u y es ta forma se opu so al plura l '" a similado clu bes. El
ra mbi o co n siste ju ~ t a m e nte e n e sta a'o"i"r ión. pe r o e ll a or urri ó e ntre palabra,
ya pe rt e nec ie nt es al , iH e ll w. Lo mi , ,,,) p ue d e I'Oillprohar' " l'O II e l p l ur;~l ck
ó nu1ibus : rni e nt1·a 5 ~e di ee Otnfl i bu.o.;·Óni llibu s u Ol1l1Iib1Í s·Om1lib u.-;cs. e l :--i~ t c n :a
n o se afe eta; pe ro en e l mom e11 to e n qu e b n orma pre fie re un e le m e nt o d P
t'nda pareja ( Ónliiib ti .-. ·O IIIIlihus es.) . t e n c n ! o~ un t'i.l llll,i r, t' ll el ~ i:-tenut ~ ~· a
prepa ra e l <·a tHin o a opo ~ i( ·io n e~ con! o t f!si .. -te .. i s.cs . .'\ Íllt csis -sint e:ú sc ..; 1=~l.
:- t-'
Los cambio ~ :iC pro du ce n pa r t ic ul a rm e n te e n lo:: ' ·punto:' d(>hi!r'~ ··
del ~ i s t e ma , a lt í d o ntl e la o po ~ i c i ón no ti ene tnucha illtp or l<! nc ia ~
puede, p o r co n,; igui c nt e, ignorar,: e e n e l !tablar, y lu eg:o ta1nbi é n e n
la nonna . E n e~ t f' ;;e nt id o. ju;;tant e nt e. p ara co tnpren rl e r ~· · r¡t t.i:.o:á ~.
Cf. R . ~ h; , ,:: ,llEZ l'lll.\ L · - 1\i e.<tilu d e .'i11 11 111 Ter e.<n. <'n f~11 L e11{! 1111 de
(l¡
Cristóbal Colú11. Bu e no s Ai rei'. 19+2. pp . 1-15-J i 1.
Oc! I IIÍ -"' 1110 IHOdO , las opo 5iri o ne.:" nOrlll:tl e~ f!·;"t 0 · 0(1. qu e llll til'tHp u
( :.!)
e ran si mpl es ,·a ri ant e,; eomhin;~tori a5. h;~n adqu irirlo e n r umano Y;~lor fon e m átiro .
l lega nrl o " di stinguir palabra5. Cf. Ar.. Ctut.:n - De ce ~i cum se schimb ;"t lim b11.
c· n Sturlii. 11 1, JCJlil. pp . .i7 -6S . .-\ ; i t a mbil· n cl111ise , clwirP fuero11 e n •·icr ta épo1·"·
en francés, yari;~nt ei' n nn11ale, 1di a le ctal es l . mi e ,;tr;~ , hov ,on palabra s di stintao
t
~ i g niriea n do rc~ p c t"ti,· a m e n tf' '\ ilJa " y a('átedra' ' ) , l a r~ alizaeión de ,. conJo Z
pennitido a l rio plate nse una op.o sirión ~ i g ni(i('ativa entre yerb a . 1 ntat e ) v
ha
h ierba 1 p;B l O l. qu e e n Es p"iia n o ' e n •an ifie, ta , ino e n la g r;~fí a.
(:l) Compá rese lo que ha ocurrirlo e n itali;~n o ¡·o n ]o , plural e; e n ·.< adop·
lado s d e] i ng lés y d e l fra ncé 5 1é;to s s impl e me n te por , u grafía ): la · 8 co m o
s igno d e plural h a sido aplil'ada tambi é n a pa la l11·a s qu e e n la l e n gua de la r u al
proced e n n o la te ndr ían ( Fiihrer-Fiilrrers. Quislill g·Quis lill gs. mu gik·lllll {!iks.
cnut -crwts ) . tanto qu e h o ,· 5e trata ya do' 11n e le m e nt o funcional qu e pert e n eee
al siste ma it a lian o co m o , igno re5e rnulu a lo' plur;~l c, d e Jo, Fremdrri.irt er.
-
176 -
�p a ra pre \-e r l o ~ c a mbi o~ . Ir a ,- qu e te n e r e n cue n ta la imp o rt a nc ia
r elativa d e la s o po ~ i c ion f' s ,; i,- te máti ca ;; , e l '"r e ndimi e nto fun c io n a l
d e l as opo,-icion cs" , como di ce lHartin e t 1 1 / . As í, po r e jc rnplo, es llluy
difíc il qne e n c~ p a í'í o l se ll c;:r ue a una c o nfu s ió n e ntre 1 y r, dado qu e
ha y un, ¡.!ran núm e ro d e palabr as. co m o lana - rana , qu e se di stin ;:rue n
por esta opos ic ió n . E n cambi o. la o posic ió n e n t res y O 1;; : e, e n ce, ci )
e ~ d e poco re ndimi e nto : n o Ira~- peli ¡.! rO d e qu e se co nftrrHlan p a laJ..ra s co mo su Pco y z ueco, e¡ u e d ifí c i lrn c nt c pu e d e n cn cont rarse e n el
mismo t:ont ext o. ni de qu e ,;e nr c h ·an irrecono cibles palabras co m o
mm;edi;;;o , PnfPrllli;;; o, ;;u rc·ir I d., e n ca mbi o. lago - "· rago ) . Lo mi sm o
pu e d e decir;;c de la opos ic ió n 11 · y , r¡u c fun c iona e n pocos caso;;.
co mo llanto - y ant o, halla · fr rt y a. P e ro, una n •z produ c ida la confu~ -ión en casos dond e e l r c nd irrri e nto fun c ional es nul o . e ll a se exti e nd e
y afec ta, como justam e nte Ir a oc urrido e n riop l ate nse. tambié n los
casos donde la o pos ición se ría ne cesar·ia . co rrr o r·asa · ca;;;a , cocer ¡;oser, ciPrvo - si(' rvo. O c urre, c nton ce:", qu e nos e n co ntrarnos f rente
a l a exi ge nc ia d e c ,-itar l a;; confu sion es, o e liminando una d e l a;:
palabras impli cadas ( yantar no se usa e n rio plate nse ~- ú e rv o se e rnpl e a poco 1, o aclara ndo la d istinción por me dio de la s intaxi~ . d el
con texto 1co m o e n el caso rl e ca sa - ca;;;a: una jove n SI' casa sin m ás.
mi e ntras un puma se crtza con el fu sil), o re h ac ie ndo de a lguna m an e r a el siste m a , co mo e n el caso de coce r - cosl' r ! la ~ a ma s de casa
unr¡.!ua yas d ice n. e n e fecto. r ocinar e n lugar· rf,., r·oc f'r y ha sta e l p a n
c ~ "cocinado'"¡ .
Ulte rior e~ d esa rrollos p o d rá n de m o~ trar d e man e ra má ~ cabal.
f·rcc rnos. la importan c ia ~- utilidad de la d isti nc ión e;; tahl ec id a. P o r
l o qu e nos con c ie rn e. p e n ~ a rrr o s qu e ,-a r·ios prolJ ie m as lin ¡.!iiís ticos de
d ifi c ultad univ c r~ a lm e nt e r eco noc ida p o dría n e n contrar w l ució n a
ln luz de di ch a di s tinción. A sí. quiz á~. e l a r·du o probl c nra de l as p a rtes
de la ora ción . co mo, jn5tarrr e nt e. o bse r vab a el Pro f. Lu i ~ Juan Pieca r do, en una co muni caci ó n lcída e n e l Ce ntro lin ¡.!iiísti co de Montc,·id c o ; en efe c to. p e nsamo;; qu c tamb ié n p o r lo c¡n c se refi e r·e a la
fun ció n clasifiNtdora p odr á co rrrpr o l1 a r ~e qu e "e nranifi e~ t a : co rn o
pos ibilidad , e n el si o; te ma: co m o tradic ión y re ali za c ió n de te rnrinad a.
cn la n or m a:~- !' O ill O rn o,-irrri e n'o diLJll-c ti co e n t re cr eac i ó n~· r e peti c ió n, e ntr·e lib e r ta d e impo;: ic ió n. e n e l habl a r co ncrc to . ("·)
i l ¡ " Pa rt o u t o iL d a n , le la n g: a ge. la co n fu , i"" n 'e st pa ' ¡, na indre, il p e ut
'e produire de s g li5'eme nts qui m o difi c nL _,in on le ta bl ea u d t', ph onc mes, du
rn o in s le' po s, ihilit és combin at o ires d e ce nx-c i"' IOti en e' t la plw n ologie ?, p. 55) .
( "J Este trab a j o , e e n contra ba ,·a e n la impre nt a cu a nd o no , ll e gó de G i·
nc bra nn no ta bl e a rtí eu lo d e H . F.R E I, t an gu e. ¡lllrole et di!f érPtH"irlli on 1 a pa rt. d e l
] ourrwl d e Ps,·clw logie II OI"!IIII I e e l pa tlr olo giqu c. a bril-j uni o l %2 1. e n e l cua l ~e
se •i alan la s rni ;r1: a s ro ntra dit·t·io ne, e n e l cl e;o:u Toll o d e la d ot'lrin a sa us, ureana y
:-:.e d e:-: ta ea la e xi ste n (·ia e n é:-< ta d e d n ~
C' OtJ(' ep t O:-' d e le ng ua: Ja le ngua con1o in st i tución .<acial y l a len gua co nw si.< t e m a d e n do res- P e ro la soluri ón qu e e l e studi o,o
gin e hrin o d a d e l p r ol d e "'" e' ne ta m e nt e di stint a d e la qu e ;HJU Í >e p ro p o ne : en
líi -
�ZL'SAJI .H EYF . tS S C NG
SPaA CIIS }" STEM.
SPR AC f! N OII .H rsn GF.S PF<.:i C/-1
Di e 1·erschi ed en en Jl einun f!e n u e h n di e Hef!ri ff e S pra ehe und R e de. ~t•e l c h e
sich in d er S ¡;rac/ucis.<en sch aft nach S au o~ ur !' 1·orfinden . st eílPn e in erse it s cin e
f!n n: e R ei h e r un Cn stin11ni¡tkeitet1 d ar in /J etr eff d er Art tmd A u sdehntm g d er
He¡tri f fe .<e l& .< t . llllfl and er erse it s e rn stlic h e 1111(/ 11111·erm eidlich e L"nklarh eit en
und W iderspru ech e .
Gi e Cu:stinuni g k e it e n :. tci .. c h en d e n t·er ... r hie d e n e u A uffassu n ge n hab e n ihr e n
Gr und ror allem in d e r l 'er.<chi edenlt eit der G esicht s¡nwkt e tmd d er Gebiet c
auf d en en di e b etre ff enden Ge¡tenueb erst ellun ¡wn stattfinden . D eshalb ersch eint
das. tUl.'~ in d e r e i n c u A u/fassttn g al.~ S praehpha e nom c n oufgefa ssl wird , n/t a ls
Redephacno., tc n in e in er ander en . und um ¡te k ehrt . Die U nklarh e it en Wlll /Vi.
d erspru ech e hab e n im w e.<e ntlic h eu ihren G rlllul: 1) in der Tntsnche dn .<s fii e
L' nt ersc h e idun f!e n fa st imm er in ei n e r uhstmkt en S pu{('h e {!C IIIfl Cht n·erden . H:el ch e
a ¡, riori als Or{!nl? isch e lr esenh eit attf{!efasst u•irtl. di e wll er verschi ed cn en F or·
111 en in f~· rsche illllll f! tret en u11d s ir h au f rers c h iedenen Ge bi e t e n a eusse rn 'lt'Uerd e;
2 ) in d e m Hestr e b en. S prad1 e und R e d c 1tls =tce i selb staeruli f!e tmd 1·oelli g cer·
sthi eden e n ea lit aeten =n b etracht etl: 3 ) in d e r 1\re uoun u =tcischen d e n 'l:erschi e.
d en en Ges icht s¡;unkt en 1 ntit d er si eh damu .< er¡! eÚ e1~cl en Ge{!e nu eberstellung
nichtirorrelatire r Gebiete ) : 11nd 4) in d er L'n=ula en {!lichk e it d e r Z1 veit e il11ng
selbst ( n·el ch e en t1cetler di e v ielfaelt ige R Palita et d er S prach e nicht rtussclwepft ,
ocler notwendi gen•·eise r erschi ed en arti ge As pel.:t e unt er d em {! le ic h en B'pgrifj
rere inigen lllltss ) . od er . úcsser gesagt. i11 d er ein :lei ti ge n und unzula e ng li ch e n Ent·
tt 1ick lun a
u elt·i ss. e r
sehr
{ru c hlhar e r ~ 1nr e aullu e u
d ie. 1ci c 1111 .~ scheint. s i.ch Oll .l)-
rlru ecklfclt , od er .<ti//ghu•e igend in d em ' ge ;tialen postlwm e n TVerk Sa u s.wr es
•·o rfinden.
Ein l"ergl e ich ~tvisch e n d er G ef!e nu e b er.<t ellun g Sa ussures \ lan gue : par ol e)
u nd der H untloolrlt , 1 e nérf(eia : é r go n ) e in l 'er¡tle ir h d r>r b e.<nnd er.< kl11r i11
dem t·on Bu ehl c r 11/l .<{!.earb e it et en kombini ert en viert e iligen Sc h em a h er ,.ortritt -beu·e ist. d11 .<.< di e Cnt ersche idun {! S rw .<s11res niclll {! r11ndsaet~lic h zn·isch en l ndi·
riduell em 111td So =iale m .<tattjinde t. 11'ie f11.< t ali{!e m e in b ehrtiiJil et u·inl. sonde rn
: tcisrh e n K o nkr e tc m ttltd A b st rakte m. t :n,y, te ma ti • •·h e m tllld S,·stc m a ti s1· he m.
A n rl er i-11111d d e.< ¡tl e ich en Sc h e ma.• be obac ht et mau. da ss Sa u ss ure gewoehnlich
se in e G e{!elw e ú erst elltlll f! ron R Pd c tllld :;pra rh e 1111/ di e Gegenu e b ent ellun g
¡·o m
fntf it·idll e ff.f.-on J.-r e t·asyste matischen 1111d d e m S o~iaf.f o rm a l·s \·.,t e matisch e n
:uru ecl.:fu e hrt . da s h e isst t•on /Ju ehlers ::-iprer hhandlun ¡: rutd Sprarh ge hild e, 11nd
dass er 1111de r erseit s das lnclhidu e/l.f orm ale uud So=ia/.konl.-ret e 1 Bu ehlcrs Spr er h·
akt wul ::-ipradtwe rk 1 be i.< eite laesst . D e.<lwlb ersch e int di e Gef!enueberstellun g
Sauswre.< so e ut .<ch eid end 1111d and ere rse it .<, o&woh / sic sich in erst er Lini e au/
das Konkre te und A hstrakt e b e~ i e ht. tl'inl sie d och oft mil rl er G e¡tenu e b ers te /.
lu n g Humú o ldts ir! e ntif i~i ert . tcelch l' siclt ab er rw f di e U nt erscheid11n g b e=ieht
:n·isch en d e n S prachpha en omen etl rtfs d en S pr ech eu tlen bet rejfend und d en selb en
Ph aell o m en elt al., t·o m Subj ekt lo s¡te /oest. b et rach tet. d as h eisst ~n· i .<ch en d e m
lndi,·id ue ll e n und Ex train d i,·idu e ll e n ( ocler. ú es.<er. lnt eri ncli,·idu cll•·td.
Di e Sp ra(' h c ( l an:,~ u e l ist al so fuer Sruiswre ( tci e fu er Bu ehler) eiu :-\y , l e m
Yon Sprarhge hilrl e n. Aber be~uegl ich d er Hescha ffe 11he it d ieses Syst em s f inclelt
sie h in rle m Co u r; rlr ei ¡·erscltied e11 e A uf fas.< lln ¡!Pn : 1 ) di e S ¡;m clt e al.< p svt· hi " ·h c
R ea lit ae t. al.< Spr:~t· hh c;i t z: 2 ) di e ::i¡¡ra clt e al.< •oz i:d e E inri ch tun g: tllld 3 ) rli e
e fctto , Frci c · o n ~ id c ra _lo::- do::- f'O il ('e ptn:-- :-<1 11 :-o:--ureano~ de hur g u e t·omo eoe.xtc n:=. i,·os
v n o •·o ntrarlil'lorio ; ' a tribuY e la s in ro h ere rwia• ,oó lo a lo; d esarro llo s es tructura·
j¡ ~ ta ~ d e Ja f· é lehrc :- ; nt ·inomi ~~ - Lle~a a e ~ t a c·o n d u bión tn e diant e el anúli:-:i ~ <<~ uh·
lingiii , tiro » de 1:" ,·:r riant es con d,inat or ia", o lo "e n ·anclo qu e e ll a s p e rte nece n a la
«l e n gua » por ro nt e nc r <<:- niJel e nl e nt o~ » di ~ tintiY O S op e rant e :- al
n1i ~ n1o
ti e ru po e n
"' e nl o rn o. ~ os pa rere. ~ in e mb a rgo, qu e tal a núli si' pu ed e aplicar se sólo a la s
\;H ia nt es ('OIIIiJi nat or ia:-. pe ro no explir a l a5- nnia nt es, far ullaticas nonunles q ue
c·a rat'le ri za n una le ngua a unqu e n o te n ga n nin gú n , ·a lo r di :- tinti,·o.
118
�'
/.
S¡.ruch e uls f u n kti o n e ll c~ Sy ~ t e m . Jr" en 11 reir di e e r ~ t e A u jjassu n!! b ei.<c it e lus sen .
111it d er ;; rve il en
o b w o hl sich rw f e in (IIU/eres G e b iet b ezi eh end we fch e bez ueglich d er A usd ehnllll J! =.usa nuu en fa ellt. llllt .. ; s nut11 d arauf hiuu.:eiseu , d ass
di e be id en cerble ib e11den nicht di es e/b e A u sd e lwun g lw ben ko e n n en , we il C>
in j c der Sp r3t·h e ; y,t e nJati ,c he u n d int e rin di,·id ue ll e A spe kt e gibt , we lr he in de r
be trar ht e te n Sp r ae h g e m e in ~t·lud' t n o nn a l sin d , di e a he r d e nn oc h n icht f un k ti o neU
, ind u nd ni r ht ZIIIIJ Sy >te m d e r He d e utun g, gege nu e hc rste ll u n ge n de r Sp rach e ge·
hoe re n. 13 ei Sau ssure sch e inen d ie b e id en A u //a.< .W n f!e n ;;ll sr11111Jt en ;; u fa llen , we il
d er R ep:ri ff d e.< Vunkti on e lle n ni ch t uu .<dru e cklich in d er R egren ;;wr g d er G ebiet e t•o n S p rar h .: un d Rcd e uu ftri/1. sond en : n u r in d er we it ere11 Clw ra k te ri sie·
nm g d er Sp r a r h e als Gegen stan d d er s_,·n ch ru nisch en L in gui sti k. T rot;;d e m {dii:J·
b en reir in d e m C O LII> e in e lat ent e G e,uen u e b erst ellun g d er h eid cn /J egri f fe ;; u
/ iru len.
A ru l ererse it s lw b en sch on r erschied e n e Gcleh rt e darrw f hin {!ewie., en , d as.,
d as lnd iv idu e lle d e m Su:i alen nic h t dir eh: t gegenu e he rst eht . we il d as So ;;iale
sich im wirkl ich en Sp rech en sclb st ueu s.<ert ! J e , pe r >e n. Ganlin c r, P ag li a r o cte .).
so rcie auch das Indi vidu e/l e n ic/1.1 d e m Form a/e n ge¡tenu e b erst eh en 1..-a nn . da
das indil'idll elfe S ¡Jrer·h en fo rm a/e G estalt en. S prac h fak ten 1fal' IS o f l a n gua ge :
Ga rd in e r 1 ent lw elt. A ll di es sc h e int 11n s d arau f =11 d e 11/CII . dass d ie l.-lar du alist i·
sche A u//assung Sau .'is ur es dur c h eill (_) nl o lli st i s.ch e er se /=.1 w en l en lllll SS cuul d ass
d ie erk laerenden U nt en ch e idun gen . u·enn sie n oet ig .<in ri . a11j d e m G c bi et e d er
A na lys e d e.< rcirld ich en S prech en .< . d e r S¡u echt aet igk e it . ge m acht u·erden m11 es·
sen. 1111d n icht als Tr cnllllll f!, .<elb .<ta endiger R cali w et en so11d ern als Unt ersch ei·
tlu n7 t·o n nr o ep:li c he n Graden d er A bst rakt i o n. d ie sich au f e i ne e in z ig e k o nkre te R ealita et b e: i eh e 11 . G/ e ich:e it i{! ersch ei n t d ie 7, weit e ilwr g lan gu e-pa r ole
un :,u/aengli ch. zve i l di e lnn gue al.-; no n1 1 a l c ~ ~'y := t c nl (''so:, ial e F: inrichtung" ) un d.
in e in em en ¡terell S i1111 e. als fu nkti o ne ll e; :; v, te m au fp:e fass t rcerde n h:allfl , mil
N u eck sicht d ara11 / , da s.< nic/!1 alfes rm .< no r ma l ( .<oz io/) i.' l. a11 ch funkti o n cll
S€ 111
ll l ll $ ,¡¡; .
D ie No trce nd igk eit d ieser let ;; t ell U nt er.<ch eidllll ¡! wird n och klore r, rcenn
m a11 di e Schlu .<sfolgen 111 gen in Uet racht ;; ie ht . ;; u ti en e n ll n¡·erm e idlic h d ie Str11 k ·
111r. '" " ' f un kt ion sll nt er.w c h ll n ¡ten {u e h ren , 111"! h es onders d ie d er Pm ger un d
JC o penh agen er Sclwl e, u:e lch e sich m il d er S prach e im en gen S inn e Sa11 ssures ein es
/11 nkti on ellen Syste m s b esclw e fti gen . Sch o n t·or e inigen ] ahr en hat man d ara11/
hin ;te rci esen . d a., s di e G e;tenll e bent ellun g Trub e tzkoj s ¡·on Ph o n o log ie und Ph o·
ne tik ( be= i e hlln g.<~ v e i se ab 5tra kt e m Svi' te m toul H e:di sati o n l nicht g f' nou d er C e·
genll eb erM e ll11n g r•on la n gue 1111 d pa r o le en t.< pric ht ( we lln nw n I:Jn gu e al.< so:.iale
E:inricht11n g b et rocht et ) . we il nat11 er /ich tl ie n nr lll a lc n und b e>t ae n digen p h o ni.
~ !'h e n R eali >a t io ne n in e ill er Sp roch e. lln d b r.w n d e rs di e r ·ariant en n·el ch e z rw n gs·
/ae11 / if! ah er n ich t/wrktion ell ú n d. n icht d er p a ro le im str en ge n S inn e Saii .,SIIr es
a11 gch o ere n ko enn en . Tr' ic htige R eobach t11 n gen in di ese m Si nn e m acht e !.VI alm be r g
( w c lch er b em erk t. d a." ge l('i sse l 'ariant en ge rcisse S pra ch en , au ch rcenn sie n ich t
fu n f.o ti on e /1 sind, ch nrakt er is ie ren ) und. in le t;; ter 7,e it. Ma rti nc t. A b er, 1venn
di e bes taendigcn j edoc h nich tfun k ti on e llen Va riant en n icht d er als funla ion elle.<
Syst e111 au fge fassten la n p: ue und au ch nicltt d er paro le an ;telw er en ( ko n k rele un d
indi r itfu e ffe n eafi soti OII des S_,·st c m .< ) . da 1111 11111 .< ., /11 '111 Cll ll l'cd er ;; u geb e n . do SS
d ie S prach e ni cht nur ein f un kt ion ell es S yst c m ist. so n d enr au ch n orm a/e J{ ea fi .
.wr ti an . oder es isl n o eti g f u e r sie e in dril/ e s G e bi et =u f inde n . vielleich t jen es,
welch es eini ge G el ehrt e l t·g/ . R•·iin d a l i u11b est immt mil de m sogen a11nt en S prnch !!e brauc h ide nti fi: iert h ab en . d er als e in e Art m ill lerer od er seh: unduerer No n n
:ll'isch en de m Sy.<l e m un d d er pa ro le betmcht et w ird .
D ie d amuf b e::. n e;tli ch en B eispi e le c rsch e in e 11 b es on d ers rw f d e m fo nisch en
G ebi et e rw sserordentl ich /dar : so e:risti ert i m S ¡m n isch en n ich t d ie u n t ersch ier/.
fi ch e Gegenu e b erst ellun ¡t ;; u;isch en lan p:e u wrd k u r::.e n l 'okal en . sowie auch h: ein e
u n terschied l ich e Ge;tenu eberst clfull ¡t ;;rri.>ch e n of/ en en u n d gescl:lo.•sen en Vok a·
le n exist ie•·t ; ab er d ie En dvolw le , ill(/ n or m :d e n, e i.e la n g un d d ie R eali sn ti on
d er V ok ale e. o als offen od e r ge.'r·hlossen ist rlic/11 falwl tati r od er ind i f feren t,
so ru l ern ron d er No n11 bedin ;tt. Ab er " " " ' f.otlllll rw ch Hei.<piele in d er .Mo r ph o·
logie f ind en ( r gl . d e n n icht falm lt ati r en G e b rau ch r on .\1or ph em en. di e vo m C e·
-- 179 --
......._._.....
�sicht spunkt e d er Funktion ··variant en'' dant e/l en ) ; in d er Ableitun g und ?.u .
( ,. g / . di e in d er Sprachnonu inexis.fentetl aber ge nl aes.~ d e tn
:i pr:u·h , y,tcm gescllfl/ jen en IT" oerter ) ; in d er S ynta x. da au ch d er Sat: al.s S truktu r
~ llr S prach e und nicht rwr :ur Red e geho ert ( t·g/. insb esondere di e /eslsteheml en
Ausdru ck .<forllr elu. di e lf'ort st ellun !! u .s.n·.) : und auf d em Cebiete d er Se mautik
in beschra eukt enr Si nn. da s h cisst im Wor tsclwt:. 1 vgl. :. B. d en Fall d er suge·
nar1111 en Syuou,·m e. di e so lch e uur rom CPsichts¡!tlllkt d es Sprach sy, te m s, nicht
aber d er Spr:U"hnorm sirul . u;eil sie. ob wohl srh ei u/wr fuuktiou ell gl eich, d enuo ch
uirht imm er t·ertauschbar sind ) .
Es besta eti¡a sich also. dass di e Unterscheid un g :wischen ::Í¡H·3ch s y~ t e m t funk ·
tion e ll c m Syste 111 ) wrd Sprad111orm ( Sy, te m d e r norma le n Reali sationen J niclll rwr
~:orn m ethadologisch en Ges icht spu nk te :u·ec kma es.< ig ist . sonden• da ss sie reo/en
S¡n·achfakten ent spricht. Aber. ge mde 11111 di e lriderspruech e :u verm eiden , di e
sich ergeben , wenn nl rlll so/che ll egri lfe als selhsraendi7e Hea litael en betracht et,
¡.dauben wir. das s di e Unt ersrh.eidun g sich aut" da ; wirklid1 e Sprerhen , die S pre ch·
taetigkeit (di e ein:ige 1.-onkret e und konh-r et b en·eisbare Henlitaet d er S prach e)
gru.e nden ntu .-;.s. mitt els eine."i abst ra h: ti ~;e n l 'organ ges, d er die B e::. iehu ngen zlvischen d en betrucht et en Sp rec hakt en und ihren l "orbildern beruecksichtigen soll.
lf/ ir nehm en rdso : um Ausga 11 gs punkt das Po., tulat, dass da s lndividuurn sein en
Ausdru ck sclwfft . aber 11icht ~:oe lli g l!'illku erlich . so11dem i11dern es ihn nach
t·orh ergeh e11de11 l ·orbi lder11 gestaftet. di e i11 d en 11 e11 en Sprechakten entlwlten
sind 1111d ¡:deich:eitig von ilw en ueberlwlt 1cerden: das h eisst. dass das lruli viduurn i11 .< e .11 e111 S¡:rech e11 1-orbilder, l·'orm e n di e i11 sein er Sp rach gemeinschaft
gelaeu/ig si 11d. ko nkr et realisiert . In einem erst en Grade der Abstraktion, nun,
si11d dies e Form en einfach normal und in der S praeh~emein s rhaft h e rkoe mmlirh
und bedeut en das . u·a.< rei r ~prarhnorm n erlll e f!; aber wenn man all das ausschaltet. u:a,;,; ;, d e r JVornt sta e tulige ah er. nlit He:;ug auf das Funlaion ieren cler
Sp rache uls l ' e rsta e n di gutl fpÚnsl runl e lll ~ llll Wese ntlich e '' /J egl e itung'' ist , verbleiben. auf ein em ho eh eren Plan der A bstraktion . nur je ne id ea len Form e n, di e
wesen tli eh s in d und un e nth e hrliche funk ti on e ll e Gege nu ehe rste llunge n bild en;
das. 1ws wir ::Íp raeh sys le m nenn en. S praehn o rm und S prarh sys te m sind infolge·
d esse11 k ein e /J egriffe a priori. di e wir auf da s Sprech en anwenden , und au ch
kein e com konkret en S prechen losgeloes te Healitu et en. so ndern Form e n, welche
sich i111 S prech en .<elb.<t aeu s.<em . C.:nd d er 1re7 11111 :11 ihnen :u gelange n ist
jener_ d er sich au .< d e111 konkr eten Sprech en ergibt und (/liS aufeirwnderfolgenden
Abstraktion en h en·orgeht. irulem man di e konkret en Spreclwkt e mit einem frueh erell S pr ech en cergleicht . n·elches ma11 millefs ei11 e.< anderen Abstraktionspro::csses als fso glo ss.e n .~ yst e m aufstellt.
Nlll u erlich vollzieht sich bei d er Fcst/P g¡m g d es Begrifjes ~orm ei11 e dop·
pe/t e Abstraktion . 1ceil 11wn einerseits all d11 .< IIIIS Sch eideJ , was rein wbjekti v
urul origin eller Au.<drrrck d es /n dividwrm.< i.<l. rm d andererseits ein e ei 11 ::ige ullge ntein e Non11 ill e iner utelu· odcr tc eni¿;er grosse n Sprachgenl e in scha/t ab:'\tr.t·
hiert 1cird: i11 der Wirkli chl.: eit isl di e Norm t·eral'nd erlich. je nach den Gren: en
der bet ru cht el e11 Sprachge m ein scha/t . die l<ocentirm ell festgelegt wen 1en : einem
e in:::i ge n Sprarh ::5 y~ L e m katltt also e in e gan ::.e /{ e ih e von 'N o nn e n entspr echen.
Ausserdem kann. :wischen konkretes Sp r ec he n u.nd sozial e i\'orm , die indi vi·
du e ll e Nor m ai., mittler e Stu/e /ret en . in u·elch er 1111r di e !'O ellig neuen 1111.d
gel egentlich en Elemen t e de.< Sprechen s all.<ge.<cha lt et bleib en. aber all da ., .si t h
bewa hrt . 1m.< ,..ied erholun i! rmd bleib end e.< Elemell/ in d e rn Sprechen d es b etracht et en l11 diridullms i.< t.'
l 'om S tand¡Jllnl.:t d es ~p ra chsy;te n b au .; . ko e11rH!n lt"Ír 1111n di e Normen und
das konkre le Spr eeh c n als nuje illallderjolge nde Stufen d er H. eali.<ation d esselb en
bet mcht en. So ¡!e:>eh en. en cheint das Sprac h;ysle m als ein Systern non iHo eglich.
k eiten , van Koordir111ten. welche di e u//en en rw d versperrt en W ege an:eigen ;
eh er ein Fr eiiH>Í/s· als ein Zlnlllgskomplex, da es unb egrenzt e Rea lisationen :uluesst rwd tllrr rerla11 gl. da.<s di e f~t nktion e ll e n /J edi11 gun gen des Sprachin strun: entes erhulten ble ib en : eh er als befehlerul, ist sein Clwrakt er berutend. IV as
sich aber d em l 11dit·iduum auj:win gt. ist di e No rm . Ic e/ch e se in e A u.sdrucksfreih eit be{{rell:l und di e 1'0111 s...ste m ge bot enen Mo eglichk eiten einschra enkt. inn ersalnln e n selztllt g
-
18() -
~'
�lwlb d es Ro/un en.< d er dur ch h erko cmmlicl1 e Heali sa 1io nen gege ben i:;t . In d er
Tat ist di e Sprachnonn f' in Sys l e n~ zwa n g~ J a c ul'i ¡;er R P ali ~ a ti o n e n , e in so=.ialer und
k ultureller Zn·nng, u nd .<ie isl jP nnch d em Clwrnkl er d er S pra ch gem ein sc lwft
verschi ed en ,
Es sch einl IIII S. da ss d ie Unl ersrheidun g Zlt'ischen S prnch sy, te m uu d Sprachnorm di e Sc h wi erigh: eil en loes/. welr-h e di e Ce;.ren sa el:.e z ¡cisch en Sp raeh e l.llld
R ede bi et en, indem sie ihr en kon t·en lion ellen Clwra k ler rw fd eckt. In d er T at :
1) tcenn di e C egenu eh ersl ellun g z wischen Sy ,; te m 1111</ R ca li ;a ti o n sl all findel, W l! fas st di e Spra che nur da s Spra eh sys tc m. wn ehr, nd alle u ebri¡;en n egriffe ( ein schliesslich v erschied en er Grad e d er Abslrof..·ti on ) , dn s h eissl, di e soz inlen un d
indi vid u e/l en No rm c n und da.< ko n krel e C ebi el d es Gc, pra e eh ~ - d er R e de an gehoeren mu essen ; 2) 1cenn d ie Cegc nu ebersl ellu n g zwisch en K onkre tc m 1111d Abstrakt e m stallfindet. fael/t di e R ed e mil d em Ge s pra e ch z u .<rlllllll en . 111111 di e Sp ra ehe
schli essl alle u eb ri gen JJ egri ffe e in _ und 11m fn.<sl cerschi ed en e Grade d er A bstraklion ; 3) wenn di e G egenu eberslellun g z zcisch en Soz ial e m 1111d 1nd ;,·idu ell cm
slallfind et. so beinhall et die S prach e dns Spra d1 sy,;te m uncl di e S pradm or m, un d
die R e d e umfasst di e indi,·idu el le N o rm llrHI da s konkrel e S pre ch e n ; 4 ) geschieh l.
d ie G egerw e berst éllun g zwi .<chen Ori g inalita et d es A usdruck e , 1111(/ W ie derholun g.
so wnfasst di e R e de nu .<schliesslich di e v oel/i g gelegenl lichen urul n euen Elem ent e
d es Ge s praec h >, un d di e Sprac h e oll e u ebrigen Hegriffe. eirr sc hli esslich der sysl ernalisch en und rwrnwlen A s pekl e d es 1virklic h en Sprechen s. Di es legl uns nah e.
d en A 11 sdro ck S p rac he ao s d er A naly se d es C e.<praech s rwszuschl iess en 11nd - wi e
es seltr lr effend Pi sani machi. irlllem er ein er Lin ie fo lgl, di e wn Humb o ldt Zll
Paul 11ncl J es pe rse n fuehrt - i/111 fu er d eu fo lgenden Mom enl d er Synlhese .:1ci.~chen Sp rechakl en n11 fzus paren , das heissl_ ihn au f di e ho glosse n , y; te me an zn 1.l!enden , welch e au f d er Gnmdla¡;e d er konkrelen S pr eclwkl e in d er S prnch gemein schafl , im lúw rn 11nd in d er Z eil, aufge sl elll 1.cerden . Fu er un .< isl afso ll er
R egri ff S prach e t la n gu e ) ei.n geschich1fich er n egriff, wa ehrend da s S p r a !' h >y ~ te m
und di e S prne hn o rm slruklurelle und infolged e s.<en synchronisch e 11egri f fe sind : sie
bezieh en sich 1111 j da s Se in und rlic/11 a11 f da.< W e rd e n. ( Ab er, nnlu erlirh , kann
nwn f u er jeden synchronisch belrach lel en S pra r h zu stand eiu e N orm twd ein Sr·
;, te m unl ersch eirlen ) .
Un seres E~ achten .< isl al so d ie U nl ersch eirlun g zw isch en Syste m und N orm
wichlig. ·u;eil sie d ie Sc hwi.eri gk eilen rler Zt ce il eilun g S pra ch e : R e d e behebt ( in·
d e rn .<ie d en ko n t·enlion ellen Charakt er di ese r Zlt'eil eilun g au f::;e igl), ond da:u
beitra egl dn s Funktioni eren d er Sp rrrch e ( di<' S pr ech la eligk eil ) , als Sdw e pfun g
u nd W ied erlwlun g ( W ied erschoe pfun g ) , als freie wtcl beschraenkte Ta eti gk eit in·
n er/wfb d er vo rn Sysl em ge bol en en M oeglichf..·eit en . ::.11 erh ellc11 . W ir d err k en au sserdern , dn ss d ie.<e Urrl ersch eidu rr g vo /Tkomm err er di e Gr11 rr dl nge11 t·erschi ed err er
s prachtvissensclwfl lich er Disziplin en erkln erl , di e sch on besleh en oder geschaff en
w erden /wenn en ( z. B. ein e P h o no lo gie d e r n o rnwl e n R ea li sa t ion e n zwisch en
funkti o ne ll e r Ph o n o l o~ i e 11nd Pho n etik ). S ie 1.-anrr au ch da zu b eilra ,~te rr d en M er hrmi.<mu s d e.< S pracluvrmdels lief er zu erklnercn , w elch er in erster Linie ein e
vorn s , stem erlaubt e A 11fl e lwur~ g gege n di e N o rm isl , und B ejahur~ g d er Jl ¡¡ sdrllrk sjreiheil d es lrulit·i<lllum .< gegen d e11 Z1 car~ g d er _\' o rm. ab er in Ue berein slim11llll1 g 111it d en t 'OUZ. Sy::: l e tn f!C b o t en e tl M o egli c hk e it en .
1
-
181 -
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Revista de la Facultad de Humanidades y Ciencias
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Facultad de Humanidades y Ciencias
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1947-1989
Rights
Information about rights held in and over the resource
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
Language
A language of the resource
Español
Type
The nature or genre of the resource
Publicación periódica
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Lic. Pablo Darriulat
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Sistema, norma y habla
Description
An account of the resource
1 - Posibilidad de una distinción tripartita en la realidad unitaria
del lenguaje . 2 - Incoherencias y contradiccion de los enunciados
acerca de " lengua" y " habla" . 3 - Insuficiencia de la dicotomía saussureana. 4 - La idea de " norma" en la investigación empírica y en la lingüística estructural. 5 - Ejemplificación. 6 - Esbozo d e una teoría coherente del hablar y de su formalización. 7 - Importancia y utilidad d e In distinción tripartita
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Coseriu, Eugenio
Source
A related resource from which the described resource is derived
Revista de la Facultad de Humanidades y Ciencias /Universidad de la República. Montevideo : FHC, UR , Añ 6, Nº 9 : p. 114-1810
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Facultad de Humanidades y Ciencias
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1952
Rights
Information about rights held in and over the resource
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
Language
A language of the resource
Español
Type
The nature or genre of the resource
Publicación periódica
HABLA
LENGUA
LENGUAJE
LINGÜISTICA ESTRUCTURAL
-
http://humanidades-digitales.fhuce.edu.uy/files/original/6353de1d8f87c38e58c0dd1b8b10ccc7.pdf
48069cfb96144b31d23d87fa9545a677
PDF Text
Text
��
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Legajos personales
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Archivo Central Universitario de la FHCE
Arch. Mónica Pagola
Lic. Gonzalo Marín
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Legajo José Bergamín
Subject
The topic of the resource
Informe
Curso
Description
An account of the resource
Aceptación del Prof. Bergamín como encargado del curso. Informe de lo que se dictará en el mismo.
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Archivo Central Universitario
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2 de abril de 1949
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Archivo Central Universitario
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
Documento papel
Language
A language of the resource
Español
Type
The nature or genre of the resource
Informe
Identifier
An unambiguous reference to the resource within a given context
UY858-Udelar-FHC-ACUFHCE
Coverage
The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant
Montevideo - Uruguay
Universidad de la República
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
Archivo Central Universitario
Source
A related resource from which the described resource is derived
Udelar-FHC-ACUFHCE
José Bergamín
LENGUA
-
http://humanidades-digitales.fhuce.edu.uy/files/original/436e2528be640ac645763d94c4c9448f.pdf
2749fbf432b7f318aa9f78f63d703b0c
PDF Text
Text
II
— 09T —
Bun s^ -bubiisud Bja bj Bj BqBajoqjB opuBtio ojaqBjjB o soouauoj
son^is ap Biuaisis pp uopuaAui Bjsa uojbzub^jb soadojna sojqand eo^
•sajBuopuaAuoD sbjibjS o souáis uoa sojjBiuasajdaj Bjsd ua^njijsuoo soj
anb 'sajdinis o soaiqBjis 'sopiuos soj sojqBDOA soj ap jbjsib b opBáajj
opuatqBq ou 'sojoqrajs soj A SBuiB-i^oopí soj 'gBiiBjSojDid sbj aiuBipaui
SBopí sne uojBsaadxa Baijaury ap SEuojaoinB sauopsu sb^j •Biuoipi
un ^p SBraauoj so^ jB^uasajdaj BjBd ubajis anb souáis ap o^ajduioo
Bxuajsis un ap uoisasod bj 'jpap sa 'sojjosou souiapuajua bj oinoo
jbj Bjnnj^sa ^p souBaijaure sojqand soj ja^ajBa ^p ajuapiAa oqoaq
p a^UB o^sandim opis Bq 'saiuBJ^níi SBniauoj %o\ ap box^bjS hotob^
-uasajdaj b^ jBaijiun BjTinjad A Bi^ajBiu bjs na nB^ndsip anb sB^nosa
A SBionapuaj SBjmjsip sv\ Jod a^cjBjdaaB noionpDS Bun b JB^aj[ BJBd
a^qipuiosajdmi 'juBJBnS btjbjSojjo b^ ap opnzuapuo^ oipnjsa a^s^
•BuojDpjtiB Biininodoj B^ ap iisbiiS-bubib^ p
'bib[^ oeojnqanB p BjSBq npipuaui p Bio^q A 'sBnozBUiy osonjsafBin
jap BjnpBaoqniasap b^ BjgB^ a^jon p BiDBq '^enSBJBj pp A BuipuBgp
BiAi^og bj ap sosnaiuui soub^[ so^ apsap BjB^ip as anb BDijBjSoaS BaaB
BOIISIJSBA Blin BJted UOIOBOIJIuSlS aiUBAap^ UBJ 3P O^tl0BU^3A BUlOipi
ajsa ap Bjuasa npisajdxa b^ asjBisnÍB aqap anb b bjjbjS bjobx^ v\ 'uoio
-BjdaaB [Baana^ A zappin anuojiim uo^ 'jaoapqBjsa ap 'inBJBn-^)
bj; ajqos sanope^iisaAin a sotpnisa so^ ap o[[ojjBeap p Bjred
o ^jaaxnBpnnj uoxjsana B^ 'hbjb oeoJopjB ap ojuaxa ou 'ojuamiiu
-a^ap ouBsaoau p uod opn^sip A 9;bj^ as '—ttaouBp3qo uou,, ^ijajsa b^ o
osuBasap ys a^uain^BJau^^ opBnpsap pAijsa opouad p a^uejnp sosoip
-n^sa ap oapnu pp sauoisas sbuba uojbzi[B3j as sand— 'uopdnjjaíux
uis 'sqoaj Bsa apsap A 'otu&uimJnd^Q p uojB^Sajm anb
ap odnj^ p o^njijsuoo as opBSBd oub [ap ojso^b ap saui p u
rmSua'j vj ap soipnjs^ ap oju^iuviund^Q p oa^a A apa^cad 'sbjou SB^sa
apuanxa anb Josajojd p JB^ijn sa anb ap sBpuai[) A sapBpiuBinnj^ ap
pBjpnoB^ b^ ap aÍBnSua'j pp 8Bpuai[) ap BjpajBD b^ 'iuBJBn-^ BnSua^ B^
ap uopB^nsaAut a oipnjsa p aBjninijsa ap oiisodojtd anuij p U03
soianxsa aa oh¿m33 kq aa
pp sbtou^i^)
•ouisjoja^ pp bjjosojij Bun sa sauíBf -j^ ap bijoso^ij b^ osa joj
•SBUtAip sbso3 sb{ 3p a)uauiBja)ua ops^ap^ jas un sa ou aiqraoq p
omoo 'SBUBinnq sbboo sv.\ ap a^uauíB^a^diuoo op^Ca^ jas un \a BJBd sa ou
soiQ 'SBjp uoa ajqraoq p ao^q anb BJauBui ^nSí ap uBpn^B oj A ajq
-raoq p uaun as anb ouis 'saiuBjadoni SBOisipiatn sapBptjua ouioo 'sai
-uapuaosBjj aiuainspBuijsqo uaaauBinjad ou anb 'sapqísiAur SBpuasajd
ap opnntn un ua sopt^jaums sonjB[[Bq ap spuaijadxa B^ na
uoi^ipj B[ ap Bpuasa B[ 'sauíBf BJBd ^anb sotuaA 'uoisnpuo^
"(O^T "8?d l'0^ 'sai^aijo^ ai/j; 'sauiBf -j^) -w¿oj0Bxa
-pnsaj un b ajdiuais opuBSa^ 'eouja^Bno A op^ap^o 'Bjqa^[B 'b^
BjJiainoaS 'BjjjaraoaS B^ jod sooijbjS A sooiaainnu soiBp so^ ubibjj
sooi}BinaiBin so^ anb opora omsim pp 'sBjm^stp sapnujaB opuBmoi
jÍ eauopdaouo^ SBsaaAip opuBapdma jBjjauad soutBjaipnd saj^na sb[
na 'sbjjo sb[ uoa SBun asopuBj^anadmo^ 'pepipaj ap ssjajsa SBSjaAip
ap JBjsuoa BJBd of^^dinoD ajuBissq o^ opunra p jas Bjjpod ou 'opo^ ap
sandsaQ?,^ "usjadns b^ osb^b anb A uaApnAua b^ anb sap^pi^aj uod
uopBoiunuioa ua bih^b p j^fap japod b A asjipuaj ou b 'uotjsan^
B^ BjaaiqB j^fap b oqoaaap p 'sa o^sa í 19910 v o^o^u^p p ou '19910 ap
pvjunion bj iBpnuuoj Bjaraod ns Bi^ajJoa anb sa opiiuas asa u^
*(lOl '^?<I 'Z910UO^ 9J S19yl '^UB^ •) *WSOIQ U3 J33J3 OU
anb 'ssapi sns ap o^nnfuoo p ua,, Bpuajajip ubj^ Bun Baaoa^qBjsa
buisiui B[ 'spuaaja Bisa BnjaB anb ua btujoj bj a^uaraBjoBxa jBtnuua^ap
Bpand ou anbunB 'bjio ap o BjauBtn Bun ap anb Bsuaid íaaaa saniBf
o^jBqma uis 'Bpiutpp BJauBui Bun ap sotq ap Bapi B^ ap uasjiAJas,,
Bpand ou anbuny -^BJauBUi BunS^ ap aaoouoo aqaQ,, '^BjauBui BunSpj
ap JBnop^Baj aqap ^^,, 'MJBnj0B aqap i^n -^snui 9^n :jod 'uBzuaini
-od 'sotq b Jiqa^uoa aqap as [Bna b^ uoa BjauBui bj ajqos SBisandsai
sng ^^jiispca aqap p anb 'p ap pBpisa^au bjubj oSuaj oA anbjod
s^,, :bjb3oaui anb oj sajBjuaiuyjadxa ssqanjd ra 'sojuaiuiBuozBj nos
ou 'soiq ua aajo anb Jod saraBf b BjnnSajd as opusn[),, ¿BBpuaSrxa
8Bjjo 'jboijou Bpuauadxa bj na uopoBjsijBS ns uBj^uanaua anb sapsp
-isaaau sbj ap opB^ jb 'sojjosou ua Av\\ o^[? •pvptS909u ouiod ouiAip
oj o soiQ ua emJoj8UB.11 as tviouaiiadx9 oinoo 'outAip oj o 'sotq
^p
•ojsipmjj
ar :ttsojqr]; sns ap BjsijBJnjd sonara,, pp s^abji b pBpiun
�creación enteramente moderna ante la luenga y multisecular evolución
histórica de las sociedades humanas. Por otra parte, se trata de
métodos distintos de expresión del habla humana que para los lectores
o intérpretes de los sistemas americanos eran tan claros y fáciles
como lo es hoy para nosotros la lectura de los impresos actuales. Ante
la reproducción o el original de un códice maya, por ejemplo, un
nativo del Yucatán o de Guatemala que descienda de antepasados de
esa gran nación americana, que alcanzó una superior y admirable
civilización, cumbre de las culturas autóctonas de América, —y que
posea el rico y sonoro idioma de sus progenitores—, leerá de corrido
y sin interrupciones lo que está consignado y expresado en colorea
das y nítidas grafías, al tiempo mismo en que va desenvolviendo las
plegadizas hojas o caras del pintoresco manuscrito.
Han colaborado en este estudio, asistiendo a las sesiones del
Departamento, con asiduidad ejemplar e infatigable entusiasmo, un
calificado núcleo de estudiosos, bajo la dirección del redactor de
estas apostillas, en el que figura el autor de este trabajo sobre orto
grafía guaraní, señor Antonio E. González, laborioso e inteligente
ciudadano paraguayo que ejerce con dignidad y prestancia el cargo
de Cónsul General del país hermano en nuestra capital, y que, dotado
de un amplio espíritu y recia fuerza de superación, ha preparado
este estudio con dedicación digna de ponderación y estímulo.
Milita también en el grupo de colaboradores del Departamento,
el doctor Máximo Pereyra, dinámico y esforzado guaranista que dicta,
con ahincada vocación, la cátedra de Idioma Guaraní en el Instituto
de Estudios Superiores a la que concurren, desde el año 1938, en
que fue creada por iniciativa de la Sección de Filología, numerosos
admiradores del riquísimo y armonioso idioma vernáculo, que van
preparando elementos significativos para las investigaciones y estudios
del Avañe'é. Máximo Pereyra, abogado paraguayo que ejerce actual
mente en nuestro país, es un estudioso de ley a quien se le sorprende
siempre en nuestra Biblioteca Nacional escudriñando los textos e in
folios sobre el habla guaraní.
El ingeniero Rogelio Escobar Gómez, a quien el ejercicio de sus
tareas profesionales en el Interior de la República, no le impiden
dedicar largas horas de vigilia al culto de la lengua aborigen, teniendo
ya casi listo un profundo estudio sobre la música folklórica paraguaya,
tema que se halla a consideración actualmente del Departamento.
Escobar Gómez es un espíritu inquieto y activo, admirador del Folk
lore de esta libre tierra de América y coopera eficientemente en la
compilación folklórica uruguaya que inició y prosigue la cátedra de
Ciencias del Lenguaje.
Un distinguido médico paraguayo radicado entre nosotros, empu
jado por el vendaval de las turbulencias políticas, no aquietadas aún
en el hermoso solar paraguayo, —el doctor Osear Creydt—, forma
parte también de la falange guaranista. Hombre culto y sereno, com
prensivo espíritu, da los últimos toques a un trabajo valioso sobre
la familia guaraní, que el Departamento considerará en las sesiones
del año actual.
Basiliano Caballero I rala, trabado a menudo por sus tareas coti
dianas que le absorben buena parte de la jornada, se dispone, a pesar
de todo, a colaborar eficazmente en el Departamento y dedica sus
ratos libres al estudio de la gran lengua aborigen. El Dr. Carlos A.
Pastore, es otro entusiasta y activo miembro del Departamento, y el
apreciado médico paraguayo Dr. Jerónimo Echagüe Vera, residente
en la cercana población de Santa Rosa, Canelones, contribuye asimismo
con su esfuerzo a las tareas que desarrolla el Departamento. Tampoco
es justo olvidar al doctor Anselmo J. Peralta que, pese a realizar con
tinuos viajes a la capital vecina donde lo llaman sus intereses, dedica
— 162 —
— 163 —
fructíferas horas a los estudios guaraníes.,
Finalmente, el doctor Ignacio Soria Gowland, recién incorporado
al Departamento, ofrenda a éste todos los dones de su espíritu superior,
compenetrado del más puro e intenso americanismo, y que siente
hondamente todas las manifestaciones de los grandes pueblos ameri
canos: su arte, su lengua, su rico, jugoso Folklore.
Todos estos excelentes colaboradores han contribuido a la obra
que desenvuelve el Departamento, y cuya primera exteriorización es
el trabajo sobre Ortografía guaraní que publicamos en el presente
volumen.
PLAN DE TRABAJO DEL DEPARTAMENTO DE ESTUDIOS
GUARANÍES
El Consejo Central Universitario aprobó el Plan que para regir
las actividades del Departamento, propuso en su oportunidad la cáte
dra de Ciencias del Lenguaje, entonces, julio de 1945, anexa a la Uni
versidad de Montevideo como núcleo de investigación y enseñanza
superior, e incorporada luego a la Facultad de Humanidades y Ciencias
recién creada.
Ese Plan ha sido establecido así:
1. — El Departamento de Estudios Guaraníes de la Universidad
de Montevideo se propone:
a)Compilar los nombres guaraníes usados en la toponimia, en
la flora y fauna uruguayas, y en el habla común, y establecer su sig
nificado, separando en lo posible sus raíces y elementos componentes.
b)Determinar en qué forma la lengua Guaraní sustituyó a la
lengua Arawak hablada por los aborígenes del Uruguay, en las deno
minaciones a que se refiere el anterior apartado.
c)Cooperar con las academias e institutos de lengua Guaraní
para el impulso de los estudios e investigaciones sobre este idioma.
d)Organizar cursos de idioma Guaraní, otorgar diplomas de
suficiencia en esta lengua y dictar conferencias sobre el idioma.
e)Hacer estudios comparativos del Guaraní de la época colonial
con el Guaraní hablado en la actualidad.
f)Contribuir al estudio comparado del idioma Guaraní con las
otras lenguas autóctonas americanas y con las de allende los mares.
g)Hacer publicaciones de toda índole sobre el idioma Guaraní.
�— €91 —
j^) Binoipi ja ajqos sjopui Bpoj ap sauoiaBaijqnd j33Bjj (8
•saJBtu soj apuajjB ap sbj uoa j SBUBoijaniB SBUoj^ojnB SBnáuaj sbjjo
sbj uod juBJBn^) enioipi jap opBJBdnioD oipnjsa jb jjnqtjjno[) (j
i
•peptjBn^oB bj na opsjqBq juejBn^ [a uod
jbiuojo^ Booda B[ ap niBJBnf) jap soAijejedmoa soipnjsa jao^jj (a
•Braoipi ^ ajqos SBianajajuoa jBjoip ^ bii^usj Bisa na Biansiaijns
ap SBtuojdip jbSjojo 'inBJBnf) Bmoipi ap sosjns JBzinsájQ (p
•Btuoipi ajsa aiqos ssuoiaBSijssAui a soipnjsa soj ap osjndun ^a BJBd
iubjbii^) BnSuaj ap soinjijsni a seiuiapBaB sbj noa jBjadoo^ (^
•opB^jBdB jotjajus ja ajaipj as anb b sauoiaBuim
-ouop sbj na '.^BnSruQ jap sanaSxjoqB soj jod BpBjqsq ^jBMBjy BnSuaj
bj b aánjijans juBjBn^) BnSuaj bj buijoj anb na jeuinua^aQ (q
•gajuauoduxo^ soiuamaja A saaiBj sns ajqísod oj na opuBJBdas 'op^aijín
-Sis n8 jaoajqEjsa A 'uniuoa BjqBq p na A. 'eBjíenSnjn BnnBj A bjojj b^
na 'Binnuodo) v\ na sopBsn B^iuBjBnS sajqmon boj jB[iduio^) (b
:auodojd ae oapiAainoj^ ap
pBpisaaAiaf^ b^ ap ssiimjnn^) soipnts^ ap otuaiuvjjvd^Q j^ — o'\
— ^91 —
oub pp
sanoisas sb^ na BJBjapisnoa oiuaiuntjnd^Q p anb 'jnBJBnS bi^iuibj bj
ajqos osoi[ba ofBqBjj im b eanfaoj sotaij[ti so^ Bp 'njiJjdsa OAisnajd
•moa 'onajas A ojpia ajqraojj 'BjsinBJBnS a^nB[Bj e[ ap naiqraBj ajjBd
buijoj *—tpAau^ uoosq jojaop ja— 'oXBnSBJBd jb[os osonusq p na
uiiB SBpBjambB on 'SBoiji^od SBiauapnqjn) sb[ ap [BAepnaA p jod opBÍ
-ndma 'sojjosou ajjua op^oip^i o^Bn^BJed oaipam opmSuijsip u[\
•af^nána^ pp 8Bianai[)
ap BjpajBa b^ anSisojd A oíaim anb B^BnSnjn Baijopn^oj uopBjtidmoo
vi na ajuaraajuaiaija Bjadooa A Baijamy ap Bjjaij ajqi{ Bjsa ap ajof
pp JopBJimpB 'oAijaB A ojatnbni njiaídsa un sa zatup^ jnqoos^
uvjjvdBQ [ap ajuarajBnjoB noiaBjapienoa b Bjpq as anb Binaj
^j^oj Baisnni B[ ajqos oipnjsa opunjojd nn ojsn; issa vA
opuaiuaj 'na^uoqB Bnn3^ B[ ap oj^a p bijiSia ap SBJoq sbSjbj j^aipap
napiduii ^\ on 'Bai^qnda^ I ^p Joija^n^ p na sapnoisapjd 8B9jbj
sns ap oíaiajafa p nainb b 'zawp^) uvqoos^ oijaSo^ oaaiuaáui ¡^
'iubjbti^ Bpqeq [a ajqos so^oj
-ni a 8ojx3j soj opuBuupnasa pnoiaB^f Boajoi^qig Bjjsann na ajdmais
apnsjdjos a^ as nainb b X^[ ap osoipnjsa nn sa 'si^d ojjsann ua ajuara
-pn^aB 33J3Í3 anb oiBnSBaed opB^oqs 'vj^ajaj otutxyj^^ -a^uvay ^ap
soipnjea A sauoiDBSijsaAui sb^ BJBd soAijBoijioáis soinamap opuBJBdajd
uba anb 'opnasnjaA Binoipi osoinomjB A omismbu pp sajopBJimpB
sosojamnn 'Bt^opii^ sp uoiaa^g bj ap BAijBiaini jod Bpsaj^ anj anb
na '86l 5B Ia aPs^p 'najjnauoa anb bj b sajouadng soipnjs^ ap
:i8B oppa¡qBi8a opis eq ubjj as^
'BpBaaa naiaa^
8Bpnai[) X sapBpiaBranjj ap psipna^^ b¡ b oSanj epBJodjoaní a 'joiJtadns
BzuBuasua ií uoi^BS^saAut ap oojonu omoa oapiAainoj^ ap pepisjcaA
-infi b[ b BxanB 'g^6T aP ílnf '89^uoín3 'afBnSns'j pp 8Biauai[) ap Bjp
Bf pBpiunjjodo ns na osndojd 'ojnainBjjBdaQ pp eapBpiAiiaB ee^
BJBd anb ub|,j p ^qojdB ouBjisiaAin^} pjjna[) ofasno^ ^g
Oínjij8uj J3 us jnBJtBn^) Buioipj ap Bjpaj^a bj 'uoiob^oa BpBouiqs uoo
'Bjaip anb BjsmBJBnS opezjojsa A oaiuiBuip 'vuÁauaj oiuixn^^ aojoop p
'otuavu. fHJ. n daQ jap ssjopBJoqBjoa ap odniS ja na naiqmei B^ijip^
•ojnmpss A noiasjapnod ap BuSip n^iasaipap noo oipnjsa ajsa
opBJBdajd Bq 'noiaBjadns ap ezjanj Biaaj A njijjdsa oijduiB un ap
opsjop 'anb A 'jBjídsa Bjjsann ns ouBuuaq siBd jap jsjandf) jnsno^) sp
oáaBD ja BiauBjsaad A pBpin^ip uoa aajafa anb o^en^BJBd ouBpBpma
ajuagi^ajuí 3 osoiJoqBj 'zajpzuof) •^ otuotuy Joyas 'juBJBn^ bijbjS
-ojjo ajqos ofsqBJi ajsa ap JojnB ja Bjn^ij anb p ua 'sBjj^sodB SBjsa
ap jojaBpaj jap noiaaajip bj of^q 'sosoipnjsa sp oajonu
nn 'orasBisnjua ^jqBÍfrjBjuí 3 jBjdmafa pspmpisB uoa 'Ofu
jap sauoisas sbj b opuapsiSB 'oipnjsa ajsa ua opBJoqBjoa ubjj
•ojij^snuBín o^sajojuid jap sbjb^ o SBfoq SBzipeSajd
sbj opu^iAjoAussap ba anb na orasiiu odniaij jb 'sbjjbjS SBpijiu A scp
-BaJojoa ua opBsajdxa A opsuSisuoo Bj^a anb oj sanoiadnjja^uí uis A
opuJoa ap Bjadj '—sajojlu^áojd sns ap Bmoipi ojouos A ooij ja Basod
anb A— 'Baijsray 3p SBnojoojnB SBjnjjno sbj ap ajqrana 'uoiaBzxjiAia
3jqBJimpB A jouadns Bun oznBajB anb 'BnBauauíB uoidbu UBjá Bsa
ap sopBSBdaiUB ap Bpnaiasap 3nb BjsmaiBnf) ap o UBjBan^ jap oaijbu
nn 'ojduiafa jod 'b^bui aoipoa un ap jeuiáiJO ja o uoiaanpojdaj bj
ajuy -sajBnjaB sosajdnn soj ap Bjniaaj bj sojjosou BJBd ioq sa oj omoa
saiMvavno
soianisa aa oiMaKVxavaaa iaa ofvavax aa
•uann^oA
ajuasajd p na soniBaipqnd anb tuoutmS mfvuSo^^Q ajqos ofeqBjj p
sa noiaBzijojjajxa Biamijd vAno A 'oinaniBiJBdaQ p aApnAnassp anb
Baqo ^\ b opinqi-uuoa n^q sajopBJoqB(oo sainapaxa soisa sopo^
•ajoj5[[oj[ oeoSnf 'oau ns 'BnSnaj ns 'ajJB ns : sonsa
-uamB sop^and sapnBj^ soj ap saaotaB^sajin^m sb[ SBpo) ajuaniBpuoq
ajnais anb A 'omsi^Bauame osna^ni a ojnd sboi pp opBJianadmoa
'jtotjadns niuídsa ns ap sanop soj; sopo) ajsa b spnajjo 'ojnaniBjjBdaQ p
opBJodjoam naiaaj 'puvjcno^ muo otomi^i jojaop p 'ainara^nt^
'-sajnBJBn^ soipnjsa so[ b SBJoq SBJajijanjj
Baipap 'sasajajuí sns uboibij o\ apuop BaiaaA pjíd^a B[ b safeíA sonmj
-uoa jBzipaj b asad 'anb ntjvuaj •[ ouijssuy joj^op \v jBpiAp^ ojsnf sa
oaodmB^ •ojuauíBjjBdaQ p B^ojjssap anb BBajBj sbj b ozjanjsa ns uoo
omsiuiisB a^nqijjuoo 'ssuopnB^ 'bso^j BjnBg sp uopB^qod BUBajsa bj na
ajuapisaj *J/^ ^r^^ip1^ owiupjaf mq oÁBnáBJBd oaipam opBiaajds
p A 'ojuauíBjJBdaQ pp ojqmaim oaijdb A Bjseisnjua ojjo sa 'ajojs^j
•y sojjv^ *jq i^ "uaSuoqB Bn^na]; ubjS v\ ap oipnjsa p sajqi^ sojbj
sns Baipap A ojnamBjjedaQ p aa ajnamzBaija JBJoqsjoD b 'opoj ap
jBsad b 'auodsip as 'BpBnaof v\ ap ajJBd Buanq uaqjosqB a^ anb SBUBip
83JI3BJ A 8OJBJ3 UBJ UBJ3 8OUB3IJ3UIB 8BUI3J8I8 SOJ ap 83J3jdjajni O
sajojaaj soj BJBd anb BUBmnq Bjq^q jsp uoisajdxa sp sojmjsip sopfojaui
sp bjbji as 'sjjBd bjjo jo^ -SBUBumq sapBpapos sbj ap
noianjoAa JBjnaasijjnm A sSuanj bj ajuB Bnjapom ajuaniBjajua
-i^oo SBajBj sns jod opnuara b opeqBJi ^í^oj/ ouajjvqv^ otmijisvg
�2. — Se constituirá el Departamento con todas aquellas personas
que, con los fundamentos lingüísticos necesarios, deseen contribuir con
su esfuerzo personal al logro de los fines estatuidos.
3. — El catedrático de Enseñanza Superior e Investigación de
las Ciencias del Lenguaje de la Universidad, ejercerá la dirección del
Departamento, estableciendo la coordinación imprescindible y rela
ción jerárquica con las autoridades superiores de la Universidad, de
las que depende la referida cátedra.
4.— El Departamento designará al colaborador que ha de des
empeñar las funciones de secretario durante el año universitario, así
como podrá designar nuevos colaboradores para integrar el Depar
tino, sino que en una vasta región del Brasil es también lengua hablada
actualmente y motivo de los más serios y ahincados estudios de numemoso núcleo de investigadores. La versión de los fonemas propios del
guaraní-tupí al español o al portugués se realiza de acuerdo con los
sistemas fónicos de cada una de estas lenguas neolatinas, de donde
resulta una ambigüedad y confusión lamentables al representar tales
fonemas en forma distinta, segiín se trate de uno u otro idioma. Tal
ocurre, por ejemplo, con el sonido de la y que es semejante a la y
española consonante, pero que el portugués traduce por j atenta la
pronunciación que tiene este signo en esa lengua. De aquí los errores
cometidos en las voces que llevan este fonema: jaguar, que debía escri
birse yaguar, ha tomado la j por influjo del portugués que escribe
tamento.
5. — Todos los años, en el mes de diciembre, se fijará el plan de
trabajo que desarrollará el Departamento durante el año siguiente.
jaguar y pronuncia yaguar, aproximadamente.
Para obviar todos estos inconvenientes y poder alcanzar la uni
formidad fonética que permitiría el uso correcto de la lengua Guaraní,
su limpia pronunciación y la adecuada representación fónica por sig
nos comunes, aceptados umversalmente, el Departamento de Estudios
Guaraníes de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Universidad
de Montevideo, resolvió, después de largas y meditadas deliberaciones,
aceptar el trabajo del colaborador Sr. Antonio E. González, que con
templa en general y salvo algunos reparos o discrepancias de segundo
orden, el modo de pensar del conjunto de estudiosos que integran el
Departamento. La distribución del trabajo del Sr. González entre los
cultores de la Lengua Guaraní-tupí de la Argentina, Paraguay, Bolivia
y Brasil, permitirá recabar la opinión de éstos, así como de los centros,
institutos o academias que se dedican al estudio del idioma, sobre la
unificación de las grafías representativas de los fonemas de esta lengua.
Realizada esta consulta de los centros guaranistas y concentrada
la atención de los estudiosos e investigadores sobre este problema
lingüístico, sería posible buscar una solución de conjunto que sirva
de pauta a todos los que escriban en Guaraní-tupí, que aun impuesta
ex-cáthedra, sea aceptada por su simplicidad, sin dificultades, por el
LOS ESTUDIOS INICIALES DEL DEPARTAMENTO
En cumplimiento de los fines señalados en el Plan trascripto, el
Departamento, una vez constituido en agosto 29 de 1945, se abocó
a considerar las cuestiones más directamente relacionadas con el idio
ma Guaraní y de mayor categoría para dar preferencia a ellas en los
estudios iniciales que se proponía desarrollar.
Desde el primer momento, se consideró que el problema ofrecido
por la diferente manera de representar los sonidos guaraníes por los
autores que han escrito en este idioma o se han propuesto colectar
las voces y normas idiomáticas en Vocabularios, Artes y Tesoros de la
Lengua Guaraní, ora sean de la época colonial, ora de los tiempos
modernos, constituía el más importante y substancial que debía resol
verse para buscar la uniformidad fonética y aventar la anarquía rei
nante en la ortografía del guaraní que tantos y tan grandes obstáculos
determinan para el correcto empleo y la casticidad de este magnífico
idioma aun hoy hablado por millones de seres.
Compréndese perfectamente que el uso de signos distintos y ca
prichosamente introducidos por los escritores de lengua Guaraní, en
forma absolutamente personal, hacen difícil la interpretación oral de
esas grafías convencionales y convierten la exacta pronunciación de
los fonemas, tan melodiosos y vibrantes, del rico idioma autóctono,
en un verdadero galimatías que acaba por no entender nadie. Es
evidente, por lo demás, que la necesidad de no usar signos o grafías
pueblo guaraníparlante.
PRIMER CONGRESO DEL IDIOMA GUARANI-TUPI
-*,
A continuación, pues, de esta consulta idiomática que promueve
el Departamento de Estudios Guaraníes, es propósito del núcleo de
sus colaboradores convocar a todos los guaranistas y tupinólogos del
que sean extraños o inexistentes en el material gráfico común de
imprentas y editoriales, hace necesario entenderse respecto de aquellos
sonidos guaraníes que no tienen representación en las cajas tipográ
ficas por no existir correspondiente a ellos en nuestras lenguas flexio
nales indoeuropeas.
Una tercera valla ofrécese en el hecho de que este idioma ver
náculo es lengua materna no sólo para pueblos de habla hispánica,
esparcidos en el Paraguay, los llanos de Bolivia y el nordeste argen-
Brasil, Bolivia, Paraguay y Argentina, para reunirse en una conferen
cia plenaria en Montevideo, y constituir así al Primer Congreso de
Lengua Guaraní. En el temario de ese magno certamen cabría, además
de la cuestión ortográfica de que nos ocupamos aquí, los demás puntos
que deben tratarse lógicamente en él y que requieren asimismo la
deliberación y alta decisión de los especialistas en la sonora y dulcí
sima habla de nuestra América autóctona.
En el Uruguay, sus aborígenes desconocieron esta lengua: sus
parcialidades se expresaron en dialectos del gran tronco Arawak, idio-
— 164 —
— 165 —
�— S91 —
-oipi '3¡Bcnt>jy oanoij ubjS pp sojoapjip ua uojBsajdxa as p
sns iBnSu^j Bjsa uojapouoasap saua^uoqB sns 'ABnSnjQ p ug
•BuojoojnB Boijatny Bjjsann ap B[qsq buiis
-ropip A bjouos bj ua SBjsip^padsa soj ap uoispap Bj[B ^ nopBiaqrpp
B[ otusmiisB najainbaj anb X p, na ajuauiBaiSo{ 3s.ibjb.ij uaqap anb
sojnnd SBinap so[ 'jnbB souiBdnoo 9on anb ap boijbjSojjo uotjsana bj ap
sBtuapB 'Bjjqeo uatuBjja^ ouSbui asa ap oijbu^j p ug -luojnnf) vnSuaq
ap osa^Suo^y uatuijj ye isb imjijsuoo A 'oapiAajuo^f ua BiJBuapi bid
-uo-wjuoo Bun ua asjiunaj BJBd 'BuijnaSiy A áshSvxb¿[ 'BiAi^og 'l}SBJ8
pp so8op?uidnj A SBjsiuBJBn^ soy; sopoj b jreaoAuoo saaopBJoqBpDO sns
ap oapnu pp ojisodojd sa 'saiimjvn^) soipjsgr ap ojuatuotuodaQ p
d anb BaijBraoipt Bjp^suoa Bjsa ap 'sand 'nopBnuijuoa y
vwoiai iaa os^h^mod
op^and
p jod 'sapBj[naijip ms 'pBprai];dnii8 ns jod BpBidaos Bas 'vupai{ivo-xa
Bjsandrat unB anb 'xdnj-iuBJBn^) na n^qu^sa anb so^ sopo^ b BjnBd ap
bajis aní) oinnfuo^ ap ucHonjos Bun jBDsnq a^qísod Búas 'ooiísinSají
Biua^qojd aisa ajqos sajopBSrisaAut a sosoipmsa so^ ap n^puaiB bj
BpBJjnaouoo A SB^siuBJBnS sojjuao soj ap Bj^nsuoo Bjsa BpBzi^a^
•Bn^naf Bjsa ap SBinanoj so^ ap sBAiiBiuasajdaj sbt^bjS sb^ ap uopB^ijmn
B[ ajqos 'snioipi \op oipmsa ^ n^^ipap as anb sBixnapBDB o sojm^sm
'sojjuaa so^ ap otnoa isb 'sojsa ap uoiuido B[ jtBqB^aj BJiiíawad 'jisBjg A
BtAipDg '^BnSBJBj 'BuijuaSjy B[ ap idm-raBaBn^) BnSua^j b^ ap sajojjn^
boj; aj^ua zajBzuof) "Jg pp ofBqBJj [ap uopnquisip vj •ojuauíBjjBdag
p uBj^aiui anb sosoipnjsa ap ojimfiioo pp jcsnad ap opora p 'napjo
opan^as ap SBpiredajosip o sojBdoj sounS[B OAps A [Baauoá na Bplniai
-uoa anb 'zajozuo^) -g oiuotuy ^g lopBJoqupD pp ofBqBjj p jB^daaB
4.
a^sapjou p A BiAi^og ^p soub^ so^ 'jÍBnSBjBj p na soppiBdsa
'BainBdsiq B^qBq ap eojqand BJBd opps on BnJSjBtn BnSna^ sa o^noBU
-i3A Btnoipi ajsa anb ap oqaaq p na asaaajjo bj^ba Bjaaja^ vu¡^
•SBadojnaopui sa^n
SBnSna]; SBjjsanu ua so]^a b a^naipuodsajjoa jpsixa ou jod sbdtj
SB^Ba sbj ua nopB^nasajdaj nanaii on anb sajnBJBnS sopinos
so[pnbs ap ojoadeaa asjapuaiua ouBsaaan aoBq 'sa^ijo^ipa A SBinaidnn
ap unuioa ooijb^S pniaiBm p ua sajnajstxaui o souBjjxa u^as anb
sbjjbj^ o souSis JBsn ou ap pBpisaaan B[ anb 'SBniap o^ jod 'ainapua
sg 'aip^u japuaiua on jod BqBOB anb SBijBinipá ojapspjtaA un na
'ouojaoinB Bmoipi oom pp 'sajuBjqiA A sosoipopm ubj 'sBraanoj bo^
ap uopBpnnuojd bjobxs b[ najjaiAnoa A sap^nopuaAuoa sbijbjS sssa
ap p3Jto uppB^ajdjaiui b^ JPJJIP n^^^ij '^nosjad aiuaniBinp^sqB buwoj
na 'juBJBn^) Bnáuaj ap sajojuosa so[ jod soppnpojjuí ajnamBSoqoíjd
-bo A ojujisip son^is ap osn p anb a^naniBi^apad asapnajduio^
.'sajas ap sanojjitn jod opBp^Bq ^oq un Binoipi
ooijihSbui ajsa ap pBppqsB^ b[ A oa^dma o^aajjoa p bjb¿ UBmnuaiap
sapuBjS ubi A sojubi anb juBJBnS pp bijbjSouo b^ ua aiusu
BinbJBuB B^ jB^naAB A Boijanoj pBpinuojiun b^ jBasnq BJBd asjaA
Bjqap anb ^puBisqns A ajUBjJoduii sbui p Binjpsuoa 'soujapora
sodmaii so^ ap bjo 'p^iuopoo Baoda bj ap usas bjo 'tnBJBn^ BnSna'j
v\ ap sojosa^ A sajjy 'soiJB[nqBoo^ ua SBDijBuioipi sbuijou A saaoA sb¡
jbjo3[oo ojsondojd uBq as o Binoipi a^sa ua oju^sa nsq anb saaojnB
bo^ Jod saiuBJBnS sopiuos so^ JBjuagaadaj ap Bjausui ajuaiajip B[ jod
oppaajo Biuo[qojd p anb O-iapisuoD as 'ojuamoui jamud p opsaQ
•jB[(OjaBsap Biuodoíd as anb sa^prai soipnjsa
so]; ua SBjp b Bpnajajajd JBp BJBd BjjoSajBa jo^boi ap A juB^Bnf) Bnr
-otpi p uod SBpBuopBpi ajuaniBjaajip sbut sanoijsana sb^ iBjapisuoa b
oooqB as 'sf6X 8P 6^ ojsoSb na opinjijsnoa zaA Bun 'ojua
p 'ojdwosBJj ubjj p na sop^p^nas sauíj so[ ap ojuaimipiuina
'sauopBjaqipp SBpB^ipaui A sbSjcb^ ap sandsap 'oiA[osaJ 'oapjaajuo¡\[ ap
pvpisuaaiufl vj ap sniouatj Á, sapopiumunff ap pnijnDn^ vj ap saiuouvn^)
soipnjs^^ ap o%uatux>ixoda(i [a 'aiuatap^siaAinn sopBjdaoB 'sannmoa son
-Sis jod bdiuoj u^pBjnasajdao; BpsnoapB B^ jÍ u^pBpnnncud Bidrai]; ns
'inBJBn^) BnSua[ B^ ap ojaajjoo osn p Biiiiiuuad anb Baijauoj pBpxuuoj
-xun bj JBzuBo^ japod A sajuamaAuooni sojsa sopoj JBiAqo bjb^
•ainamBpBuirKOjdB 'uonSo^ Bpnnnojd A uvnSof
anb sanSnjjod pp ofn^juí jod f bj opsuio^ Bq 'jvn^v^ asaiq
Biqap aiíb 'uvnSvf iBinauoj ajsa uBAa^i anb saaoA sb^ na sopijataoa
iaa
soianisa soi
•ajuainSis oub p ajuBjnp ojnaniBjJBdaQ ^a BJB^p3JjB8ap anb oíbobj)
ap UBp^I p bjbíij as 'ajqmapip ap sam p na 'soub soj sopoj^ — 0-g
'OjnamB)
-jBdafj p JBjSajuí BJBd sajopBJoqspDD soAann JBuSisap Bjpod oino^
isb 'oiJBjisjaApm oub p ajnsjnp oiJBjajaas ap sanopunj sb[ jBuaduia
-sap ap B^ anb JopBJoqBpDO jb BjBn^isap ojnaniBjJBdaQ jg — 0-^
'BjpajB^ spuajaj b[ apnadap anb sb¡
ap 'pBpisjaAiuf^ B^ ap sajouadns sapBpuojnB sb^ uoo BDmbjBjaf uop
-Bpj i a[qipupsajdnii uopBuipjooa B^ opnapapqBjsa 'ojuauíBjjBdaQ
so[ inbB a(j *BnSua^ ssa ua ouéis ajsa anaij anb u^pBpunuoad
bt BjuaiB í jod aonpBjj sanSnjJod p anb oaad 'ainBnosuo^ BpDu^dsa
X B^ b aiUBÍamas sa anb A v\ ap opinos p uoa 'o^draafa jod 'a^noo
"Braoipi oj^o n oun ap ajBj^ as uuSas 'Bjuijsip buuoj ua SBmanoj
jBinasajdaj p3 sap^BjnauíB]; noisnjuoa A pBpanSiqtnB Bun
pp uopaajjp B[ Biaajafa 'pBpisjaAiu^ bj ap afBnSua^ pp SBpuai^ sb^
ap upioBSijsaAuj a jouadng BzuBuasng ap o^ijBjpajB^ ^g — o*g
*sopinjBjsa sauíj so[ ap oj¿oj \v p^nosiad ozjanjsa ns
apnop ap 'sBniiB^au SBnSua]; SBjsa ap Bun BpB3 ap so^tuoj
so^ uoo opjan^B ap Bzip3aj as sanSnjjod jb o pDUBdsa p3 idn
pp soidojd SBtnouoj so[ ap n^sjaA b^ •sajopBSijsaAui ap oapnu osoui
-auinn ap soipnjsa sopBoniqB A sotaas sem so[ ap oaijoui A aiuau^BnjDB
BnSuaj naiqniB^ sa ^isb^q pp upiSaa bjsba Bun na anb ouis 'ouij
uoa Jinqwjuoa uaasap 'soiJBsa^an soatjsinSni^ sojnamBpunj eo\ uoa 'anb
BBUosjad SB^pnbs SBpoj uoo ojuamBjjBdaQ p BJinjijsuoa ag — o'g
�ma extendido en muy remotos tiempos por una inmensa superficie de
las Américas que llegaba al norte hasta las islas Bahamas o Lucayas,
—el nombre de Guanahani de la tierra isleña a que arribó Colón en su
• primer viaje es netamente Arawak y significa el "dominio o propiedad
de los Guana", como se llamaban los indígenas de aquellos lejanos
parajes—, abarcando las Antillas mayores y menores, la costa del Cari
be en Colombia, Venezuela, las Guayanas, centro de la lengua Arawak
madre, los llanos del Amazonas y del Paraná, penetrando en el Alti
plano y el sur del Perú hasta la costa del Pacífico, donde hoy todavía
los Uros hablan el arcaico idioma autóctono de nuestros charrúas y
chanáes. La existencia del islote lingüístico Arawak en nuestro terri
torio, demuestra que en épocas pretéritas los pueblos de habla Arawak,
dominados por los genuinos arawakos que les impusieron su lengua,
descendieron hasta las llanuras del Plata a los 35 de latitud sur,
mientras los arawakos de las Lucayas vivían en el paralelo 24 de
latitud norte, es decir, se extendieron los pueblos arawakos, de norte
a sur, por más de 6.500 quilómetros! Y de este a oeste, desde el océano
Atlántico, desembocadura del Amazonas, isla de Marajos, hasta el
Grande Océano en el Perú! La antigüedad de estos pueblos queda
establecida con decir que los arawakos o aruwakos formaron la masa
de la población dominada por los khollas del Altiplano bajo el legen
dario imperio de Tihuanacu, 8 ó 9.000 años antes ¿e Jesús, la primera
Sumando todos estos vocablos guaraníes en uso en nuestra Repú
blica, —toponímicos, de la fauna y la flora, apelativos, históricos o
simplemente tomados en préstamo de la zona guaraníparlante—, se
ha de llegar con certeza a la elevada cifra de 2.000 voces de genuina
procedencia guaraní empleados en nuestra habla común. Es, por tanto,
perfectamente justificado el interés que nuestros medios científicos
sienten por el estudio, la investigación y el conocimiento de la bella
y melódica lengua Guaraní-tupí.
Y es muy razonable, por ende, que el Uruguay propicie la reali
zación de un Congreso de Lengua Guaraní, idioma tan substancialmente incorporado a los riachos autóctonos que vierten el caudal de
sus aguas en la robusta corriente idiomática del Español.
LOS PUNTOS FUNDAMENTALES DE LA REFORMA
ORTOGRÁFICA
No sólo la toponimia arrima centenares de voces de cuño guaraní
al léxico uruguayo, sino que se recurrió al rico y expresivo idioma
autóctono para nombrar los vegetales y seres que poblaban las nuevas
tierras, y observamos así en las denominaciones de la flora y la fauna
vernaculares infinidad de voces de procedencia guaraní. La historia
aporta también un número no despreciable de nombres de caciques,
de jefes o caudillos criollos, de personajes míticos o legendarios que
tienen asimismo linaje guaraní.
Y finalmente, muchos nombres tomados del Guaraní que sirven
en el área geográfica guaraní parlante para designar lugares, accidentes
del suelo, pueblos, etc., etc., son adoptados en el Uruguay como deno
minación de calles o vías de tránsito, particularmente en Montevideo,
donde aparecen las voces de la lengua guaraní dando nombre a más
de cien calles de nuestra Capital!
Además de la cuestión central relativa a la representación gráfica
de los fonemas guaraníes, existen otras dos cuestiones importantísimas
relacionadas con la ortografía del idioma. Son éstas:
1.a) La acentuación de las palabras guaraníes a fin de que se
les dé la pronunciación correcta, evitando las dudas que naturalmente
surgen a todos aquéllos que no hablan corrientemente la lengua como
ocurre a las poblaciones bilingües del Paraguay, Corrientes, Chaco
argentino, Formosa, Entremos, Misiones y Bolivia sudoriental. A todos,
pues, los que conocen teóricamente la lengua o la hablan sólo de oídas,
o bien se dedican a leer el guaraní, es esencial conocer con precisión,
lo que sólo puede resultar del empleo del signo respectivo, la exacta
pronunciación del vocablo. Y si bien, como lo hace notar el Sr. Gon
zález, las distintas ramas del idioma tienen diferente característica
acentual,— son llanas casi todas las palabras con la sílaba final alar
gada en el tupí, son agudas la mayoría de las voces en el guaraní del
Paraguay o misionero, y llanas también pero con la sílaba final breve,
las dicciones del dialecto chiriguana de las poblaciones bolivianas
recostadas a las primeras estribaciones de los Andes, —es posible,
empero, fijar reglas de acentuación que, utilizando el signo empleado
por el Español, sirvan para todos los dialectos del idioma.
En esta materia, el estudio realizado por el Sr. González, com
partido por el Departamento de Estudios Guaraníes, es muy completo
y original, hasta el punto que nada semejante hemos podido observar
en los estudios realizados hasta ahora sobre la magnífica lengua
americana.
Además de la rayita oblicua que hiere la vocal tónica, como en
el idioma español, — es necesario usar también en el Guaraní la dié
resis o el tilde de la ñ para marcar los fonemas nasales, siempre que
por su propia colocación, vocal que sigue a m, n, o ñ, no deba forzo
samente pronunciarse nasalizada.
2.a) La pausa o detención que sufren en Guaraní muchas sílabas
dentro de la palabra. La falta de tales pausas o la omisión de las
— 166 —
— 167 —
agrupación humana civilizada del Mundo!
Pero si los primitivos pobladores del Uruguay no hablaban ni
conocían la rítmica lengua Arawak, llena de extrañas sonoridades y
de ásperos fonemas, que trasuntaban su arcaico origen, las denomina
ciones toponímicas de su suelo, dictadas al parecer por los famosos
lenguaraces, traductores ó intérpretes de las lenguas aborígenes del
Atlántico que vertían a la llamada lingua geral, la lengua Guaranítupí, una gran parte, por lo menos, de esas denominaciones toponí
micas, —tienen origen y estructura guaraníes—. Algunas conservan su
forma idiomática sin alteraciones, otras han sido modificadas o alte
radas por el higpanoparlante o por la acción corrosiva del habla
campesina, del hombre inculto que poblaba los campos en los siglos
XVIII y XIX.
�¡^ Bjjsanu ap sajjB nap ap
sbot b ajqmon opnsp inBJBnS BnSnaj bj ap saaoA sbj naaajBds apnop
'oapiAajuoj\[ na ainanuBjnapjBd 'o;i8ub^j ap sbja o sajj^a ap nopeurm
-ouap onioD iÍBnSnjQ ja na sopBjdopB nos '-aja ''aja 'so^qand 'opns jap
eajnapiODB 'sajB^nj J6u^isap Ba^d ajuB^jBdiuBJBn^ BDijBj^oaS b3jb ja na
uaAiis anb jubjbii^ jap eopBtaoj saaqmon soqanm 'a^n^ui^Buij j^
bbj ap nomino bj o SBsnsd sajBj ap bjjbj wj "BjqsjBd bj ap ojjuap
SBqBjis SBqanm inBJBnf) ua uajjns anb ugiouat^p o vsnnd vj (b-jj
•BpBzi[BSBU asjBraunuojd aiuauíBS
-ozjoj Bqap on 'u o • 'tu b anüfrs anb [booa 'uopBoojoa Bidojd ns jod
anb aadinais 'sa^een SBiuauoj so[ jvoirsm ^xed u bj ap apjii ja o sisai
.aip bj juBJBn^ [^ n^ uaiqureí jesn oiJBsaaau sa — 'joiredsa emoipi ja
na onioo 'boiuoj jbooa b^ ajaiq anb Bnaijqo bji^bj bj ap semapy
— 991 —
— ¿91 —
BaijtnSeni bj ajqos BJoqB bjsbij sopBzipaj soipnisa soj ua
q opipod sotnaq ajue famas epsu aab ojund ja bjsbij 'jbuiSuo j
oiajdmoa ^nin sa 'samvuvn-^ soipnjs^ ap ojuatuvtuvdaQ p jod oppiBd
•moa 'zajBzuof) ug [a Jod opBzijeaj oipnjsa ja 'BijajBur Bjsa u^
•Binoipi pp 8oiaa[Bip eo^ sopen BJBd obajis 'p^nBds^ [a jod
opea^dma ouSis p opuBzi[ijn 'anb uopBnjnaoB ap SBjgai JBfij 'ojadraa
'a^qísod sa— 'sopny eoj ap sanopeqiaisa SBjaonjd sb^ b sBpBisoaaj
q sauoioe^qod sb[ ap mmn8ijii[o ojoajBip pp sauot^^ip sbj
Ibuij Bq^jis B[ uod ojad uaiqtnBj stnmjj Á 'oJanoisitu o ^biiSbjb^
pp iimAvrá p na saaoA sb[ ap vixoÁsvn. B[ svpnSo nos 'i</nj p na Bpe3
-JBp ^UIJ BqBJJS BJ UOO SBjqB^Bd 8B^ SBpOJ I8BD SVUVJJ DOS
'jBtl^naOB
Boiísuai^BJBo ajnajajip nauaij Binoipi pp sbihbi SBjuxjsip bb^ 'zajBZ
-nof) "Jg p iBjon aaB^ oj onioo 'naiq ts j^ 'OfqBaoA pp uoiaBpunnojd
BjoBxa b^ 'OApaadeaa ouSis pp oajdraa pp jsijnsaj apand o[ps anb o[
'noisiaajd uoo jaoouoD ^iouasa sa 'iubjeiiS p aaaj b neaipap as natq o
'espío ap o^os nB¡qeq bj o BnSnaj bj a^nameaijoai uaoouoo anb soj 'sand
'sopoi y 'jBíuaiJopns BiAijog A sauoisij^ 'soijjaj^u^j 'Bsonuo^ 'outjnaSjB
oaeiji^ 'saiuaujo^) 'XBnScjBj jap sanSutjiq sanopBjqod sbj b ajjnao
omoa Bti3n3j bj ainamainaujoa nBjq^q on anb sojjanbB sopoj b naSjns
ajuaurjBjniBu anb SBpnp sbj opnBiíAa 'Bjaaxioa noiaBpunnoid bj ap saj
as anb ap mj b eaiuBJBnS SBjqBpd sbj ap upiormrua^o vj (B'j
:8Bjs^ uog 'Bnioipi jap bjjbjSojjo bj uoa SBpBUoiaBjaj
ii sauopsano sop sbjjo uajsixa 'saiuBJBnS SBraanoj soj ap
uopBinasa-idai bj b baiibj3J jBJinaa uoijsana bj ap SBmapy
soimü^ sen
vi aa
j^ jap BoijBnioipi a^uaijjo^ Bjenqoj bj na SBnSB sns
ap jBpnea ja ua;jaiA anb sonojaomB soqoBia soj b opBJodjoam amara
•jsianBisqns ubj Bnxoipi 'ívnjonf) tmSuaq ap osauSuoj nn ap uowbz
•ijeai bj aioidojd ^BnSnj^^ ja anb 'apna aod 'ajqBnozBj inuí sa j^
•tdm-tuv^onf) BnSnaj Boipojaui A
Bjjaq bj ap ojuaiuiioouoo ja Á uopBSpsaAui bj 'oipnjsa ja jod uajuais
8O3ijj;uaia soipam sojisann anb sajajni ja opeaij^sní ajuauíBjoojjad
'oiubi jod 's^ -nnmoa BjqBq Bjjsann na sopBajdma jubjbiiS Bpnapaaojd
BuinuaS ap saaoA 000'^ aP B-tJT p^Aaja bj b Bzajjao uod je^ajj ap Bq
as '—ajuBjJBdinBaBtiá buoz bj ap oraBjsajd na sopBraoj a^naniajdniís
o soaxjojsiq 'soAi^Bjads 'bjojj bj á BnnBj bj ap 'soorannodoj—
-ndajj BJjsann na osn na saiuBJBnS sojqeaoA sojsa sopo) opuBtnng
•juBJBnS afBuij omsimisB nanaij
anb souBpnaSaj o soaiijm safeuosjad ap 'sojjoijd sojjipn^a o sajaf ap
?sanbpBa ap sajqtuon ap ajqeíaajdsap on ojatnnn un ñaiquis} Bjjods
Buoisiq vj •inBjBnS Bioaapaaojd ap saaoA ap pepimjnT sajBjnaBnjaA
Bun^j bj Á bjojj bj ap sauopBuimonap sbj na isb soniBAJaeqo A 'sBjjaij
SBAann sbj neqBjqod anb sajas A sajB^a^aA soj JBjqtnou bjb¿ ouojaojnB
Braoipi oAisa^dxa jÍ oau jb oijjnoaj as anb ouis 'OiÍBnSn^n ooixaj jb
inBJBn^ ouna ap saaoA ap sajBuajuao buiujb Biunuodo) bj o\oa o^
Q_,XIX ^ IIIAX
8O[3i8 soj na sodmea soj Bqejqod anb ojjnam ajqmoq jap 'BnisadmBO
^•F^ PP Aisojjoa uopas bj jod o aiuBjjcedonBdsiq ja jod sepBj
-ajjB o SBpBjijipom opis ireq sbj^o 'sanoiasja^jB ms Baiismoipi buuoj
ns neAjasnoa SBnnSjy •—sainsien^ Bjnionj;sa A naSiJO nanap— 'sbdiui
-juodoj sauoioBuiraouap sssa ap 'sonara oj jod 'a^-réd hbjS bhti *idnj
-tuDjmt^) Bnáuaj bj 'jvua^ vnSwj epBraejj bj b nBijjaA anb oapnBjjy
jap sana^uoqe SBn^naj sbj ap eajajdjajtn o sajojonpBJj 'saoojonSuaj
sosoniB} soj jod jaaaJBd jb SBpBjaip 'ojans ns ap SBainnnodoi sanoia
-Buituouap sbj 'aaSiJO oaiBaJB ns UBqBjunsBjj anb 's^uianoj sojadsB ap
A sapBpiJtonos sbubj^x3 ap busjj '^vcnvuy BnSuaj bstuiiu bj ubiooooo
ni UBqBjqB^ on ^BnSnj^j jsp sajopsjqod BOAijiraiad soj ib ojaj
¡opun^j jap BpBzijiAp BuBinnq nopBdnxSB
BJaraijd bj 'snssf sp sajnB sohb 000'6 9 8 'naBUBnqij^ ap ouadnn oiJBp
-naSaj ja ofBq ouBjdijjy jap sbjjou^j soj jod BpBniuiop uoii>Bjqod bj ap
BSBra bj nojBnuoj so^jBMnjB o sojjBMBjB soj anb jpap noa ^ppajqeisa
Bpanb sojqand sojsa ap pBpanSpuB b^j ¡tua^ ja ua ouBaaQ
ja BjSBq 'sofBJB^^ ap bjsi 'SBnozBniy jap BJnpBaoqmasap p
otiBaoo ja apsap 'aisao b ajsa ap j^ ¡ sojjaniojrnb 00S'9 aP 8^ln Jo<í
ajjou ap 'so?[bmbjb sojqand soj uojaipuaixa as 'jpap sa 'ajjon pnjijBj
8P o^^ ojajBJBd ja ua ubiaia SBiBan^j sbj ap soijbaíbjb boj BBjjnaini
'jns pnjpBj ap 0<j soj s bjbj^ jap ssjnnBjj sbj B^ssq uojaipnaosap
'BnSnaj ns uojaisndnii saj anb soj^baibjb soninnaS soj jod sop^uimop
'Hvcmuy BjqBq ap sojqand soj BBiíaa^aad SBaoda ua anb Bjjsanmap 'otjoj
-IJJ31 ojisanu ua ^vcnvjy oopsináuij a^ojsi jap Bpnaisixa B^j -saBUBip
A SBnjjBqa soJisann ap ono^aoine Braoipi oaiB^jB ja uBjqBq soj/j soj
BjABpoj Aoi\ apuop 'ooijiaBj jap b^soo bj Bjasq njaj jap jns ja A ouBjd
~mV P u^ opuBjjauad 'bhbjb^ jap A SBUozBmy jap soubjj soj 'ajp^ra
qocno^y BnSnaj bj ap ojjnaa 'SBuB^Bn^) sbj 'Bjanzana^^ 'Biquiojo^ ua aq
-ijb[) jap bjsod bj 'sajonam A sajoÁBin SBjjpuy sbj opuB^jeqe '—safBJBd
sonBfaj sojjanbB ap SBua^ipur boj neqBmBjj as oraoo 't4BUBn^) soj ap
p^paidojd o oiuiraop,, ja saijinSrs A 3¡vínojy ajuaniBjau sa afBiA jaunjd
ns na uojo[) oqjjjB anb b enajsi Bjjap bj ap iuvt(T>uvnf) ap ajqmou ja—
'SB^CBan^ o SBuiB^Bg sbjsi sbj BjsBq a^aou jb BqsSajj anb SBauaury sbj
ap apijjadns Bsnaraui Bun jod sodmap soiomaj jínra ua opipuajxa Bta
�mismas conduce a errores de la mayor cuantía, hasta el punto que se
han perdido numerosas palabras del idioma a causa de omitir, en la
pronunciación de las voces, la detención silábica característica del
Guaraní.
Para señalar inequívocamente esta pausa parece lógico recurrir
al apóstrofo con que se indica en las lenguas indoeuropeas la elipsis
de una vocal al final de una palabra, por ejemplo, en francés, l'épée,
Vétoile, d'art, Fáme; en italiano, Vattivitá, Vorécchia, Fásino. Y en es
pañol usamos el mismo signo siempre qué transcribimos palabras ex
tranjeras que lo lleven: O'Higgins, de L'Harpe, Vítale D'Amico.
Esta pausa glotal (en francés, detente; en inglés, stop) no es, por
otra parte, ajena al genio de las lenguas indoeuropeas, entre ellas a
las romances, ya que el italiano emplea en la pronunciación de un
gran número de sus voces la detención que obliga a alargar una sílaba
antes de pronunciar la siguiente. Ejemplo, coraggio, que debe pro
nunciarse cora'ggio, corazzata, coraz'zata.
Si se pudiera, pues, llegar a un acuerdo en lo que respecta a
estos puntos de la ortografía guaraní —el uso del acento escrito y del
apóstrofo,— así como en lo relativo a la representación o grafía de
sus fonemas, particularmente de la vocal típica del idioma, la i —gu
tural, que tiene semejanza con un fonema del idioma ruso: bl, que esuna i vocal de sonido gutural, representada por el doble signo seña
lado, pero que constituye un solo fonema,— se habría solucionado el
grave problema presentado por la disparidad de sistemas empleado
en la escritura de la lengua guaraní-tupí.
Tales son, a grandes trazos, las cuestiones que pretende xesolver
el presente estudio del señor Antonio E. González y que ha hecho
suyo el Departamento de Estudios guaraníes de la Cátedra de Ciencia
del Lenguaje de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Uni
versidad de Montevideo. Queda ahora por conocer la opinión de lo
medios científicos de los países latinoamericanos en que se habla el
Guaraní, el Tupí y el Chiriguaná, — hermosos dialectos de la misma
lengua, matices llenos de color y de vida de la gran lengua autóctona
americana que aun se habla hoy entre millones de hombres y es
fuente de una rica y original literatura que le da prestancia y je
rarquía y es, a la vez, pulimento idiomático que da brillo a sus facetas
y hace vibrar los dulcísimos sonidos de la armoniosa lengua vernácula..
MONTEVIDEO, julio de 1946.
Adolfo Berro García.
168
ANTONIO E. GONZÁLEZ
Fonética j Ortografía Guaraníes
j
El presente trabajo no tiene la pretensión de ser una producción
científica, sino, apenas, una contribución para facilitar el estudio de
las cuestiones guaraníes, a que se ha abocado el Departamento de
Estudios Guaraníes de la Universidad de Montevideo.
Ya antes de que el Departamento constituyera una agrupación
de aficionados de la lengua guaraní, bajo la dirección del entusiasta
y distinguido Profesor doctor Adolfo Berro García, — yo venía acumu
lando anotaciones sobre ortografía y sintaxis del guaraní, no con
vista a publicidad, sino simplemente para facilitar el estudio de la
lengua. Cuando se produjo la reunión de los aficionados, ofrecí poner
las anotaciones a disposición de la Dirección, y de los compañeros
de la agrupación, pensando que podrían servir muy bien como base
para iniciar la discusión de las numerosas cuestiones todavía no re
sueltas que ofrece el guaraní.
El trabajo no es, pues, sino una recopilación de anotaciones de
orden práctico y se limita a plantear el estudio de algunas de las
cuestiones menos conocidas de la lengua. Es sólo una contribución.
El idioma guaraní ocupa una ubicación intermedia, y por lo tanto
difícil: no es de los de primera categoría, pero en cambio ha dejado
de ser una lengua primitiva: varios millones de hombres lo emplean
como lengua familiar, y su historia y literatura abarcan amplitud
considerable. Es decir: su evolución no ha alcanzado la altura de los
grandes idiomas cultos de la época contemporánea, pero exige un
tratamiento diferente al de los pueblos en estado primitivo.
Como los guaraníes carecieron de signos para representar sus
fonemas, desde los primeros días de la conquista se echó mano de los
signos latinos usados en la escritura de los conquistadores laicos y
religiosos. Sin embargo, aun cuando van corridos cuatro siglos desde
que españoles, portugueses y americanos nativos comenzaron a escri
bir en guaraní empleando los signos gráficos que son propios de la
mayor parte de las lenguas europeas, el problema de la ortografía gua
raní, y de la sintaxis, no está resuelto, y no lo estará hasta que congre
sos de estudiosos fijen un reglamento básico definitivo, o bien hasta
que el pueblo parlante, que suele oficiar de sancionador de leyes
lingüísticas, imponga esa reglamentación que falta.
En el presente ensayo nosotros nos apoyamos en la tradición, en
�
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Revista de la Facultad de Humanidades y Ciencias
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Facultad de Humanidades y Ciencias
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1947-1989
Rights
Information about rights held in and over the resource
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
Language
A language of the resource
Español
Type
The nature or genre of the resource
Publicación periódica
Contributor
An entity responsible for making contributions to the resource
Lic. Pablo Darriulat
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Creación de un centro de estudios guaraníes
Description
An account of the resource
Con el firme propósito de estimular el estudio e investigación la lengua Guaraní, la cátedra de Ciencias del Lenguaje de la Facultad de Humanidades y Ciencias de que es titular el profesor que extiende estas notas, proyectó y creó el Departamento de Estudios de la Lengua Guaraní.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
BERRO GARCÍA, Mario A.
Source
A related resource from which the described resource is derived
Revista de la Facultad de Humanidades y Ciencias /Universidad de la República. Montevideo : FHC, UR , 1947, Año I, Nº 2 : p. 161-168
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Facultad de Humanidades y Ciencias
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
1947
Rights
Information about rights held in and over the resource
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
Language
A language of the resource
Español
Type
The nature or genre of the resource
Publicación periódica
GUARANIES
LENGUA